The Road to Hell

Перевод
NC-17
Заморожен
1502
3
переводчик
Keytars бета
Altair2019 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
306 страниц, 116 548 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1502 Нравится 193 Отзывы 691 В сборник

Глава 18

Настройки
(Эссос) Дотракийская армия остановилась на ночь. Сотнями палаток дотракийцы разбивали свой лагерь на травянистых равнинах, а группу всадников уже отправили на поиски пищи и патрулирование границ лагеря. Мягкий и страдальческий стон можно было услышать доносящиеся из большой палатки в лагере, в палатке, которая ранее принадлежала Кхалу Дрого, но теперь там была Красная Жрица Клементина. Источник стонов исходил от самой Леди Клементины, некогда гордой и красивой женщины, теперь привязанной к кровати, ее тело было покрыто пропитанной рабыней тканью. Внутри шатра пахло болезнью и смертью. Так продолжалось последние три недели, с тех пор как Клементину нашли без сознания и искалеченной в садах Пентоса. Очевидно, Красная Жрица наткнулась на шпиона, который сам был магом. Последовало сражение, когда Клементина остановила его и вместо убийства попыталась схватить. Всё обернулось не так хорошо, как ожидала Клементина. Человек, которого, как ей казалось, она загнала в угол и победила, решился на последний гамбит, он решил избежать поимки и допроса, лишив себя жизни и одновременно пытаясь забрать с собой Клементину. Его план сработал лишь частично. Человек умер; его "заклинание" позаботилось об этом, от него ничего не осталось, только кровавый кратер в земле. Это помешало Клементине схватить и допросить его, так же как его защита "совы-посыльного" помешала ей выяснить, кому он докладывал. Однако ему не удалось убить Клементину, хотя он был чертовски близок к этому. Взрыв, который он вызвал, ударил ее по голове, он полностью оторвал её правую руку так же, как частично кожу по всему телу, оставив ее искалеченной и обезображенной. Сотрясающий взрыв также нанес значительный ущерб ее внутренним органам. Даже сейчас, несколько недель спустя, она все еще кашляла кровью, едва цепляясь за жизнь. Её телесные повреждения, однако, не остановили ее; вместо этого, они только разжигали ее. Как только она пришла в себя, хотя все еще была слишком ранена, чтобы сдвинуться с места, она начала отдавать приказы. Она приказала армии двигаться в направлении Залива Работорговцев, точнее, в направлении Кварта. Там была известная Клементине секта колдунов, секта, которая, как и последователи Р'глора, пережила нечто вроде магического возрождения. Она надеялась, что они помогут ей быстрее оправиться от этого плачевного состояния. Однако в данный момент Клементина не строила планов; вместо этого она лежала на подстилке, надеясь найти хоть какое-то подобие освобождения от постоянной боли, терзавшей ее тело. - Слуга!- Крикнула Клементина, надеясь привлечь внимание кого-нибудь из слуг или прислужника. - Принеси мне еще макового молока!- крикнула она, устало оглядывая шатер глазами и пытаясь привлечь внимание одного из своих слуг. Звук открывающегося полога палатки напомнил ей о том, что кто-то ответил на ее зов. - Иллирио, - холодно сказала Клементина, глядя на толстого, слабого человечка, который ворвался в ее палатку с подносом, на котором стояли кувшин и кубок. - Наконец-то решил быть полезным? - М-Миледи, - нервно пробормотал Иллирио, когда капли пота выступили у него на лбу и потекли по дряблому лицу. - Ну, не стой там, дурак, слушай меня. Дай мне что-нибудь от боли! - Требовательно спросила Клементина, ее и без того скверный характер только усугублялся болью в ранах, даже говоря, причиняя ей боль, когда поврежденная и заживающая кожа на ее лице растягивалась. - С-сейчас, - взволнованно ответил Иллирио, едва не падая, нервно и осторожно приближаясь к распростертой Клементине. Его маленькие глазки-бусинки блуждали по окровавленным бинтам, покрывавшим ее тело, пока не остановились на холодных, жестоких глазах. Дрожь страха пробежала по его телу, когда он наполнил кубок и отдал его женщине, которая систематически разрушала его жизнь. Неуклюже вытянув левую руку, единственную оставшуюся руку, Клементина выхватила кубок из онемевших пальцев Иллирио, не обращая внимания на резкую боль, пронзившую ее тело. Боль скоро пройдет, она приказала Иллирио найти лучшего алхимика в Пентосе и заставить его создать лекарства, которые притупят ее боль и увеличат скорость заживления. Пока это работало, хотя и медленно. Жадно поднеся кубки к покрытым струпьями губам, Красная Жрица жадно выпила содержимое. Сделав несколько глотков жидкости, Клементина удовлетворенно вздохнула, она уже чувствовала, как ее нервы успокаиваются и боль покидает ее, хотя, похоже, алхимик изменил дозировку, поскольку она никогда не работала так хорошо, она определенно должна будет вознаградить его позже. Взглянув на опустевший кубок, она сунула его Иллирио, и глаза ее сверкнули, когда она заметила самодовольное и удовлетворенное выражение, промелькнувшее на его лице. Что заставляло червя улыбаться Клементине, честно говоря, она не знала. Возможно, он просто наслаждался ее страданиями. Что-то, что она обязательно отплатит, когда станет сильнее. Толстяк будет первым, кого она принесет в жертву, как одного из многих, кого сожгут, чтобы она могла использовать их жизненную силу для усиления своей магии. С этими неизвестными магами, вмешивающимися в ее дела, ей понадобится любая помощь. - Ты все еще стоишь здесь по какой-то причине? Клементина усмехнулась, увидев, что Иллирио еще не ушел. Иллирио вздрогнул, на мгновение его лицо исказилось, прежде чем он покинул палатку. - Жалкий трус, - подумала Клементина, глядя ему вслед. Сейчас у нее были более важные дела, чем причинять боль Иллирио. Это могло подождать до тех пор, пока она не поправится настолько, чтобы должным образом насладиться этим, поскольку ей приходилось иметь дело с продолжающимися попытками Визериса узурпировать ее власть. Он начал отдавать приказы ее армии и говорить им, что эти приказы исходят от нее. Как только он сам начал не повиноваться ей, оказалось, что вид ее в таком ослабленном состоянии придал ее ученику больше мужества, чем раньше. Очень скоро он подчинится, она об этом позаботится. В каком-то смысле Клементина едва держалась за свою власть над дотракийской Ордой. Дикие всадники видели ее нынешнее состояние, и разногласия начали просачиваться сквозь ряды, без сомнения, подстрекаемые грязным шепотом Визериса. Увидев ее в таком ослабленном состоянии, они начали терять свой страх и благоговение перед ней. Это было тревожно. Клементина знала, что несколько дикарей уже ушли бы, если бы не Дейенерис. Дейенерис оставалась полностью преданной. Она встречалась с бывшими Дотракийскими вождями, теми, что процветали при прежних кхалах, и использовала свою собственную магию огня, чтобы ослепить их, точно так же, как она сделала это после дракона Клементины. Девушке уже пришлось принять трудное решение казнить нескольких дотракийцев, наказать их за попытку предать. Клементина знала, что девочке нелегко. Когда-то она сама боролась за то, чтобы сделать то, что было необходимо для общего блага. Это было в далеком прошлом, когда она была маленькой девочкой в Асшае и только что стала красной жрицей, а Мелисандра была ее первой ученицей. Перед глазами у Клементины все поплыло, когда она вспомнила те далекие дни, когда мир казался чище и светлее, чем сейчас, когда мысли о Долгой Ночи были так далеки от них. Сморгнув внезапную усталость, Клементина решила, что ей нужно привести Дейенерис, просто чтобы убедиться, что девушка понимает важность похода в Залив Работорговцев, освобождения рабов и игры на их благодарности за создание Священной Армии Света. Визерис не мог видеть картину в целом, но Дейенерис видела. Клементина была твердо убеждена, что именно юная принцесса Таргариенов поведет Азора Ахая, принца, который был обещан, избранного повелителем света. Склонив голову набок, Клементина попыталась позвать кого-нибудь из слуг, чтобы те позвали Дейенерис. Ее слова прозвучали как слабое бульканье. Нахмурившись в замешательстве, Клементина вдруг согнулась пополам от боли, почувствовав внезапное жжение в животе. Ее рот широко открылся, когда она попыталась закричать от боли, но вместо этого из горла вырвался хриплый булькающий звук. В замешательстве моргая, Клементина безуспешно пыталась подать кому-нибудь знак, чтобы ей помогли, и ее смущенные глаза остановились на кубке с лекарством, который Иллирио оставил на столе рядом с ее кроватью. Яд, подумала Клементина, когда жгучее чувство распространилось по ее телу,ее зрение потемнело, когда яд и ужасные раны взяли свое. Если бы она была полностью в форме, то могла бы бороться с последствиями или, по крайней мере, бороться с ними достаточно долго, чтобы получить лекарство или принести жертву, чтобы снова продлить свою жизнь. Но этому не суждено было случиться. Клементина умирала, она знала это, даже когда яд, который она проглотила, прожигал ее насквозь. Узнав эффект, Иллирио, очевидно, использовал Слезы Лис. Как еще она могла не заметить яд? Хуже всего для Клементины было не то, что она умирала, а то, что она прожила долгую жизнь. Дело было в том, что ее убивал Иллирио, потому что она недооценила жалкого червяка и никогда не думала, что у него хватит смелости сделать что-то подобное. Это было неприятно осознавать, так как она всегда ожидала, что ее убийца будет чем-то большим. Возможно, Великий Враг распознал в ней причину своего уничтожения и поразил ее за это. Она не думала, что умрет, корчась в агонии, в какой-нибудь вонючей дотракийской палатке посреди пустыни, отравленная жалким подобием человеческого существа. Она прожила уже почти два столетия, и ей было горько, что ее жизнь закончится прежде, чем она завершит свою судьбу. Она только жалела, что не могла сделать больше, но все ее надежды были связаны с учениками, которые делали то, чему она их учила . . . (Королевская Гавань) Повозки и всадники все еще вливались в ворота замка, и двор превратился в хаос из грязи, лошадей и кричащих людей, когда отряд короля въехал в ворота Королевской Гавани, Гарри мог с уверенностью сказать, что он любит магию. В конце концов, судя по выражению лиц остальных, Королевская гавань все еще пахла так же плохо, как и в прошлый раз. Без сомнения, зловоние столицы было еще хуже для жителей Королевской Гавани, чем до их отъезда. Ведь они только что провели почти пять месяцев из Королевской Гавани на свежем воздухе. И снова Гарри был рад, что у него есть магия, так же как он был рад, что выучил заклинание, которое заглушает его обоняние, у него были махинации близнецов, пока он был в Хогвартсе, чтобы поблагодарить за это. Посмотрев в сторону, он увидел облегчение на лицах Дафны и Флёр, поскольку они тоже видели реакцию остальной части колонны, не один человек склонился над их лошадью и был несчастен. - Воняет, как дерьмо, не так ли? - сказал Роберт с того места, где он ехал между Гарри и Недом, его Королевская гвардия ехала впереди и позади троицы. - Да, запах отражает людей, которые здесь живут. Он воняет как дерьмо, потому что он полон дерьма. Предупреждаю вас, северяне: не доверяйте никому в Королевской Гавани, - продолжал Роберт с горьким выражением лица, с отвращением оглядываясь по сторонам и отмечая приветствующих его простолюдинов и жеманных аристократов. Без сомнения, те же самые люди обращались бы с драконьим отродьем так же, если бы вышли победителями. Нет, для Роберта все в Королевской Гавани были никчемным дерьмом. С этими словами Роберт пришпорил коня и поскакал дальше, оставив позади Гарри и Неда, а королевская гвардия поскакала за ним. Остаток пути через Королевскую Гавань в Красную башню прошел без происшествий. Их приход в Красную держать во внутреннем дворике, однако, не было. Когда всадники слезли с лошадей, а слуги принялись разгружать повозки и экипажи, сопровождавшие колонну, к Гарри и Неду подошел особенно льстивый на вид слуга. - Добро Пожаловать, Лорд Старк. Великий мейстер Пицель созвал заседание Малого Совета. Ваше присутствие требуется, - сказал слуга, направляясь к спешившемуся Неду, прежде чем его глаза метнулись к Гарри, который тоже спешился. - Как новый мастер кораблей, я также прошу вашего присутствия, Лорд Альбион. - Он знает, что мы только что прибыли?- Раздраженно спросил Гарри. Он надеялся, что у него будет немного времени, чтобы освоиться, прежде чем ему придется присутствовать на заседании Совета. Он знал, что Оберин Мартелл все еще находится в Королевской Гавани, терпеливо ожидая встречи с Гарри. - Да, он в курсе. Но государственные вопросы имеют приоритет, так что если вы хотите переодеться во что-нибудь более подходящее... - прокомментировал слуга, и его поднятая бровь сказала и Гарри, и Неду, что высокомерная маленькая пизда думает об их дорожной одежде. - Исчезни, - резко ответил Гарри и, когда мужчина собрался заговорить, уставился на слугу таким взглядом, что Снейп мог бы им гордиться. Слуга шумно сглотнул, прежде чем к нему вернулось самообладание. - Я пойду и сообщу Великому Мейстеру Пицелю, что вы приедете. Кроме того, Лорд Старк, мы отдали вам бывшие покои Лорда Аррена в башне Десницы, если вам угодно. Я прикажу отнести туда ваши вещи. - Благодарю, - сказал Нед, натянуто улыбнувшись слуге и решив быть с ним любезнее, чем с Гарри. Сняв перчатки для верховой езды и заткнув их за пояс, Нед обернулся, когда остальные домочадцы уже входили в ворота. Нед увидел Вейона Пуля, своего собственного управляющего, и окликнул его. - Похоже, я срочно нужен совету. Проследи, чтобы Санса нашла свою спальню, и скажи Джори, пусть пока держит ее там. Я не хочу, чтобы она бродила по Красному замку, по крайней мере, пока мы не устроимся. Пуль поклонился. Нед повернулся к королевскому стюарду, который, ожидая, пока его отпустят, нервно оглядывался по сторонам. - Мои фургоны все еще ползут по городу. Так что, похоже, того, что на мне сейчас надето, будет достаточно. Услышав это, слуга кивнул, быстро повернулся на каблуках и зашагал в Красную башню, несомненно, чтобы доложить тому, кто заплатит ему больше, о том немногом, что он заметил. - Вот тебе и осторожность, - вежливо сказал Нед, наблюдая, как слуга исчез в замке, его обычно невозмутимое лицо выражало удивление довольно резким ответом Гарри высокомерному слуге. - Просто играю в игру, - загадочно ответил Гарри, не вдаваясь в подробности, снял перчатки для верховой езды и вошел в Красную башню, быстро миновав Железный Трон и направляясь в сторону зала Малого Совета. Доверив Дафне и Флер организовать их новое жилище в Красном Замке, пока он будет на собрании, они, без сомнения, также навестят Трейси, в зависимости от того, как долго продлится это собрание. Шагая по Красной башне, Гарри чувствовал, что Нед следует за ним. Слегка замедляя шаг, он позволил человеку догнать себя, когда они быстро шли через Красную башню, направляясь в сторону зала Малого Совета. К счастью, Гарри точно помнил, где находятся залы, в конце концов, он был в них всего год назад, окклюменция удобная штука. Небольшой зал Совета был богато обставлен. Вместо камыша пол устилали мирийские ковры, а в одном углу на резной ширме с летних островов резвились сотни сказочных зверей. Стены были увешаны гобеленами из Норвоса, Квохора и Лиса, а по бокам двери стояли два валирийских Сфинкса с глазами из полированного граната, тлеющими на черных мраморных лицах. Войдя в прекрасно обставленную комнату, Гарри оглядел присутствующих, переводя взгляд с Пицеля на Вариса, потом на Бейлиша, а затем на Ренли, слегка улыбнувшись и отвесив короткий поклон. - Лорд Старк, мне было очень грустно слышать о ваших неприятностях на Королевской дороге. Мы все были в септе, чтобы зажечь свечи для принца Джоффри. - Я молюсь о его выздоровлении, - сказал мастер над шептунами Варис, приветствуя лорда Старка, его глаза метнулись к Гарри, как он это сделал, прежде чем они встретились с Лордом Старком. Гарри едва обратил внимание на бессмысленные любезности, которые последовали за этим. Когда другие члены Малого Совета выражают свои соболезнования в связи с тем, что произошло на дороге, все это бессмысленно. У принца Джоффри был сломан нос, и жаловаться было не на что. И с отправкой двух младших детей Старков и сына мясника обратно в Винтерфелл, больше ничего не было. Однако необходимо соблюдать формальности. Поэтому он кивал и смеялся, приветствуя каждого из членов Совета. Зная, что все эти люди с радостью пырнут его в спину, если это послужит их целям. Однако он заметил несколько странностей. Бейлиш был на удивление вежлив с ним, даже не отпуская никаких двусмысленных или хитрых замечаний. Это не соответствовало тому, что Гарри ожидал от этого человека, вместо этого он был вежлив и почти дружелюбен с ним, Гарри, человеком, который обманул его из большинства его мирских владений, Гарри мгновенно понял, что что-то не так, и сказал себе, что он будет внимательно следить за Бейлишем, человек что-то замышляет, иначе зачем бы он обращался с Гарри так вежливо. Следующей странностью, которую он заметил, было то, с каким энтузиазмом Ренли приветствовал Гарри. Он слышал от Роберта, что Ренли, похоже, очень интересуется новым экспортом с Железных Островов, так же как Флёр говорила ему, что этот человек много времени проводит в Хайгардене. Ожидалось, что Ренли будет в хороших отношениях, но Гарри не ожидал, что он встретит его с таким энтузиазмом и искренностью. Прежде чем он успел подумать об этом, его прервал голос Пицеля, который, по-видимому, решил сам призвать собрание к порядку. - Теперь мы можем начать, - сказал Пицель, глядя на Неда и вручая Северному Лорду металлический значок в форме руки, тот самый, что когда-то был приколот к тунике Джона Аррена, знак власти Десницы короля. Увидев это, Гарри задался вопросом, нужен ли ему значок с кораблём, чтобы показать, что он Мастер кораблей. Но почему-то он в этом сомневался. - Не подождать ли нам короля, прежде чем мы начнем?- Спросил Нед, хмуро оглядывая остальных членов Малого совета, которые не выглядели удивленными, поскольку король не присоединился к ним на собрании. И Гарри тоже. Из разговора с Робертом он знал, что единственными интересами короля, когда дело касалось управления королевством, были война и Таргариены, и если встреча не касалась этих двух вещей, то Гарри сомневался, что Роберт появится. - Зима, может быть, и близко, но боюсь, что король не придет. Мой брат мало заботится о повседневных делах, связанных с управлением его королевством, почему он выбрал нас, чтобы иметь дело с тем, что он не хочет, - ответил Ренли с безразличным выражением лица, когда он занял свое место за столом Совета. Остальные члены Совета тоже заняли свои места, все они сидели так, что оказались лицом к лицу с Недом, который, как Десница короля, был лидером Совета. - У Его Светлости много забот, и поэтому он доверяет нам только некоторые мелочи, чтобы мы могли облегчить бремя, - объяснил Варис, используя гораздо более дипломатичный язык, чтобы объяснить отсутствие Роберта Северному Лорду. - Мы здесь Владыки всех мелких дел, - добавил Петир Бейлиш с ноткой веселья в голосе, оглядывая комнату и встречаясь взглядом с Гарри, когда тот кивнул ему. Это больше походило на Петира Бейлиша, о котором Гарри слышал. Все равно, что с ним, как он вел себя нормально. Он должен был быть, по крайней мере, немного враждебен к Гарри, но он вел себя так, как будто Гарри не обманул его, лишив его состояния, борделей и большей части его власти и влияния. Гарри быстро начал подозревать, что тут замешано что-то магическое, иначе почему этот человек-змея ведет себя так дружелюбно. Кто-то мог бы утверждать, что все это было притворством, но Гарри хорошо разбирался в людях, и его обостренные чувства и умение позволяли ему определить, когда кто-то лжет или нечестен. - Мой брат поручил нам организовать турнир в честь назначения лорда Старка Десницей короля. Мы, по-видимому, не пожалеем денег, - сказал Ренли, взглянув на письмо, которое он получил перед тем, как прийти на собрание, перед тем, как передать письмо Неду, позволяя человеку увидеть правдивость того, что он сказал. Услышав это заявление, Бейлиш издал слабый шипящий звук, привлекший внимание остальной части комнаты. Гарри уже знал, что он скажет дальше. В конце концов, он просмотрел книги этого человека и видел, как тот влез в огромные долги. Без сомнения, за последний год, когда Джон Аррен допустил большую ошибку, держа этого человека при себе, он еще больше задолжал короне. - Сколько? - Спросил Бейлиш, просматривая свой гроссбух с пером в руке и готовясь записать нужную сумму. - Сорок тысяч золотых драконов победителю турнира , двадцать тысяч победителю рукопашной и еще двадцать тысяч победителю в стрельбе из лука, - мрачно ответил Нед, озабоченно нахмурив брови, когда услышал предложенную сумму. Бейлиш кивнул, старательно записывая его в гроссбух. - Итак, восемьдесят тысяч золотых, - сказал он, кивнув головой. - И мы не должны пренебрегать другими расходами. Роберт захочет грандиозный пир. Это означает поваров, Плотников, служанок, певцов, жонглеров, клоунов- - Клоунов у нас предостаточно, - вставил Лорд Ренли с веселой ухмылкой на лице, многозначительно оглядывая комнату. Великий мейстер Пицель посмотрел Бейлиша в том, что, игнорируя замечания Ренли, как он это сделал. - Расходы возьмет на себя казна? - Какая казна? - Ответил Бейлиш, скривив губы. - Избавь меня от глупостей, Мейстер. Ты не хуже меня знаешь, что казна пустует уже много лет. Мне придется одолжить. К счастью, Ланнистеры приспособились, как и ожидалось, если их попросить. Мы уже сейчас должны Лорду Тайвину три миллиона драконов. Что значит еще восемьдесят тысяч? - Когда он увидел выражение лица Неда, Бейлиш пожал плечами с извиняющимся выражением на лице, когда он посмотрел на Нэда. - Ты хочешь сказать, что корона задолжала три миллиона драконов? - Спросил Нед с ошеломленным выражением лица. - Я говорю вам, что корона задолжала почти девять миллионов драконов, - спокойно ответил Бейлиш, говоря об огромном долге короны, как будто это было нормально и не о чем беспокоиться. - Король Эйерис оставил сокровищницу, полную золота. Как ты мог это допустить?!- В ужасе спросил Нед, сердито глядя на Бейлиша, прежде чем обратить свой взгляд на остальных членов Малого Совета. Бережливый лорд Старк пришел в ярость от этих якобы мудрых и могущественных людей, позволивших короне погрязнуть в долгах. Это был тот тип долга, который мог искалечить Королевство. - Все просто. Мастер над монетой должен найти деньги, это Король и Десница, те, кто их тратит , - Бейлиш, ответил, поддерживая его спокойное поведение, нисколько не смущаясь гнева, лорда Старк. - Я не поверю, что Джон Аррен позволил королю Роберту разорить королевство, - сердито ответил Нед, не понимая, как это произошло. - Лорд Аррен дал мудрый и благоразумный совет, но, боюсь, его светлость не очень-то сочувствует подобным вещам и не обращает на них внимания, - неожиданно вступился за Бейлиша Пицель, хотя, скорее всего, он прикрывал и свою задницу. Остальные члены Совета хранили молчание, поскольку все они уже знали о плачевном состоянии королевской казны. Даже Гарри знал о ситуации, даже после того, как Трейси взяла на себя управление бизнесом Бейлиша. Она позаботилась о расследовании его дел, включая непристойное присвоение денег короны. - Он называет это подсчетом медяков, - сказал Ренли с усмешкой, более привычной к безответственности брата. - Девять миллионов золотых драконов? - Гарри внезапно заговорил, привлекая внимание остальных: Когда он оглядывался на своих собратьев по малому Совету, в голове у него уже проносились идеи. - Думаю, у меня есть предложение для Совета, которое поможет короне расплатиться с долгами. Теперь это привлекло внимание остальной части комнаты. Бейлиш слегка нахмурился, глядя на Гарри в замешательстве. Ренли, однако, с интересом посмотрел на него, когда он наклонился вперед со слабой улыбкой на лице. Пицель слегка нахмурился, несколько озадаченный словами Гарри, как будто он был удивлен, что Железнорожденный выскочка осмелился заговорить. Нед, однако, пристально посмотрел на Гарри, прежде чем жестом велел ему продолжать. - Дом Альбион покроет долги короны, погасив их, - сказал Гарри, думая о том, как выплата девяти миллионов золотых драконов повлияет на их фонды. За последний год Орден накопил много золота как от торговли, так и от других сделок. Этот внезапный приток богатства был добавлен к золоту, которое они привезли с собой, украли из подвалов под Гринготтсом и добавили в военный сундук ордена. Забавно, что часть денежного дома, которым теперь владел Альбион, была отнята у Бейлиша, который украл деньги у Короны. Таким образом, по сути, он предлагал заплатить долги короны деньгами, которые изначально были украдены у них. В общем, девять миллионов золотых драконов не нанесли бы такого ущерба их фондам или, по крайней мере, временно не дали бы короне девять миллионов золота. В конце концов, есть способы добыть это золото. - Щедрое предложение, Лорд Альбион, - сказал Ренли, кивнув головой и улыбнувшись Гарри. - В самом деле, я и не подозревал, что ты обладаешь таким богатством, - вежливо заметил Бейлиш. - Ты дашь короне девять миллионов золотых драконов? - Удивленно спросил Нед, в замешательстве подняв брови. Гарри нахмурился. - Я бы не сказал, что отдаю его короне. В конце концов, нельзя получить что-то даром. Нед нахмурился, ожидая, что Гарри продолжит. - Я слышал, что за Харренхолл и его земли спорят уже много лет. Когда умер последний из Уэнтов, земля и ее огромный замок остались пустыми, поскольку ни один другой дом не имеет достаточно прав, чтобы завладеть им, и они вернулись обратно к короне. Лордство Харренхолла в обмен на то, что дом Альбион выплатит долги короны, - сказал Гарри, его мысли кружились, когда он думал о преимуществах владения массивной крепостью в центре Вестероса, которую можно было легко исправить с помощью магии. Это было бы большим благом в экономическом, политическом и военном отношении. - Большой вопрос, - буркнул Пицель. - Лордство над Харренхоллом нельзя отдать просто так. Для этого существует надлежащая процедура. Сказав это, Гарри послал Пицелю холодный взгляд, и его глаза вспыхнули красным. У старика пересохло во рту, слова замерли во рту. Нед нахмурился, не обращая внимания ни на Пицель, ни на Гарри, и задумался над предложением Гарри. Это был большой вопрос, но он предлагал значительное количество золота. Нед не ожидал, что в первый же день пребывания в Королевской Гавани ему придется иметь дело с этим. - Я передам ваше предложение королю, - нахмурившись, ответил Нед, уже обдумывая все" за " и "против" предложения Гарри. - Как пожелаете, Лорд Десница, - ответил Гарри, уверенный, что Роберта не волнует логистика. Вместо этого, скорее всего, он просто не будет заботиться и дать Гарри Харренхолл только потому, что он в настоящее время благоприятствовал ему. К тому же король, без сомнения, услышит о девяти миллионах золотых драконов и никакой денежной зависимости от Ланнистеров. - Я поговорю с ним завтра, - сказал Нед. - Пока, хотя я считаю, что этот турнир-расточительство, которое мы не можем себе позволить, пока не разберемся с долгом короны." - Как хочешь, но нам лучше составить план, - ответил Бейлиш, делая пометки в своем гроссбухе. Тем не менее он не высказал никаких возражений против предложения Гарри и не высказал никаких отрицательных замечаний. И снова Гарри заподозрил, что Бейлиш не в его характере. Он сделал пометку, что поговорит с Трейси позже, так как у Гарри возникло подозрение, что она действовала за его спиной и сделала что-то с Бейлишем. (За Стеной) К северу от Стены было холодно и ветрено, особенно в море. Экипаж большого корабля, прокладывающего себе путь через частично обледеневшие воды Севера, мог это подтвердить. Ревенант снова поднял паруса; массивный линейный корабль был также крепок, как и тогда, когда он атаковал Железные острова. На корабле все еще оставалась горстка рунных пушек, управляемых дюжиной гоблинов, добровольно вызвавшихся отправиться в экспедицию за стену на поиски рудных залежей в более гористых районах Крайнего Севера. Экспедиция состояла еще из двадцати пяти человек: десять кентавров, четырнадцать волшебников и ведьм, последним был Хагрид. Некоторые из них в данный момент находились на палубе корабля, укутанные от ледяного ветра, поскольку никакие согревающие чары не могли смягчить пронизывающий холод, царивший так далеко к северу от стены. В больших корабельных припасах было достаточно еды по крайней мере на три месяца, а также несколько лошадей, которые в данный момент спали зачарованным сном. Были также множества магических растений, выращенных на Железных Островах, и множество других материалов, необходимых для экспедиции. Их миссия заключалась в том, чтобы выяснить, есть ли за стеной магические растения и животные, а также создать базу в руинах Хардхоума для будущих экспедиций и посмотреть на существование магии, в целом, за стеной. Во главе экспедиции стояли Невилл и Хагрид. Невилл возглавлял поиски новых магических растений, а Хагрид - поиск новых магических существ. У группы гоблинов был свой предводитель, Гутроттер, которому также было поручено должным образом укрепить новую базу в Хардхауме с помощью гоблинских оберегов и нескольких неприятных проклятий. Они должны были быть добавлены к преображенной защите, которую маги создадут, достигнув разрушенного города за стеной. - Все на палубу! - Крикнул Невилл, глядя на нос корабля и щурясь от холодного пронизывающего ветра. Наблюдая, как береговая линия вырисовывается из клубящегося тумана. - Мы собираемся высадиться! За этим последовал шквал активности, когда несколько волшебников, ведьм и гоблинов, которые были на палубе в поисках земли, бросились к Невиллу, где он стоял. Еще больше шума поднялось с нижней палубы, когда остальные члены экспедиции покинули теплые каюты и бросили вызов холодным северным ветрам. Самым внушительным из них был Хагрид. Массивный десятифутовый гигант, бросив то, что он делал - готовил ловушки и клетки под палубой и вместо этого вышел на ветер, не беспокоясь о холоде, когда он неуклюже подошел к борту корабля, его темные глаза щурились, когда он смотрел на ветер. Глядя на гораздо более крупного мужчину, Невилл не мог не восхищаться его размерами. Невилл думал, что Гора был огромным, когда он сражался с ним, но Хагрид сделал Григора Клигана похожим на пригорок. Великан-полукровка возвышался над остальной командой, даже больше, чем обычно, поскольку в данный момент он был одет в смесь толстых тяжелых мехов и кованой гоблинами стали. Одни его плечи были так же широки, как рост человека. К спине великана был привязан арбалет, больше похожий на баллисту, а к бедру была пристегнута Булава около четырех футов длиной, заканчивающаяся массивным стальным клинком. Одна Булава Хагрида весила, наверное, не меньше взрослого мужчины. Невилл был рад, что великан-полукровка на их стороне. - Приготовиться сойти на берег! Мы достигли Хархоума!- Крикнул Хагрид, его темные глаза сузились, когда он увидел руины того, что когда-то было небольшим поселением за стеной, которое, очевидно, было разрушено захватчиками много лет назад. - Чем скорее мы создадим базу, тем скорее сможем исследовать эту пустошь! - Там впереди скалы! - один из волшебников крикнул, как он стоял на носу судна, принимая во внимание, как он это сделал на острые камни, которые могли быть видны выступающие из моря. - Приготовьте рунные пушки!- Закричал Невилл, когда гоблины бросились к большому магическому оружию. - Взрывайте камни. Превратите их в руины. Остальное сделает укрепленный корпус. Волшебники, встаньте на борт корабля и используйте некоторые бомбардирующие и редукторные проклятия. Мы хотим подобраться как можно ближе к берегу. Затем последовала серия громких взрывов, когда управляемые гоблинами пушки и волшебники сделали свое дело. Они взрывали все камни, которые торчали из воды. Пока они это делали, корабль продолжал свой путь. Усиленный магией корпус, пробиваясь сквозь волны, льда и щебень, двигался вперед, в направлении Хардхоума. (Эссос) - Значит, она мертва? - Спросил Визерис, глядя на окровавленный труп Клементины, его изможденное лицо исказилось от отвращения, когда металлический запах крови заполнил его нос и почти сделал его несчастным. Иллирио бросил на принца Таргариенов прямой взгляд. -Что же нам теперь делать? - Со слезами спросила Дейенерис, стараясь не смотреть на мертвое тело. Эта женщина была ее наставницей, человеком, который видел ее настоящую и помог ей стать сильнее и лучше. Видя ее такой, Дейенерис пришла в замешательство, но, очевидно, не Визерис, который просто смотрел на ее мертвое тело с безразличием. Всего десять минут назад их позвал в палатку один из помощников Клементины, присланный Иллирио. Очевидно, Иллирио нашел ее в таком состоянии, когда принес еду. - Делать? - Визерис спросил, как он повернулся, чтобы взглянуть на сестру с неверящим выражением лица. - Что ты имеешь в виду, что мы собираемся делать? Мы сделаем то, что должны были сделать с самого начала: вернемся в Пентос, возьмем корабли, переправим нашу армию через Узкое море и займем Железный Трон! - Но Клементина сказала, что мы должны отправиться в Залив Работорговцев. Она сказала, что нам нужно укрепить нашу армию, а также место, чтобы ... - начала Дейенерис, сбитая с толку тем, что говорил ее брат. - Нашей армии? Это не наша армия. Это моя армия. Я возьму свою армию и отвоюю Железный Трон. Нет такой живой силы, которая могла бы сравниться с армией из шестидесяти тысяч дотракийских воинов и трех драконов, - вмешался Визерис, свирепо глядя на сестру. Клементина раздобыла ему армию и научила магии, а это все, что ему от нее было нужно. Наверное, хорошо, что она умерла. Если нет, они бродили бы по Эссосу в течение следующих нескольких лет, поддерживая свою численность. Дейенерис вздрогнула, услышав тон брата. Это был тон, которым он давно не пользовался, за которым вскоре последовали его заявления о том, что она "разбудила дракона". - Но мы не готовы ехать в Вестерос, так сказала Клементина. Она... - начала Дейенерис, решив испытать судьбу и отговорить брата от опрометчивых действий. Однако она не успела договорить, так как Визерис развернулся и со всей силы ударил ее по лицу, с криком повалив на пол. Потрясенная, Дейенерис подняла голову, сжимая рукой ярко-красное пятно на лице, и почувствовала, как дрожь страха пробежала по ее спине, когда она увидела выражение лица брата. - Мне все равно, что она сказала. Она мертва, так что это не имеет значения. Важно только то, что я говорю, и я говорю, что мы едем в Вестерос, - прорычал Визерис, обращаясь к сестре. - Я... я не пойду с тобой, - нервно ответила Дейенерис, поднимаясь на ноги. Год назад она даже не осмелилась бы бросить вызов старшему брату, но тогда она не могла использовать магию. Год назад у нее не было дракона, и она не была так уверена в себе, как сейчас. Глаза Визериса расширились от ее дерзости, а взгляд потемнел. - Ты сделаешь так, как я скажу. Ты пойдешь со мной и выполнишь свой долг. Самое время начать пользоваться этими родильными бедрами. Когда мы поедем в Вестерос, ты поедешь со мной. Я думаю, пришло время начать создавать следующее поколение Таргариенов. Дейенерис попятилась, ее глаза расширились, когда она поняла, о чем он говорит. Он хотел заставить ее выйти за него замуж, стать его женой-сестрой. Мысль об этом вызывала у нее отвращение. - А теперь пойдем, милая сестра. Мы можем начать прямо сейчас... сегодня вечером... - Начал Визерис, делая шаг к сестре, его глаза блестели в свете жаровни. Не успел он сделать и шагу, как его отвлек внезапный рев, за которым последовали крики страха и агонии. Повернувшись на каблуках, забыв о сестре, Визерис откинул полог палатки, чтобы посмотреть, в чем дело. При этом его глаза расширились от шока и страха. Увидев, что брат повернулся к ней спиной, Дейенерис решила сбежать, пока еще могла. Без Клементины, держащей его за поводок, ее брат вышел из-под контроля. Дейенерис не будет страдать, когда сможет вырваться из его когтей. Повернувшись к стене палатки, Дейенерис послала из своих ладоней поток огня, прожигая ткань палатки. Даже не оглядываясь, Дейенерис выбежала через отверстие в лагерь, направляясь к своему черному дракону Эйегону. Теперь, когда Клементина ушла, а ее брат, очевидно, еще больше спятил, она не собиралась оставаться здесь. Она собиралась схватить дракона и бежать. (Несколькими минутами ранее) Блейз посмотрел на Орду дотракийцев перед собой. Они разбили лагерь на большом открытом поле, покрытом высокой травой. В просторечии его называли травяным морем, и теперь, глядя на него, Блейз понял, почему его так назвали. Нетерпеливо вздохнув, он посмотрел на одиннадцать других волшебников. Все они, как и он, были полны разочарования. Но, несмотря на это, он все еще мог видеть искажения в воздухе, где каждый из них мог. Оглянувшись на большой лагерь, Блейз снова вздохнул, поскольку ему не нравилось ждать. Словно прочитав его мысли, негромкий хлопок возвестил о прибытии разведчика, посланного Блейзом в лагерь. Сняв чары Блейз сделал шаг туда, где, как он полагал, находился его разведчик. -Что можете сообщить? - Хорошие новости и плохие, - сказал Симус Финнеган, снимая плащ-невидимку, который ему одолжил Гарри. - Тогда хорошие новости, - попросил Блейз, когда остальные члены его команды начали появляться вокруг него, снимая свои чары после Блейза. - Красная Жрица мертва, очевидно, отравлена кем-то, кого мы не знаем, - мрачно ответил Симус, говоря о женщине, ответственной за смерть Дина. - Хорошо, - проворчал Блейз. - Это сэкономит нам время. Какие плохие новости? - Плохая новость заключается в том, что один из ее учеников, Визерис Таргариен, воспользовался ситуацией и более или менее захватил власть, - прорычал Симус с уродливым выражением лица, думая о своем упущенном шансе отомстить. Блейза не позабавило заявление Симуса. Вместо этого он мрачно посмотрел на дотракийский лагерь и отметил, насколько огромна эта армия дикарей. Шестьдесят тысяч закаленных воинов и это была сила, которая пронесется через Вестерос, причиняя неисчислимые разрушения и угрожая дому Альбион, если они когда-нибудь пересекут Узкое море. Блейз позаботится о том, чтобы у них никогда не было шанса. - Значит, наша миссия завершена?- Уинстон, член ударной команды Блейза, спросил, глядя на своего лидера в маске. Блейз холодно посмотрел на человека, который спросил. - Нет, мы еще не закончили. Пора переходить к плану "Б". Уинстон резко побледнел, когда остальные члены команды неловко заерзали, но не стали задавать вопросов. Симус кивнул, Его лицо мрачным. - Это план "Б". Есть возражения? - Это неправильно, - внезапно заговорил Уинстон, его голос был на октаву выше, чем обычно, когда Блейз посмотрел на него. - Нет, неправильно, но это необходимо, - прямо сказал Блейз, прежде чем посмотреть на группу. - Займите заранее намеченные позиции и ждите моего сигнала. Группа из волшебников и ведьм кивнула, когда все они наложили свои чары скрытности на себя, и то, что последовало, было серией хлопков, когда они аппарировали прочь. Отправляясь на позиции, которые они уже разведали ранее этим вечером, пока готовились к миссии. - Только не ты, - резко сказал Блейз и схватил Уинстона за плечо, прежде чем тот успел уйти. - Ты останешься там, где я смогу присматривать за тобой. Уинстон кивнул, зная, что лучше не спорить с Блейзом, правой рукой Гарри и одним из самых смертоносных воинов Ордена. - Вытащи палочку, мальчик, - приказал Блейз, доставая свою редко используемую палочку. Обычно он полагался на ритуально приобретенную беспалочковую магию так же, как Гарри и Невилл. Однако для такого заклинания, как это, ему нужно будет использовать палочку, чтобы правильно сфокусировать и контролировать ее. Увидев, что Блейз достал свою палочку, Уинстон нервно кивнул и тоже достал свою. Его выбрали для этой миссии, потому что он был сильным волшебником с хорошим контролем над своей магией, а также он помог Блейзу уничтожить вражескую крепость во время вторжения на Железные острова. Это, однако, было в другом масштабе. Подняв палочку в воздух, Блейз выстрелил в небо красными искрами, подавая сигнал остальным членам своей команды. Нахмурившись, глядя на Орду дикарей, разбивших лагерь на равнине перед ним, Блейз поднял палочку. - Фиендфайр!- Закричал Блейз, когда его палочка сделала несколько сложных движений. Следующим был взрыв ревущего золотого огня, вырвавшийся из палочки Блейза. Море проклятого огня быстро распространилось по травянистым равнинам, поглощая все на своем пути, когда оно устремилось к лагерю дотракийцев. Рядом с Блейзом Уинстон вызвал свой собственный огонь, который быстро распространялся, сливаясь с огнем Блейза. Уинстон вздохнул, почувствовав напряжение от попыток контролировать мощный и смертоносный огонь, хотя его контроль ускользал. В одиннадцати других точках вокруг огромного Дотракийского лагеря остальные члены команды выпустили свои собственные потоки огня, направляясь в сторону орды дотракийцев. Блейз прищурился, увидев, как пламя охватило лагерь, разрывая все, что попадалось на пути. Крякнув от напряжения, Блейз послал еще несколько красных искр в воздух, прежде чем оторвать палочку от потока проклятого огня, разорвав связь с ним, а также контроль. Видя это, Уинстон, к счастью, сделал то же самое, его разум и тело теперь болели от напряжения, пытаясь контролировать что-то дикое и неконтролируемое. Схватив уставшего Уинстона за плечо, Блейз быстро трансгрессировал, двигаясь быстро, когда увидел, что теперь неконтролируемый огонь движется во всех направлениях, продолжая распространяться по травяному морю в орду дотракийцев. Блейз не знал, как долго это будет продолжаться, но он точно знал, что эта армия никогда не будет угрозой Вестеросу или Дому Альбион.
1502 Нравится 193 Отзывы 691 В сборник
Отзывы (10)