3. Списали
14 мая 2013 г. в 19:17
Ну никакой креативности!
- О, у Уизли пополнение! - рассмеялся какой-то парень, а следом за ним и остальные, когда Таканори вместе с близнецами подошёл к кабинету зельеварения.
- Не обращай внимания, - махнул рукой Фред. - Это Корби, он всегда найдёт, что обсмеять.
- Поэтому, - Джордж начал рыться в потайных карманах мантии, - мы отомстим за тебя, - он улыбнулся и достал какую-то небольшую круглую штуку.
- Что это?.. - почти с ужасом спросил Нишикава.
- Увидишь, - улыбнулись близнецы, а когда Фред достал такую же, подбросили их и взмахнули палочками.
Круглые штуки, которые больше напоминали шарики, исчезли и раздался хлопок. Засверкали разноцветные вспышки, потом они закружились, направляясь к слизеринцам. Всё это напоминало небольшой фейерверк, пока всё это не вспыхнуло над головой у Корби. Раздалось какое-то шипение, а потом слизеринец и его окружение закашлялись, а из глаз потекли слёзы.
- Фейерверки с сюрпризом, - объявил Фред.
- Это не слишком жестоко? - спросил Таканори, глядя на рыдающих слизеринцев.
- Они заслужили, - махнули руками близнецы. - Не жалей их.
- Тишина, - холодно сказал мужчина в чёрной мантии, войдя в кабинет. - Минус десять очков Гриффиндору, - сказал он, увидев что творится с его студентами.
- Ну и ладно, - будто бы обижено сказали близнецы, но тут же улыбнулись.
- Сейчас будет речь, - шепнул Фред.
- Слушай и внимай, брат наш, - с улыбкой шепнул Джордж.
- Прежде чем начать урок, - сказал мужчина, остановившись у своего стола и повернувшись лицом к ученикам, - хочу напомнить вам, что в июне вы будете сдавать СОВ, который покажет все ваши знания зельеварения. Не смотря на то, что большую часть из вас составляют кретины, я всё же надеюсь, что вы сможете дотянуть хотя бы до "удовлетворительно". Иначе вам придётся столкнуться с моим... неудовольствием.
Профессор бросил взгляд на нового студента и продолжил:
- По окончании пятого курса многие из вас, естественно, прекратят обучение моему предмету. По программе, нацеленной на подготовку к выпускным экзаменам, в моём классе останутся только лучшие из лучших, остальным придётся распрощаться со мной.
Когда он снова посмотрел на Таканори, тот вздрогнул и отвёл взгляд.
- Но до счастливого момента расставания ещё год, - сказал профессор, - и потому, будете ли вы претендовать на высшую оценку или нет, я советую всем постараться и получить или хотя бы попробовать, те баллы СОВ, которые я привык видеть у своих учеников.
- Страшный человек... - пробормотал Нишикава, не решаясь снова посмотреть на него.
- Скоро привыкнешь, - сказал Джордж и взмахнул палочкой. Песочные часы на столе профессора взлетели в воздух, сделали несколько кругов перед его лицом, а потом он прекратил веселье, поймав их во время очередного круга.
- Ещё минус пять очков Гриффиндору, - холодно сказал он. - Сегодня вы будете готовить зелье, которое обычно входит в экзаменационное задание пятикурсников. Умиротворяющий бальзам. Помогает бороться с тревогой и снимать беспокойство. Если переусердствовать с ингредиентами, пациент может погрузиться в глубочайший сон, поэтому пристально следите за тем, что делаете. Все ингредиенты и способ приготовления - на доске, - профессор взмахнул волшебной палочкой и сразу же на доске появился текст. - Всё, что вам необходимо находится в шкафу, - он снова взмахнул палочкой и дверца шкафчика распахнулась. - Приступайте. В вашем распоряжении полтора часа.
- Как сложно, - глядя на доску, сказал Таканори.
- Вы говорите так, будто никогда не изучали зельеварения, - раздался за ним холодный голос.
- И-изучал-л, - подскочив, ответил парень. - Но их приготовление не было таким сложным...
- Что ж, - сказал профессор, - теперь всё для Вас будет сложным, - с этими словами он удалился в другой конец класса.
- Очень страшный! - прошептал Таканори зажмурившись.
- Да-а... - протянул Джордж, добавляя ингредиенты. - К Снеггу не так-то легко привыкнуть. Эй! - он остановил руку японца. - Лунный камень потом.
- Сейчас от вашего зелья должен исходить лёгкий серебристый пар, - сказал профессор за десять минут до конца.
Таканори посмотрел на своё зелье.
- Или это серебристый или белый, - сказал он.
- Ты где-то не то сделал, - подал голос Джордж, лица которого не было видно из-за чёрного дыма.
- Мало лунного порошка, - сказал Снегг, подойдя к их столу. А Вы, Уизли? - он угрожающе посмотрел на Джорджа. - Правильно ли прочитали инструкцию?
- Я не уменьшил огонь и помешал против часовой стрелки, - гордо сказал он. - Зато очень классное зелье получилось!
- Ещё минус пять очков с Гриффиндора, - с расстановкой сказал профессор. - Тех, кто считает, что справился с инструкцией, прошу наполнить колбу вашим зельем и поставить ко мне на стол для проверки. Домашнее задание: двенадцать дюймов пергамента о свойствах лунного камня и его применение в зельеварении.
- Страшный человек! - снова повторил Таканори, когда они вышли на первый этаж.
- Здесь много страшного, - улыбнулись близнецы. - Так что запасись смелостью.
- У меня не хватит, - с улыбкой ответил парень.
- А сейча-ас, - протянул Фред.
- Обе-ед! - закончил Джордж.
Только слепой бы не заметил, как счастлив был Таканори в этот момент.
- Как тебе профессор Снегг? - спросил с улыбкой какой-то парень.
- М... очень... - начал было Нишикава.
- Неприятный? - подсказал парень.
- Ста-ашный, - закончили за Таканори близнецы.
- Да, все первокурсники так о нём говорят, - рассмеялся парень. - Кстати, я Ли Джордан, представился он. - Можешь не представляться, - улыбнулся он. - Девчонки сразу разнесли твоё имя по всему Гриффиндору, если ещё не по всей школе.
- Вот как, - улыбнулся в ответ японец.
- Кста-ти, - протянул Джордж. - Насчёт вчерашних красавцев.
- Каких? - поедая запеканку, спросил Таканори.
- Дементоров, - пояснил Фред, протянув Нишикаве следующий кубок с тыквенным соком. - Сильно испугался?
- Очень, - кивнул он, глотнув из кубка. - Подайте вон ту тарелку, пожалуйста, - он указал на тарелку возле Фреда.
- Никто не забегал в купе? - переглянувшись с братом, спросил Джордж, когда Таканори принялся за содержимое поданной Фредом тарелки.
- Вроде нет, только Уи убежала, - ответил тот.
- Далеко бегал за ней? - спросил Фред с улыбкой.
- Она сама вернулась, когда дем... де-мен-то-ры, - это слово далось ему с некоторой сложностью, - ушли. Она так дрожала!
- Доедай давай, - улыбнулся Джордж. - Скоро большая перемена кончится.
Частота стука ложки о тарелку увеличилась.
- А сейчас мы хотим представить тебе кабинет, в котором ты либо уснёшь либо лопнешь от удивления, - сказала близнецы, как всегда хором.
- Поднимайся, - сделав приглашающий жест, сказал Джордж.
- Тут же упасть не долго, - сказал Таканори, посмотрев наверх.
- Не бойся и просто держись, - подтолкнув парня, сказали близнецы.
- Просим любить и жаловать, - начали близнецы.
- А ещё можно поспать, - добавил Фред.
- Кабинет прорицания! - закончили братья.
- Профессор Трелони - очень забавная, с ней можно проделать кучу фокусов и она посчитает это знамением свыше, - сказал Джордж.
- А теперь пошли.
Как только они вошли в кабинет их тут же окутал слишком сладкий и приторный аромат, дышать из-за этого было трудновато, разум затуманился.
- Рано, - сказали близнецы, придержав пошатнувшегося Таканори. - Рано ещё падать в обмороки. Всё впереди!
На круглых столах, стоявших на тонких ножках и окружённых пуфиками или креслами, лежали толстые книги в потёртых обложках.
- Давай сядем туда, - близнецы указали на столик, который ближе всех стоял к окну.
- Там можно приоткрыть стекло и дышать, - пояснил Джордж. - Сегодня мы предоставляем право свежего воздуха тебе. Идём.
- Здравствуйте, - мистическим тоном сказала блестящая женщина в больших круглых очках. - Рада приветствовать вас в вашем новом году в Хогвартсе. В этом году я встречаюсь с вами всеми впервые, но я надеюсь, что вам понравится мой предмет.