ID работы: 8096619

Возвращение в лабиринт: Искушение

Гет
G
Завершён
110
автор
Размер:
43 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 18 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
За мной иди в тот древний край, Что был Библейским Садом Сад охраняли двое гоблинов, как и предсказывал Хогл. - Их надо отвлечь, - прошептал Хогл, - Чтобы Сара спокойно пробралась в сад и нашла кристалл со своими мечтами. Мы с Людо… - Вперед, Амброзиус! Не мешкай! – завопил сэр Дидимус и помчался на охранников со всей своей безрассудной отвагой. - Охх, - Хогл закрыл лицо рукой, - Тогда отвлекаем все вместе. - Спасибо вам, друзья, - растроганно произнесла я. На краткий миг Хогл пожал мне руку, а Людо погладил по плечу. Захотелось обнять их, сказать, как мне важно, что они рядом и помогают, хоть и не обязаны этого делать. И как я скучала по ним, как мне их не хватало. Не хватало лабиринта. Стыдно в этом признаваться даже самой себе, но может не так уж и плохо, что король гоблинов похитил Джеффа? Нет худа без добра. Гоблины-охранники бросились за моими друзьями, громко ругаясь, а я тихо прокралась в Кинггарден, никем не замеченная. Как же здесь было красиво! Трава у дорожек была ровно подстрижена, как по линеечке. Впереди журчал фонтан, рядом цвели удивительные цветы, названий которых я не знаю. В основном, синего и фиолетового цвета. Да, сад классического злодея. Удивительно, что не черные. Оглядевшись, я заметила и другие тропинки, но они были завалены ветками и корягами. Точно по этим тропам никто не ходил долгое время! Я прошла по главной аллее, внимательно прислушиваясь. Но слышала лишь журчание воды, да стук своего взволнованного сердца. В конце аллеи был фонтан и какие-то заросли, напоминающие темно-фиолетовый плющ. Словно гирлянда, ярко горели маленькие бутоны. Я невольно остановилась, залюбовавшись ими. Они пахли удивительно – лавандой и мятной жвачкой. Какой дивный запах! Захотелось сорвать себе один на память – выглядели цветы мило, не похоже, что ядовитые. Нагнувшись к своей находке чуть ближе, я увидела листья, загораживающие часть черного туннеля. Оказалось, здесь был целый проход, возможно, это то, что мне нужно. Зная хитрого короля гоблинов, он вполне мог поместить кристалл в какое-нибудь мрачное подземелье. Отодвинув листья, я протиснулась в лаз. Тот был низкий и узкий, пришлось нагнуться и ползти вперед. Дышать было почти нечем. Лаз все сужался, и мне на короткий миг стало страшно – вдруг он сузится настолько, что я не смогу пролезть и застряну здесь – в темноте? Или на выходе меня будет ждать какое-нибудь чудовище, пострашнее пардуса или Всезнамусссса? К счастью, впереди замерцала белая точка, которая расширялась по мере моего к ней приближения. Еще немного – и я почувствовала дуновение ветерка. Какое это счастье – дышать полной грудью! С легкостью я выбралась из лаза и обомлела – передо мной расстилалось целое поле с такими же фиолетовыми цветочками, ранее привлекшими мое внимание. На ощупь они были мягкие, а запах исходил от них дурманящий и будоражащий, при этом свежий и легкий. Как у тех цветов, но сильнее. Интересно, как они называются? Такие приятные. Я пошла по полю, к следующему проходу. Там наверняка и находится кристалл, надо спешить. К несчастью, поле на то и поле, что тут нет дорожек, как в саду. Приходилось нещадно топтать бутоны своими кроссовками. От этого они пахли еще сильнее. И я обнаружила, что этот запах уже нельзя назвать приятным. Глаза начали слипаться, а мысли путаться. Трава была такой мягкой и уютной, что я упала в нее, отдавшись во власть сна. *** Тем временем Джарет наблюдал за происходящим через свои волшебные кристаллы. С досады он скрипнул пальцами по подлокотнику своего трона. Сара не должна была оказаться в этой долине! - Что тебе еще нужно? – Джарет, прищурившись, следил за спящей девушкой, - Я поставил самых тупых гоблинов охранять сад. Разгреб аллеи, установил фонтаны, за которыми и висело дерево с кристаллами. А ты отвлеклась на траву… Оставалось минут сорок, а девушка еще даже не дошла до дерева. И ее друзья куда-то запропастились. Так она может проспать целую вечность. Король гоблинов задумчиво жонглировал кристаллом, размышляя о происходящем. - Всего полчаса, и тебя не спасти, - лениво обратился Джарет к Джеффу, - Я брошу тебя в трясину вечного зловония. - Сара придет вовремя, - Джефф странно улыбнулся, вспоминая о чем-то своем, - Обычно она всегда опаздывает, но не в этот раз. - Неужели? – Джарета бесило, что какой-то мальчишка знает о Саре больше, чем он, - Увидим. *** К счастью, друзья Сары быстро справились со своим заданием. Людо и Хогл пробрались в сад, оставив Дидимуса охранять ворота, на случай, если гоблины вернутся. - Сара, - робко позвал Хогл, внимательно оглядываясь. Ему раньше не доводилось бывать в Кинггардене, и сейчас он был потрясен его величием. - Красивая вода, - подал голос Людо, указывая на фонтан вдали. - Красивая вода, - повторил Хогл, - Нам туда. Все остальные дорожки завалены ветками. Но эта расчищена и намыта. Подозрительно. -Ловушка, - пробасил Людо, - Сара в беде. После этих слов Хогл чуть не бегом устремился к фонтану. Если он снова подведет Сару, какой же он тогда друг? Она рассчитывает на его помощь! Они осмотрели мраморный портик и даже проверили воду на всякий случай, обшарили все у фонтана. Тропинка за ним вела к редким зарослям, за которыми угадывалось могучий дуб с кристаллами. Людо и Хогл подошли поближе к дереву, то и дело оглядываясь и принюхиваясь. Мало ли, что может обитать в саду короля! Дерево высилось перед ними во всей своей пугающей красоте – ствол был обычными, как и ветви, но вот вместо листьев и плодов свешивались безупречные и холодные сферы. Сары нигде не было, а ведь тут был тупик. Теряться здесь было негде - одна тропинка – к одному дереву. - Сара, - начал звать Людо, - Сарааа! Хогл ощупывал каждый кирпичик, каждую веточку, каждую пылинку. Здесь не было потайного хода, как и не было Сары. - Что, если она пошла другой дорогой, через заваленные ветками аллеи? - Их много. Нас мало, - веско заявил великан. - Да, Людо, но Сару надо найти. Остается всего 20 минут! Посмотри соседнюю аллею, попробуй прорваться через завалы! А я вернусь, проверю, все ли мы посмотрели. С этими словами Хогл припустил обратно, громко стуча башмачками. Если он не успеет и подведет Сару… *** Девушка тем временем видела прекрасный сон. Он уже снился ей однажды, несколько лет назад. Но сейчас музыка была другой. Платье тоже изменилось – оно стало молочно-белым, отделанным снизу кружевами и алмазами. Плечи были оголены, на шее Сара нащупала колье. Перед ней была дверь с изящной изогнутой ручкой. Чуть помедлив, девушка коснулась холодной поверхности и открыла дверь. Перед ней был самый огромный бальный зал, который она когда-либо видела. Здесь было множество людей, они пили, смеялись, что-то обсуждали. Оркестр играл приятную ненавязчивую мелодию. Сара спускалась по лестнице, осторожно ступая – ведь она была в туфлях на невысоком каблуке. Пока она спустилась с лестницы, все уже начали танцевать. Музыка была изумительна! Девушка рассматривала канделябры, изящные люстры и портьеры, поражаясь убранству бального зала. Все здесь было красно-золотистым, у Сары тут же почему-то возникла ассоциация с мультиком «Анастасия». И здесь – зеркала в янтаре, вальс изысканных гостей…* Тут к ней подошел Джарет – она узнала его еще издалека, по фигуре и прическе. Мужчина был в темно-синем костюме, как и в тот раз. Странно, но Сара его совсем не боялась. Они неотрывно смотрели друг на друга, словно пытаясь просчитать, какой ход сделает соперник. Впрочем, они были на балу: играла восхитительная музыка, гости были веселы и довольны, шампанское лилось рекой. В этот раз, Джарет не церемонясь, взял ее за руку и повел танцевать. Уверенно, легко и плавно вел в танце король гоблинов. Сара полностью расслабилась, отдавшись в его руки, лишь повторяла за ним. А еще он пел ей. Вот серебристые крылья, Вот золотистые глаза, Вот плывущие облака, Ангел по жизни. Мечтаю в одиночестве и чувствую, что кто-то Прислушивается ко мне, Ангел по жизни. Вот серебристые крылья, Вот плывущие облака, Вот золотистые глаза, Ангел по жизни. Сара смотрела в льдистые глаза короля гоблинов, отдавшись во власть его рук и голоса. Ей было приятно слушать его пение, кружиться в танце. Она даже начала улыбаться – не об этом ли она мечтала? Глядя на ее улыбку, в ответ криво улыбался и король гоблинов. Небеса улыбаются, небожительница в подвенечном платье, Я буду таким хорошим, каким и должен хороший парень, Я изменюсь, Ангел по жизни. Среди всех живых святых Разве я не ощущаю себя ожившим святым? Она моя не навечно, Хотя я никогда не взлечу так высоко, Я улыбаюсь, Я верю в волшебство, Ангел по жизни. Джарет кружил Сару, вглядываясь в нее, точно в бездну. Наклонившись чуть ближе к девушке, он прошептал: - Я просил тебя найти свои мечты. И у тебя еще есть время. А так выглядит моя. Сара чувствовала, что нужно сказать что-то, но язык отказывался ее слушать. Тем не менее, девушка все же выпалила: - Ты заколдовал меня? Джарет лишь едва заметно улыбался. Танец закончился, а король все не отпускал руку девушки. Он хотел сказать ей что-то, но Сара отшатнулась, почувствовав сильнейшую головную боль. Мир опасно зашатался. - Что происходит? Пол под ногами стал разрываться на кусочки. Уже не было танцующих, не было короля гоблинов, не было изысканных канделябров и мраморной лестницы. Сара побежала от наступающей, засасывающей ее темноты. Платье спало старыми, затхлыми обрывками, девушка была в джинсах и футболке, как и прежде. А потом она проснулась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.