***
Гермиона Грейнджер прибыла в кабинет профессора Люпина за пять минут до начала наказания. Они с Гарри будут помогать Люпину что-то делать (единственному профессору, который нуждался в какой-либо помощи в столь начале года), скорее всего, будут заняты работой, и, возможно, напишут несколько строк: «Я не буду устраивать дуэли», хотя Гарри следовало бы написать: «Я не буду невыносимым, высокомерным и агрессивным придурком», — несколько тысяч раз. Гермиона подумала, что это могло бы врезаться в его непробиваемый череп. К её удивлению, когда она пришла, Гарри уже был на месте. Она думала, что она единственный человек, который придет на задержание досрочно… — Вы двое определенно пунктуальны, — прокомментировал Люпин, проверив часы. — Ну, давайте начнем. Гермиона пристально посмотрела на Гарри, когда он посмотрел на нее. Они расположились в противоположных концах класса и начали разбирать коробки с домашними заданиями, сортируя их по годам и факультетам. Гермиона устало вздохнула. Она думала, что Люпин более организованный, чем просто складывать бумаги со всех занятий в коробки. — Не возражаешь, если я спрошу, из-за чего вы поссорились? — небрежно спросил Люпин. — Поттер придирался к Невиллу, — выплюнула Гермиона, желая убедиться, что Люпин понял её точку зрения, а не ту извращенную версию событий, которую Гарри, скорее всего, расскажет. Люпин тяжело вздохнул и повернулся к нему. — Ты знал, что Лонгботтом — Змееуст? — быстро вставил Гарри. В глазах Люпина отразилось смятение: — Это не повод приставать к нему. Гарри пренебрежительно пожал плечами и взял кусок пергамента: — Эх, Лунатик. Что мне с ним делать? Люпин укоризненно взглянул на Гарри. — Мы сейчас не на уроке! — запротестовал Поттер. — Вы находитесь на наказании, — громко сказал Люпин. Гарри кивнул и подмигнул. — Правильно. Извините, профессор. Люпин проигнорировал его и вернулся к своему столу. В кабинете царила тишина. Гермиона переводила взгляд с Люпина на Гарри. Они явно знали друг друга за пределами школы, но откуда? Через некоторое время Гарри снова заговорил, подтвердив подозрения Гермионы. — Ты собираешься приехать на Рождество? — Да, — сухо ответил Люпин, не встречаясь взглядом с Гарри, явно пытаясь прервать разговор. Гарри не понял намека. — Ты виделся недавно с моим отцом или Сириусом? — Непринужденно продолжил тот. —Нет с тех пор, как началась школа. — Я тоже. Хотя они пишут. И моя мама. — Он задумчиво вздохнул, размышляя о чем-то своем, но через несколько секунд снова оживился, явно намереваясь продолжать разговор. Люпин кивнул и взял экземпляр « Ежедневного пророка». Он все ещё пытался прекратить болтовню. Гарри этого не допустил бы. — Итак, ты… — Гарри. Это отработка, а не светская беседа. Гарри нахмурился. — Я просто собирался спросить, если ты… — Относится ли это к поставленной задаче? — спросил Люпин, указывая на коробки с бумагами. — Ну, нет, но… Одно только выражение лица Люпина заставило Гарри закрыть рот. Гермиона внезапно обнаружила, что Люпин ей очень нравится, и вернулась к сортировке. — Итак, Гермиона, — сказал Люпин через мгновение. — Тебе нравится в школе? — Э-э, да, я… — начала она. — О, она может говорить, а не я? — выпалил Гарри. — Не честно! Люпин перегнулся через стол и схватил Гарри за руку, дергая его на себя. Хватка Люпина выглядела болезненной. Он прошипел что-то Гарри на ухо. Гермиона отвела взгляд и сделала вид, что полностью поглощена своей работой, хотя ей очень хотелось услышать, что говорит Люпин. Когда он отпустил Гарри, тот вернулся к коробке с домашними заданиями, насупившийся и тихий. Неловкость в комнате была ощутимой. Гермиона перетасовала свои бумаги, просто чтобы нарушить тишину. Люпин закашлялся, вероятно, по той же причине. Примерно через десять минут (вероятно, это было самое долгое время, которое Гарри когда-либо не мог говорить), Люпин обратился к Гермионе. — Теперь ты можешь идти, Гермиона. Она кивнула и ушла, не напомнив ему, что задержание закончилось только наполовину. Она вернулась в гриффиндорскую башню, где Невилл делал уроки в общей комнате. Она села рядом с ним. —Я думал, ваше задержание продлится до восьми, — сказал он. — Люпин позволил мне уйти пораньше, — объяснила Гермиона. — Но он заставил Поттера остаться. Я когда-нибудь упоминала, что Люпин — мой любимый профессор? Невилл слабо улыбнулся. — Тебе следовало его проучить. Я имею в виду Поттера. —Ну, я это сделала. И я не жалею об этом, — честно сказала она. —Я действительно Змееуст? — тихо спросил он. Гермиона торжественно кивнула. Невилл посмотрел на свои руки: — Все смотрели на меня. — Ты уже не привык к этому? — Скучающе произнесла девочка. —Ну, раньше они смотрели, потому что я знаменит. Но теперь похоже… что они напуганы. — Ну, а что плохого в том, чтобы быть Змееустом? — Гермиона имела в виду риторический вопрос, но Невилл ответил ей. — Это считается Темной Магией, — пробормотал он. — Но ты ничего не можешь с этим поделать! — Гермиона всплеснула руками. — Думаешь, их это волнует? – Сказал Невилл, встретившись с ней взглядом. Это само по себе было для него довольно смело. — Я ничего не могу поделать с тем, что победил… Сама-Знаешь-Кого, но все от этого сходят с ума. Я тот, кто я есть. Я всего лишь ребенок, который его убил. — Он опустил голову и вздохнул. — Ты нечто большее, Невилл, — мягко сказала Гермиона. Она была уверена, что это было наибольшее количество слов, которые Невилл успел связать воедино за все время, что она его знала. — Не совсем, — парировал он. — Это самое интересное во мне. Гермиона не знала, что сказать… по общему признанию, это было точное утверждение, и она не хотела ему лгать. Невилл, казалось, заметил её колебания. Он торопливо собрал свои вещи и побежал в общежитие мальчиков. Гермиона могла последовать за ним — девочки могли пойти в спальню мальчиков, но не наоборот — но она была уверена, что он хочет побыть один. Она впервые заметила, что все в гостиной пристально смотрят на нее. Она посмотрела на пол и на мгновение осознала, каково быть Невиллом Лонгботтомом.***
Люпин чувствовал усталость, и его разум уже немного затуманился. Это, конечно, сигнализировало о предстоящем полнолунии; первом с тех пор, как он начал работать в Хогвартсе. К счастью, теперь у него было зелье волчьего противоядия, которое делало все это испытание гораздо более терпимым. И все же он не ждал сегодняшнего вечера. Сегодня занятия Люпина прошли тихо и индивидуально, потому что у него было очень мало энергии. Его первый год занятий почти закончился. Все ученики были немного обеспокоены, ведь они уже привыкли к более интересным урокам Защиты. Гарри не говорил ему больше, чем «Доброе утро, профессор Люпин», с момента его наказания. Люпину пришлось признать, что это был хороший перерыв от обычной непрерывной болтовни Гарри. Гарри был удивительно похож на Джеймса. Когда урок закончился, его ученики вышли из класса, за исключением одного, который остался. — Профессор? — робко начал Гарри. — Да? — осторожно сказал Люпин. Гарри оглянулся через плечо. — Сегодня полнолуние, не так ли? Люпин медленно кивнул, собираясь закрыть дверь. — И у тебя есть зелье, да? Гарри продолжил, как только дверь закрылась. — Да, — ответил Люпин. — Ты хочешь, чтобы я остался с тобой, когда ты обратишься? - быстро сказал Гарри. — Я не хочу, чтобы ты был одинок. Люпин грустно улыбнулся. Вот почему он любил Гарри. Он забыл, насколько Гарри был похож на своего отца. — Я ценю это предложение, — сказал он, — но со мной все будет в порядке. Кроме того, у тебя завтра занятия. Я все равно обычно просто сплю. Гарри выглядел удивленным и разочарованным. Люпин знал, о чем он думает. — Нет, я не собирался слоняться по Запретному лесу, как в старые добрые времена. Гарри застенчиво улыбнулся. — Ладно, ладно, приятной ночи, отдохни. Люпин рассмеялся. — Я попробую. Увидимся, Гарри. — Пока, Лунатик, — произнес Гарри, и сразу зажал рот рукой, при этом широко раскрыл глаза. На этот раз Люпин не стал его поправлять, и Гарри выбежал из класса прежде, чем у него появилась такая возможность.