The Road to Hell

Перевод
NC-17
Заморожен
1502
3
переводчик
Keytars бета
Altair2019 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
306 страниц, 116 548 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1502 Нравится 193 Отзывы 691 В сборник

Глава 19

Настройки
(Блейз. Эссос) Едкий запах горелой плоти и дыма наполнил ноздри Блейза, когда он посмотрел на то, что когда-то было травяным морем. Там, где когда-то, насколько хватало глаз, простирались бесчисленные мили высокой травы, покрывавшей обширные участки Эссоса, теперь не было ничего, кроме черной выжженной земли и пепла. Даже сейчас, много часов спустя, когда проклятый огонь исчерпал магию и плоть, он все еще чувствовал жар и видел дым, поднимающийся от Земли. Сейчас он стоял в центре того, что когда-то было лагерем орды дотракийцев, насчитывавшей около шестидесяти тысяч человек. Но все, что он мог видеть, была смерть, на мили вокруг не было ничего, кроме разрушений. Шестьдесят тысяч мужчин и женщин погибло, и все за несколько часов, как дьявольский огонь, жуткий темный огонь, который пожирал все на своем пути, пожирал их. Дикий огонь распространялся часами, уничтожая все на своем пути, его полуразумное золотое пламя принимало формы мифических зверей, когда он охотился за своей добычей. Воистину, это было одно из самых могущественных и самых мерзких заклинаний в арсенале волшебников. От количества смертей и разрушений, которые могли быть вызваны этим заклинанием, захватывало дух. И все же это было лучше, чем альтернатива, по крайней мере, по мнению Блейза. Если армия, подобная той, что когда-то стояла здесь лагерем, сумела пробраться в Вестерос. Последствия могли быть ужасными. Можно было бы возразить, что дом Альбион мог использовать свой флот, чтобы перехватить армию, когда она пересекла Узкое море. Но в этом был риск, был шанс, что кто-то из флота сможет проскользнуть. Достаточно было одному из Таргариенов и части их сил добраться до материка Вестерос, и началась бы война. Последние несколько десятилетий, с тех пор как семья Таргариенов была свергнута и заменена Робертом Баратеоном, дела королевства шли всё хуже. Семьи, подобные Ланнистерам, набирали все больше и больше власти, отчуждая другие благородные дома. Что еще хуже, излишества Роберта требовали все больше и больше денег, чтобы облагалось налогом с Королевства, что приводило к росту бедности и снижению общего качества жизни для мелких жителей и растущему негодованию со стороны дворян и торговцев, не подкрепленному растратами Мизинца. Как однажды заметил Гарри, Вестерос был похож на пороховую бочку, готовую взорваться. Достаточно одной искры, чтобы она вспыхнула, и все... Что ж, тогда будет война, смерть и разрушения в масштабах, затмевающих то, что здесь произошло. Даже магия не могла остановить это, несмотря на все свою силу и величие. Особенно, когда в этом мире было так мало волшебников и в то же время так много сердитых и обиженных людей. Вот почему Блейз пошёл на это, и уничтожил армию Таргариенов прежде, чем они успели закрепиться в Вестеросе. До того, как он прибыл в Эссос, обсуждалась возможность такого рода действий, равно как и убийство ключевых фигур и возможные способы разогнать Орду или вызвать междоусобицу. Были рассмотрены и проанализированы все варианты, и этот вариант был признан наиболее эффективным и действенным. Конечно, это было нечто большее, чем убийство Красной ведьмы и разжигание междоусобиц среди армии без вождя, но, на вкус Блейза, это решение имело слишком много вариантов. О чем свидетельствовал тот факт, что после смерти Клементины Визерис просто взял бразды правления в свои руки. И все же, хотя дело было сделано, и Блейз оглядывался на разрушения, которые он причинил, слова, когда-то написанные магглорожденным поэтом, Перси Шелли, прокрались в его сознание. Я — Озимандия, я — мощный царь царей! Взгляните на мои великие деянья, Владыки всех времён, всех стран и всех морей!» Кругом нет ничего… Глубокое молчание… Пустыня мёртвая… И небеса над ней… Эти слова, которые он читал в юности, звучали в его сознании, когда он смотрел на бесчисленные мили разрушений и смерти, вызванные простым решением, принятым за тысячи миль от него группой странствующих магов, насчитывающей едва ли шестьсот человек. Шестьдесят тысяч жизней погибло, земля безвозвратно изменилась, и почему? Чтобы маги смогли создать новый дом в этом примитивном мире смерти и хаоса. Блейз покачал головой, отгоняя эти сентиментальные мысли, и бросил последний взгляд на последствия своего решения. Прежде чем оглянуться на остальных членов своей команды, которые тоже смотрели на обширную бесплодную пустошь, которая когда-то была зеленым морем травы. - Армии нет, если кто-то и уцелел, то их слишком мало, чтобы представлять для нас угрозу. - Блейз сказал, и его голос прозвучал холодно и бесстрастно, когда он сунул руку под мантию и вытащил оттуда длинную мантию. Портключ, сложное магическое устройство, которое требовало немалого мастерства. Когда-то их производил целый департамент министерства, а теперь их создавал Орден. Протягивая халат в руке и наблюдая, как все члены его команды схватили его. Блейз еще раз огляделся, оглядывая местность, которая вскоре станет известна как пустоши Эссоса, задаваясь вопросом, мог ли кто-нибудь опередить огонь и избежать его хватки. Прежде чем еще раз покачать головой, он произнес фразу активации портключа. - Альбион Восходит. (Ланнистеры. Королевская Гавань) - Ой! - вскрикнул Джоффри, хмуро глядя через стол на мать, которая в этот момент осторожно разворачивала бинты, которыми была перевязана его раненая рука. Для Джоффри это был новый опыт, он совсем не привык испытывать боль, так как обычно именно он причинял ее другим. Это не доставляло ему удовольствия ни из-за боли, ни из-за разочарования, которое он видел в глазах отца, когда тот смотрел на него. Разочарование, что он позволил зверю и мальчику ранить себя, и разочарование, что он не стиснул зубы и не обнажил свои раны, как мужчина. - Они пройдут. Еще несколько дней, и тебе больше не придется их заворачивать, - мягко ответила Серсея, ничуть не смущенная гневом сына. Вместо этого она смазала его раны целебной мазью. - Они уродливы. Я всегда буду помнить их, даже после того, как они уйдут, - тихо ответил Джоффри, глядя на красную сморщенную кожу в том месте, где лютоволк укусил его, прежде чем его другая рука рассеянно поднялась к лицу, чувствуя его слегка искривленный и опухший нос. К счастью, опухоль немного спала, а нос был вправлен, так что выглядел не так ужасно, как мог бы. И все же на его лице появилось выражение легкого отвращения при мысли о том, что ему придется постоянно напоминать о том, как его избивали дети, и о разочаровании отца. Он сжал руку в кулак, чувствуя, как в нем закипают гнев и негодование. - Считай их боевыми шрамами. У всех королей должны быть шрамы. Ты боролся с лютоволком и с северными дикарями, защищая свою невесту. Ты должен гордиться ими. Эти шрамы покажут, что ты воин. Как твой отец, - мягко сказала Серсея, и ее зеленые глаза вспыхнули гневом, когда она увидела, что прекрасное лицо Джоффри исказилось. Ее гнев нарастал из-за безрассудства Старка и его выводка перейти дорогу дому Ланнистеров. - Я совсем на него не похож. Я не сражался с лютоволком, у меня даже не было шанса, я увидел, как он прыгнул на меня, и запаниковал. Я даже не сопротивлялся Старку, я просто позволил ему ударить меня по лицу. Хуже всего то, что две девочки Старк видели это, - ответил Джоффри, его смущение переросло в гнев, когда его кулак начал дрожать. - Это неправда. Ты выстоял против лютоволка и защитил тех двух девушек Старков. Помни, сын мой, мой чудесный лев, что бы ты ни говорил и что бы ни говорили, однажды ты сядешь на трон, и истина будет такой, какой ты ее сделаешь, - объяснила Серсея, после того как вся история была написана победителем. Роберт Баратеон доказал это, он был мятежником и узурпатором, но поскольку он победил Таргариенов, многие видели в нем героя. Услышав это, Джоффри перестал хмуриться, его рука соскользнула с крючковатого носа и начала ритмично постукивать по столу. Его зеленые глаза встретились с глазами матери, когда он решил задать вопрос, который был у него на уме в последнее время. - Я должен жениться на Сансе Старк? - Наконец спросил Джоффри, показывая, что его не волнует перспектива жениться на Старк. Решение, которое его отец принял от Деснице короля, даже не спросив мнения Джоффри или матери, прежде чем согласиться на требования своих старых друзей. В конце концов, по какой еще причине Джоффри мог жениться на какой-то простушке с севера? - Если твой отец хочет этого, а отец девушки согласен, то да, ты должен. Хотя бы ради долга перед своим домом. Но если ты действительно хочешь на ней жениться, то женишься. Если ты хочешь пойти и трахнуть шлюх, то можешь. Ты мой дорогой мальчик. Мой сильный маленький лев и весь мир будут такими, какими ты захочешь, когда станешь королем, - ответила Серсея через несколько секунд, и легкая неприязнь промелькнула на ее лице при мысли о том, что ее сын женится на Сансе Старк. И все же, хотя ситуация могла быть полезной, она уже заставила девушку прислушиваться к каждому ее слову. Не так уж много нужно, чтобы начать использовать девушку, чтобы шпионить за ее отцом, в конце концов, иметь шпиона, даже не подозревающего об этом, в такой близости от Деснице короля, несомненно, будет полезно. На это Джоффри ничего не ответил, лишь хмуро отвернулся от матери и уставился в ближайшее окно. Вздохнув при виде ребячества сына, Серсея наконец заговорила снова: - Сделай что-нибудь приятное для девочки Старк. - Я не хочу делать для нее ничего приятного, - возразил Джоффри, скривив губы от досады, что ему приходится унижаться до общения с Сансой. В конце концов, у него были дела поважнее, например, мучить брата и сестру или строить планы на тот момент, когда его отец двинет кони и Джоффри станет самым могущественным человеком в Семи Королевствах. - Но ты сделаешь это. Случайная доброта избавляет тебя от многих неприятностей и помогает завоевать тебе ее сердце и сердца других. Поверь тому, кто знает, что это правда, - ответила Серсея, не обращая внимания на мысли Джоффри, и вместо этого попыталась преподать сыну несколько уроков манипулирования и обмана, которые ему наверняка понадобятся, если он станет участником Игры Престолов вместе с ней. Джоффри неохотно кивнул, подыгрывая матери, чтобы она перестала изводить его. Через несколько секунд он снова вздохнул, раздражение взяло верх, и он решил поделиться некоторыми своими мыслями. - Мы даем северянам слишком много власти. Такие Дома, как Старки и Альбионы. Они считают себя равными нам! Серсея приподняла бровь, удивленная тем, что ее сын думает о таких вещах. - А как ты поступишь с ними, когда станешь королем?- Наконец спросила Серсея, откидываясь на спинку стула и с любопытством глядя на сына. - Легко. Я удвою их налоги и прикажу им поставить десять тысяч человек в Королевскую армию, - ответил Джоффри без паузы, озвучивая мысли, которые крутились в его голове с тех пор, как они покинули Винтерфелл. - Королевская Армия? - Серсея вопросительно подняла бровь, размышляя, к чему клонит ее сын. - У нас нет такой армии, сын мой. - Ну что ж, у нас должна она быть. Почему каждый Лорд должен командовать своими людьми? Это примитивно в наше время. Это не лучше, чем горные племена, свободно кочующие на севере, и те, что бегают по долине. Мы должны... у нас должна быть постоянная армия людей, преданных только короне. Обученные самыми опытными солдатами, а не хнычущей толпой трусливых крестьян, которые никогда не держали в руках меч или пику, - свирепо ответил Джоффри, вспоминая Гвардейцев Альбион, все они были крупными мускулистыми мужчинами, явно опытными и одетыми в тяжелые пластинчатые доспехи. Доспехи, которыми Железные острова быстро прославились, у дяди Джейми уже был комплект турнирных доспехов, сделанных для него кузнецами Железных островов. Увидев этих людей, Джоффри начал понимать, насколько полезной может быть армия полностью обученных солдат и насколько опасно позволять другим Домам иметь такую армию. - А если северяне восстанут против вас? - Спросила Серсея, понимая, что, несмотря на всю гордость и упрямство северян, они и так уже не слишком довольны королевскими налогами. Ситуация может обостриться очень быстро, если они не будут осторожны. - Тогда я раздавлю их! Я захвачу Винтерфелл и назначу Хранителя Севера, верного короне. Может быть, дядю Кивана. Он кажется очень способным человеком для такого положения, - ответил Джоффри, нахмурившись, прежде чем выражение раздраженного замешательства появилось на его лице, когда он увидел, что Серсея покачала головой. - С этими десятью тысячами северян, которыми ты командуешь, чтобы стать частью королевской армии? Неужели ты полагаешь, что они будут сражаться за тебя и против своего Лорда? - Спросила Серсея, слегка разочарованная отсутствием у сына предвидения, но не показав этого, вместо этого она попыталась подтолкнуть его к правильному ответу. - Конечно, они будут сражаться за меня. Я их король. У них нет выбора!- Сердито сказал Джоффри, не понимая, к чему клонит его мать. - Неужели? Ты только что удвоил налоги на их родину, приказал вторгнуться в нее и попросил убить их братьев, - мягко сказала Серсея, приподняв бровь и бросив на сына насмешливый взгляд. - Я их не спрашиваю. Я командую ими, - возразил Джоффри, вставая на ноги и глядя сверху вниз на эту мать, которая сомневалась в его власти как короля. В конце концов, он был наследным принцем, это было его божественное право править! - Север нельзя удержать. Не посторонним, как одним из нас. Он слишком большой и дикий, чтобы его приручить. И когда придет зима, Семь богов не смогут собраться вместе, чтобы спасти тебя или твою армию от них. Хороший король знает, когда надо беречь силы... и когда использовать его для уничтожения врагов, - спокойно ответила Серсея, взяв Джоффри за здоровую руку и усадив его обратно на место, чтобы она могла закончить наносить целебную мазь. - Так ты согласна? Что Старки наши враги? - Спросил Джоффри, и мать многозначительно посмотрела на него. - Все, кто не мы, враги, - ответила Серсея, встретившись взглядом с сыном. (Гарри. Королевская Гавань) Проходя через Королевскую Гавань, Гарри слегка сморщил нос, перешагивая через кучу дерьма, валявшуюся посреди улицы. Его взгляд скользил по окрестностям, пока он и его стража продолжали идти по узким и извилистым улочкам Королевской Гавани, его настороженность усилилась, когда он увидел, что люди расступаются перед ним. Оживленные улицы расступались, как Красное море, когда он и его стража проходили мимо. Это не было связано с каким-то особым уважением к Гарри, скорее всего, по покрою его одежды, его общей чистоте и вооруженной охране они узнали в нем Лорда. Вероятно, ожидая, как и большинство лордов, что он будет мерзким ублюдком, наказывающим любого, кто встанет у него на пути. Реакция простых людей часто была признаком характера правительства. Здесь, в Королевской Гавани, людей видели, но не слышали, и Гарри почти физически ощутил негодование, увидев темные глаза простолюдинов, смотревших на него, когда он проходил мимо. Неудивительно, что в этом городе с населением почти в миллион человек все богатство и власть принадлежали паре сотен дворян. Остальные едва сводили концы с концами, контраст между богатыми и бедными был поразительным, а в таком тесном городе, как этот, столице Семи Королевств. В сознании Гарри город казался кипящим котлом гнева и негодования, а действия знатных семей только усиливали давление. И все же Гарри мало что мог сделать, его влияние было высоко на Севере и в Пределе. Здесь, в центре его влияние еще не было столь сильным. Теперь, когда он стал Мастером Кораблей, все могло измениться, в конце концов, если он откроет новые судоходные пути, то сможет обеспечить больше рабочих мест для простолюдинов и увеличить доходы города. Это было что-то на будущее, потому что теперь он собирался заставить своих людей распространять слухи о богатстве Севера и Предела. Это был короткий путь, чтобы уменьшить некоторое давление в столице и, возможно, стимулировать миграцию в другие королевства. В конце концов, к дому Альбион скоро должны были перейти земли Харренхолла. Без лорда земля пришла в упадок и разорение. Могучий замок, когда-то самый большой и укрепленный замок во всем Вестеросе, теперь превратился в руины. Очень немногие шаги были сделаны к восстановлению ущерба, нанесенного ему Таргариенами. Да, когда Альбион захватит власть, потребуется капитальный ремонт и усовершенствования, волшебники и гоблины будут хороши для этого. Но для работы на полях и строительства дорог требовалась преданная рабочая сила. В конце концов, Гарри не собирался становиться собственником земли. Он приведет её в порядок, сделает такой же укрепленной и продуктивной, как Железные острова. Это включало в себя не только превращение его в цитадель волшебников на материке, но и в центральный торговый центр, соединяющий богатый Юг и пути на Север. Отогнав от себя мысли о будущем, Гарри пошел дальше по улице. В сопровождении стражи он направился от главной улицы Королевской Гавани к шелковой улице. Фактически, район красных фонарей Королевской Гавани и резиденция шпионской сети дома Альбион. Продолжая бесстыдно идти по улицам, Гарри направился к великодушной хозяйке, Большому Каменному дому, который Трейси называла своим домом. Место, где Гарри, Флёр и Дафна остановятся на некоторое время. Проходя по Шёлковой улице, Гарри обратил внимание на то, сколько големов в тяжелых доспехах расположилось на ней. Поддержание порядка в районе, где доминировал дом Альбион. Проходя мимо огромных неуклюжих существ, Гарри обратил внимание на наложенные на них чары. Или, точнее, об отражающих заклинаниях, которые были в них встроены. Обереги были просты, но эффективны, они в основном отвлекают от необычности в големах. Это было тонко, что, вероятно, почему это было так эффективно. Без сомнения, это было дополнение, которое Трейси решила использовать, чтобы лучше скрыть големов. В конце концов, приказ Гарри скрывать их магию все еще действовал и будет действовать до тех пор, пока он не решит иначе. Войдя в дом, Гарри вскоре встретил скудно одетую красавицу, которая, увидев его и заметив герб на его мантии, низко поклонилась и провела его через роскошно украшенное здание. Проходя мимо нескольких комнат, заполненных едва одетыми красавицами и одурманенными мужчинами и женщинами. Девушка, даже не взглянув на свое развращенное окружение, послушно повела Гарри в кабинет Трейси. ( - ) Войдя в кабинет Трейси, Гарри с удивлением увидел, что Дафна и Флёр были не единственными ее гостями. Как, впрочем, и два других человека. Один из них был высокий, богато одетый, красивый мужчина с короткими черными волосами, оливковой кожей и темными глазами. С веселой ухмылкой на лице, когда он весело рассмеялся над каким-то комментарием, его улыбка только расширилась, когда он увидел Гарри, входящего в комнату. Легкий огонек появился в его глазах, когда он не так тонко оглядел Гарри с ног до головы, улыбка стала немного похотливой. Другим гостем в комнате была гибкая женщина с темными вьющимися волосами, слегка угловатыми чертами лица и темными соблазнительными глазами. Как и мужчина, она тоже подняла глаза, когда Гарри вошел, и слегка улыбнулась, когда они с ним лениво болтали с Дафной, Трейси и Флёр. - Гарри, - поздоровалась Дафна, легкая улыбка тронула его губы, когда она посмотрела на Гарри. Отхлебнув вина из кубка, она продолжила: - Я хочу представить тебе наших гостей, принца Оберина Мартелла и его любовницу Элларию Сенд. Улыбнувшись Дафне, Гарри повернулся, чтобы поприветствовать принца Дорна и его возлюбленную. Те двое, о которых упоминала Трейси, ждали его и Невилла в Королевской Гавани. - Рад познакомиться с вами, Принц Оберин, - поприветствовал его Гарри, искренне улыбнувшись, когда он пересек комнату. Заметив, как Оберин встал, когда он подошел, улыбка все еще играла на его лице, хотя его взгляд сузился на мгновение, скользнув вниз к мечу, который Гарри пристегнул к поясу, прежде чем вернуться к его лицу. - И мне тоже, Лорд Альбион. Я давно хотел поприветствовать нового лорда Железных островов и одного из людей, ответственных за смерть Горы, - ответил Оберин, протягивая руку и крепко сжимая ладонь Гарри, прежде чем притянуть его к себе для короткого объятия. Гарри напрягся, не желая, чтобы кто-то вторгался в его личное пространство или прикасался к нему, когда он этого не хотел. Он все еще терпел, отступив на полшага назад, когда Оберин отпустил его. В конце концов, человек перед ним был младшим братом правителя Дорна. Одно из королевств, где влияние дома Альбиона было слабее всего. Было бы ошибкой оттолкнуть человека, который мог бы пригодиться в будущем. - Боюсь, что если вы искали человека, ответственного за убийство Горы, то ошиблись Альбионом. Невилл Альбион был тем, кто сражался и убил Клигана. Я просто сражался рядом с ним в рукопашной, - честно ответил Гарри, одарив Оберина еще одной легкой улыбкой, прежде чем повернуться к любовнице этого человека. Кивнув, он взял ее протянутую руку и поцеловал костяшки пальцев, нисколько не смущаясь ее происхождением. - Для меня большая честь познакомиться с вами, Эллария Сэнд. - Честь? Эллария усмехнулась, хотя Гарри заметил, как в ее глазах мелькнуло удивление от того, как легко Гарри отмахнулся от того, что она бастард. Было непривычно видеть в нем не Дорнийского лорда, это делало его непонятным, так как обычно она могла рассчитывать на предубеждения и подозрения, с которыми большинство дворян смотрело на нее. Принятие и признание, она не знала, как с этим обращаться. - Это действительно честь встретить бастарда? Гарри улыбнулся, услышав ее колючие слова. - Для меня всегда большая честь встретить красивую женщину. Независимо от их места рождения или происхождения. И снова Эллария была поражена, этот Гарри, он был таким же странным, как и другие Альбионы, которых она встречала. Все они были очень странными. Гарри, Дафна и Трейси поначалу казались холодными и сдержанными людьми, но в то же время они были удивительно терпимы и снисходительны. Именно эта противоречивая натура заставила ее насторожиться. Флёр, между тем, была совсем другой. Даже сейчас Эллария не могла отвести глаз от неестественно красивой женщины с серебристыми волосами. Она уже чувствовала, как между ее ног нарастает влага, и это не помогло, когда она поняла, что эта Флёр была намного менее сдержанной, чем другие Альбионы. Казалось, она наслаждается своей сексуальностью и легко поспевала за Оберином и Элларией, когда дело доходит до флирта. - Никогда еще не было сказано более правдивого высказывания, - заметил Оберин, откидываясь на спинку кресла, которое он делил с Элларией, с веселой улыбкой наблюдая, как Гарри занимает место между Дафной и Флёр. Улыбка стала шире, когда он увидел, как страстная блондинка инстинктивно придвинулась к Гарри поближе, словно мотылек, привлеченный пламенем. Дафна была более утонченной, но он видел, что она, казалось, немного расслабилась в его присутствии. - Что касается заблуждений, то я твердо верю, что Лорд несет ответственность за действия своих людей, хорошие они или плохие. И расчленение Горы, Что ж, это было очень хорошо, я только хотел бы быть там, чтобы увидеть это. - Позорный конец для отвратительного человека, - пожал плечами Гарри, понимая, почему Оберин так счастлив, что Григор Клиган мертв. В конце концов, этот человек печально известен тем, что изнасиловал сестру Оберина, принцессу Элию, а затем убил ее и ее детей с помощью другого рыцаря, Эмори Лорха. - Я точно знаю, что Нев получил огромное удовольствие, избавляя мир от его присутствия. - Ну, тогда этот Нев мудрый и разумный человек. Я должен буду поблагодарить его, когда смогу, - ответил Оберин, сверкнув зубами, его лицо стало немного мстительным, когда он говорил о смерти Горы. - Я передам твои комплименты, когда увижу его в следующий раз, - ответил Гарри, небрежно пожав плечами, прежде чем откинуться на спинку стула, рассеянно обняв Флёр за плечи. - Я ценю это, - ответил Оберин с улыбкой на лице, прежде чем он остановился на секунду и продолжил. - Я также слышал, что вас следует поздравить. В конце концов, вы новый Мастер кораблей, или, по крайней мере, из того, что я о вас слышал. - Да, это большая честь. Только надеюсь, что доживу до этого, - ответил Гарри с притворной скромностью. - Хотя мне любопытно, Лорд Оберин, почему вы решили остаться здесь, в Королевской Гавани. В конце концов, я давно слышал, что вы любите путешествовать. Зачем оставаться на одном месте так долго? - Пожалуйста, мы же друзья. Зови меня Оберин, - ответил Дорнийский принц с обаятельной улыбкой. - Что касается того, чтобы остаться здесь, ну, я иду туда, где волнение, и с новым Десницей короля и таинственным Лордом Альбионом, присоединяющимся к малому совету, я почувствовал, что волнение назревает, и поэтому решил получить место в первом ряду. Гарри приподнял бровь, рассеянно посылая мысленный зонд. Вторжение в разум Оберина, когда он искал истинную цель. Его прикосновения были нежными, когда он двигался сквозь бурные извращенные воспоминания, нападающие на него, выражение его лица никогда не менялось. - Оберин, очевидно, был послан сюда своим братом, Дораном Мартеллом, - заговорила Трейси с легкой улыбкой на лице, потягивая вино. Привлекая внимание остальных. - Владыка Дорна, кажется, заинтересован в заключении соглашений с Железными островами относительно торговли и тому подобного. - Это тоже причина, чтобы установить более тесную связь с домом Альбион, - небрежно ответил Оберин. - В данный момент я здесь только для того, чтобы связаться с вами и передать благодарность Дорна за ваши действия. Гарри улыбнулся, услышав это, и его мысли уже понеслись вскачь, когда он подумал о преимуществах союза с Дорном. Это означало, что он может создать несколько торговых постов, возможно, небольшое военное присутствие в другом королевстве. Это позволит Ордену проникнуть в королевство, наиболее отдаленное от короны. Все это было бы полезно. Конечно, выгоды будут ограниченными, не такими прибыльными, как экономический и военный союз с Простором, экспансия дома Альбиона из Харренхолла в Речные земли или их продолжающееся растущее влияние на Севере. А также экспедицию за Стену и укрепление дома Альбион в Королевской Гавани и королевских землях. У Ордена было много железа. Для того, чтобы иметь дело с Дорном, ему, возможно, потребуется делегировать, то есть послать Падму Патил в Дорн, создать своего рода посольство и начать анализировать активы королевства и выплаты альянса, и, возможно, наметить, как этот альянс должен идти. В конце концов, гоблины были непреклонны в своем желании попасть в долину и осмотреть горы. Вероятно, для того, чтобы они могли установить больше шахт внутри или, по крайней мере, начать процесс этого, против чего Гарри не возражал. - Ну, приятно встретиться с вами, Оберин. Я уверен, что со временем и Дорн, и Железные острова будут иметь очень близкие отношения, - дружелюбно сказал Гарри, взяв бокал вина и протягивая его. Оберин понял намек и тоже поднял свой. Оберин рассмеялся и с усмешкой отпил вина. - Ну, теперь моя работа сделана. Давайте напьемся! Гарри приподнял бровь, потом пожал плечами и выпил из своего кубка. ( - ) (Несколько часов спустя) Несколько часов спустя очень пьяного Оберина пришлось отвести в его дом, а его любовнице Элларии пришлось частично поддерживать его. Время, проведенное с Оберином, было довольно приятным, в основном он пил и смеялся, слушая рассказы Оберина о приключениях. Большинство из них звучали очень преувеличенно, становясь еще более преувеличенными, чем больше он пил. По большей части общительный Дорнийский принц доминировал в разговоре, обычно с громким смехом и непристойными разговорами. Остальные время от времени вносили свою лепту, пили гораздо меньше принца и лениво рассказывали о Дорне, о тех местах, где бывал Оберин. С Оберином, который время от времени проговаривался о немощи своего брата и слабости племянника Оберина, Квентина. Вслед за этим Оберин проболтался о растущем недовольстве дорнийцев бездействием Дорана и о застое в Дорне из-за этого бездействия. Все это было очень интересно, так как изображало Дорн очень податливым, у которого был слабый правитель, который казался гораздо менее популярным, чем его младший брат. Перелом в королевстве, которое сознательно изолировала себя от остального Вестероса, и только теперь предлагает оливковую ветвь. Даже если это был только дом Альбион. Достаточно сказать, что эти детали интересовали Гарри и других, в конце концов, ты никогда не мог иметь слишком много знаний. Наблюдая, как двое гостей уходят, Гарри вздохнул, устраиваясь поудобнее в своем кресле, теперь ему больше не нужно было соблюдать приличия. Дафна тем временем улыбнулась. - Что ж, это было поучительно. - Но я мог бы обойтись и без этого, - раздраженно ответил Гарри, устраиваясь поудобнее и лениво беря Дафну за руку. - Заседание Малого Совета прошло неудачно? - С любопытством спросила Трейси, наклонившись вперед и глядя на Гарри. - Нет, по большей части все прошло хорошо. Я изучил остальных членов клуба и сделал ставку на Харренхолл, - ответил Гарри, глядя на Трейси. - Роберт обязательно примет твое предложение. Что сказали другие советники?- Заговорила Дафна, выпрямляясь и глядя на Гарри. - Удивительно, но по большей части никто не возражал. Не похоже, чтобы кто-то был против. Как только Роберт согласится, я не вижу проблем в заключении соглашения, - ответил Гарри, лениво пожав плечами. - Даже Бейлиш?- Спросила Дафна, нахмурившись, ожидая гадости от Мизинца. В конце концов, Гарри узурпировал его бизнес и богатство. Эффективно кастрируя человека, при этом Бейлиш едва удерживался на своем месте в Совете. Глаза Гарри сузились, когда подозрительно взглянул на Трейси. Заметив, как на секунду на ее лице промелькнуло выражение дискомфорта. - Да, даже Бейлиш. Как будто кто-то ослушался моего приказа и поставил его под магическое принуждение? Трейси? Дафна повернулась, чтобы посмотреть на Трейси, Когда Гарри сказал это, ее брови нахмурились, когда она поняла, к чему Гарри клонит. - Что ты сделала? Трейси открыла рот, чтобы ответить, и закрыла его, обдумывая то, что она собиралась сказать, а вместо этого она просто пожала плечами. - Я взяла инициативу в свои руки. Гарри прищурился, слегка раздраженный тем, что Трейси действовала у него за спиной. Но пока отложим это в сторону. Во-первых, ему нужно было получить более ясное представление о том, что она сделала, в конце концов, он не хотел ее обманывать, если она сделает что-то полезное для их дела. Было бы лицемерием с его стороны сердиться на нее за то, что она не подчинилась его приказу, когда он так часто делал то же самое с другими людьми. - И что ты сделала? Разве я не предупреждал тебя о врожденной магии, которой обладают люди этого мира, и о том, что если у них достаточно сильная воля, они могут нарушить наш контроль? - Спокойно спросил Гарри, повторяя то, что сказал им год экспериментов. Все люди этого мира, казалось, обладали врожденной магией, хотя у некоторых она была сильнее, чем у других. Но то, чем обладала их магия, совершенно отличалось от того, чем обладали Гарри и ему подобные. Это означало, что ни один из жителей Вестероса не сможет использовать магию. В основном это означало, что, несмотря на внешнее сходство, Гарри и ему подобные не были идентичны людям этого мира. Они были похожи, но отличались друг от друга. При этом количество магии, которой обладали люди этого мира, было очень мало, в культуре Гарри это едва ли квалифицировало бы большинство из них как сквибов. Но действия Красной Жрицы в Эссосе показали, что в этом мире действительно существуют ветви магии, которые могут представлять угрозу. Услышав это, Трейси закатила глаза. - Да, мне это известно, и я приняла меры предосторожности. - Меры предосторожности? - Спросил Гарри, прищурившись, пытаясь понять, чем занималась Трейси в его отсутствие. Трейси, как обнаружил Гарри, была очень умной и очень компетентной женщиной, именно поэтому он и разместил ее здесь, - змеиная яма, подобная Королевской Гавани, была местом, где Трейси будет процветать. Теперь, хотя он задавался вопросом, не дал ли он ей слишком большую свободу действий, на корабле должен быть капитан, иначе слишком много людей будут сражаться за то, в каком направлении они хотят идти. Оставалось надеяться, что Трейси не отклонилась от курса, который выбрал Гарри. - Да, меры предосторожности. Мизинец полностью под моим контролем, - уверенно ответила Трейси. - Как ты этого добилась? - Спросила Дафна, в ее голосе не было обвинения, только любопытство. Трейси была одной из ее самых близких подруг и она безоговорочно ей доверяла. - Полагаю, можно сказать, что я магическим образом сделала ему лоботомию, - ответила Трейси, пожав плечами, прежде чем продолжить, увидев, как Гарри поднял брови, а Дафна и Флёр с любопытством посмотрели на нее. - Я использовала Легилименцию, чтобы стратегически сломать часть его разума. Это заняло у меня несколько дней работы, но я заглушила его эмоции до такой степени, что он едва мог функционировать. Флёр нахмурилась в замешательстве, услышав это, ее специальность состояла в Чарах, в противоположность Искусству Разума, в котором специализировались Гарри и Трейси. Дафна также выглядела немного смущенной после всего, что она специализировалась на древних рунах и арифмантике, ее собственные способности и знание искусства разума охватывали только Окклюменцию, Легилименция была очень продвинутой и трудной ветвью, в которой только Гарри, Блейз и Трейси могли называться мастерами. Были и другие пользователи, но они были посредственными в лучшем случае. В отличие от двух других, Гарри понимал, что сделала Трейси. В конце концов, он много знал об Искусстве Разума, в этом он преуспел, а также о Трансфигурации и Темных искусствах, трех ветвях магии, в которых он был сильнейшим. Что Трейси эффективно сделала, так это убрала волю мужчины, заглушив его эмоции, как она это сделала, она убрала его способность чувствовать гнев, ненависть, любовь или что-то еще на самом деле. Она удалила то, что гнало его вперед, фактически превратив его в своего рода бесчувственного трутня, который довольствуется простым существованием. - Итак, ты полностью лишила его силы воли, а затем использовала проклятие Империус, чтобы заменить его своей собственной. Фактически превращая его в марионетку, - спросил Гарри, обдумывая последствия. Это означало, что теперь они имели абсолютный контроль над Мастером над монетой, что означало, что они могли очень легко вернуть деньги, которые они давали короне, если бы захотели. Это также дало дому Альбион еще один голос В Совете и больший контроль над экономикой королевства. С другой стороны, это также лишило Гарри полезного инструмента. Бейлиш станет козырной картой Гарри, Бешеным псом, которого он сможет спустить с поводка, чтобы посеять смятение и недовольство, а затем использовать его как козла отпущения. Этот человек был жаден, высокомерен и эгоистичен три греха, которыми очень легко манипулировать. Теперь он был просто трутнем, пустой оболочкой человека. Они все еще могли использовать его, чтобы посеять смятение, но, скорее всего, это будет не так эффективно, как хотел Гарри. - Я вижу, ты хмуришься, - сказала Трейси, не обращая внимания на хмурое выражение, появившееся на лице Гарри, пока он размышлял. - Но у меня есть кое-какая информация, которая может тебя подбодрить. - О? - Спросил Гарри, отбрасывая мысли о плюсах и минусах действий Трейси на данный момент, в конце концов, казалось, что у него еще не было всей информации. - Да, - ответила Трейси с улыбкой, сверкнув белыми зубами, когда увидела, что остальные трое с интересом наклонились вперед. - Взяв Бейлиша под свой контроль, я допросила его. Вы знали, что за смертью Джона Аррена стоит он, а не Ланнистеры? Гарри нахмурился, когда она услышала это, он был уверен что это Ланнистеры. -Мне казалось, ты сказал, что это Ланнистеры? - Спросила Дафна, облекая мысли Гарри в слова. Трейси пожала плечами, - Это была информация, которую мне удалось получить, очевидно, когда Джон Аррен заболел, Серсея поручила Пицеллю отравить его, так как он был близок к открытию, что Джоффри, Мирцелла и Томмен были незаконнорожденными. Серсея считала себя ответственной за это, и поэтому я думала так же, - ответила Трейси, защищая себя. Не её вина, что две группы людей пытались убить одного и того же человека. - Значит, его убил Мизинец. Почему? - Спросил Гарри, возвращаясь к теме разговора. Новая информация мало что значила, так как не изменила план Гарри. - Косвенно да, - продолжила Трейси, подняв руку, чтобы предотвратить любые вопросы. - Он велел Лизе Аррен, жене Джона Аррена, дать ему Слезы Лиса. Она была более чем счастлива, учитывая, что Бейлиш ее любовник и отец незаконнорожденного наследника долины, Робина Аррена. Кроме того, женщина фанатично предана ему до такой степени, что одержимость Беллатрисы Волдемортом выглядит как небольшой школьный романчик. Гарри бормотал себе под нос, когда услышал это, его брови нахмурились в раздумье. - Почему? - Почему, что? Почему он убил предыдущего Десницу Короля? - Спросила Трейси, прежде чем пожать плечами. - Жадность. Он убил Джона, чтобы захватить власть в Долине, используя Лизу в качестве посредника. Он также надеялся разжечь вражду между Ланнистерами и Старками, заставив Эддарда Старка поверить, что Ланнистеры были ответственной стороной. Принес нестабильность Королевствам и дал ему шанс получить прибыль. - Как то всё это... запутанно, - сказал Гарри, нахмурившись, когда подумал о явном заговоре Мизинца. Он видел, что тот пытается сделать, но в то же время мог придумать лучший способ. В данный момент, хотя он рассматривал только одну часть плана, возможно, было что-то еще. Не обращая внимания на заговор Мизинца, Гарри начал думать о том, что означала эта информация. И начал улыбаться. У Бейлиша была связь с нынешним регентом Долины, и он больше не контролировал регента. Это означает, что дом Альбион контролировал регента. Если они правильно разыграют свои карты, то смогут использовать Бейлиша, чтобы заставить Лизу подписать соглашение с Железными островами и домом Альбион. Это было бы в их пользу, так как давало бы им надежную опору в Долине, так как они могли бы использовать ее для создания небольших портов вдоль побережья, в которых также могли бы быть гарнизоны. Это может быть выгодно как в экономическом, так и в военном отношении. Однако с этим существовала логистическая проблема. Было только ограниченное количество волшебников и ведьм, которых можно было использовать. У многих из них уже были обязанности на Железных Островах: надзор за судами, сельским хозяйством, добычей полезных ископаемых, производством, ковкой, магическими существами, торговлей на острове, аванпостами вокруг королевств, экспедицией к северу от стены и десятками других работ. - Это хорошо. Это дает нам точку опоры в Долине, которую мы можем начать использовать, по крайней мере, для выгоды нашей торговли и, возможно, даст гоблинам доступ в некоторые из более горных регионов, - осторожно сказал Гарри, поставив свой кубок вниз с задумчивым взглядом, пересекающим его лицо. - По-моему, ты думаешь, что здесь немного тесновато, Гарри, - ответила Трейси с лукавой улыбкой на лице, удовлетворенно откинувшись на спинку стула, радуясь, что Гарри не собирается на нее набрасываться. Без этого она могла бы обойтись, кто знает, может, она побалует себя оргией с самыми привлекательными шлюхами в своем борделе. Прошло несколько дней с тех пор, как она чесалась в последний раз, и многие ее девочки были очень талантливы со своими языками. - Нет, - ответил Гарри, удивив остальную часть комнаты, когда все посмотрели на него и увидели, что он хмурится. - Это дает нам отличную возможность, но у нас нет людей, чтобы в полной мере воспользоваться ею. - Возможно, нам следует начать вербовку большего числа коренных жителей. С нашими магическими контрактами мы можем гарантировать их абсолютную преданность, - ответила Дафна, мгновенно поняв, что беспокоило Гарри. - Может быть, есть над чем подумать. Нам нужно начать вербовку в Просторе, Западных землях и Королевских землях, которые являются более густонаселенными регионами Вестероса. Если мы предложим им достаточно золота, то это сработает, хотя это будет означать, что большинство волшебников займут руководящую роль, - ответил Гарри, лихорадочно соображая. - Довольно разговоров о делах, - Внезапно прервала его Флёр, садясь и оглядываясь на собеседника. - Делами можно заняться и позже, а сейчас, после нескольких долгих месяцев в дороге, мы должны наслаждаться жизнью. Дафна слабо улыбнулась в ответ, более чем довольная этим предложением. На данный момент все шло хорошо, логистика их будущих проектов могла подождать до завтра. В конце концов, учитывая новое положение Гарри в Малом Совете и то, что дела идут так быстро, все они будут очень заняты. Они могли бы воспользоваться своим свободным временем, пока могли. - Я согласна с Флер, - сказала Дафна, обменявшись улыбкой с прекрасной вейлой, прежде чем посмотреть на Гарри. - Я уверена, что здесь есть свободная комната, почему бы нам не использовать её. Гарри усмехнулся, все мысли об экономике и логистике исчезли, когда он сосредоточился на двух женщинах рядом с ним. - Да, я совсем не против. (У ворот Королевской Гавани) Через приподнятые ворота Королевской Гавани по улицам проехала свита, состоявшая почти из пятидесяти вооруженных всадников, нескольких фургонов и дюжины слуг. Люди на улицах расступались, когда группа всадников проезжала мимо, многие с любопытством смотрели на двух человек в центре свиты. Первым был красивый молодой человек с каштановыми волосами до плеч и лихими чертами лица. Сейчас на нем была кожаная куртка и бриджи, а к поясу был пристегнут меч. На его кожаной куртке, как раз над тем местом, где должно находиться сердце, красовался символ золотой розы. Такой же знак был изображен на подвесках группы, на одежде слуг и туниках воинов. Рядом с ним ехала красивая женщина с длинными развевающимися каштановыми волосами и карими глазами. Люди на улице могли только останавливаться и смотреть на нее, не в силах оторвать глаз. Глядя на свиту, пока они ехали в направлении Красного замка, предполагая, что они, вероятно, были здесь из-за предстоящего турнира, который должен был быть проведён в честь нового Десницы Короля. Люди могли только наблюдать, как Тиреллы прибывают в Королевскую Гавань. (За Стеной) Когда Хагрид сделал глубокий вдох, большое облако тумана заклубилось в воздухе перед ним, его темные глаза сузились от пронизывающего ветра, когда он посмотрел поверх предварительной защиты экспедиции на Хардхоум. Земля за стенами представляла собой смесь серого и белого, большую горную область, покрытую снегом и льдом. Это был суровый и негостеприимный ландшафт, место, в котором будет трудно жить. Несмотря на это, за Стеной, по-видимому, жили сотни одичалых племен. Раскинулся по всему огромному ледяному пространству. Хагрид знал, что может быть и больше, в конце концов, никто не знал, как далеко простирается земля на севере и что там на самом деле живет. До волшебников доходили слухи, которые шепотом передавали местные жители Железных островов. Но была ли хоть доля правды в их рассказах, это было одной из причин, по которой экспедицию послали на север. Выдохнув еще раз, Хагрид обернулся, оглядываясь на их лагерь, и заметил, что некоторые волшебники преображают землю, создавая большие защитные стены, в то время как другие плетут своими палочками по сложным узорам, создавая предварительные обереги, которые гоблины, которых они привезли с собой, могли бы улучшить позже. Говоря о маленьких негодяях, они в настоящее время перевозили рунные пушки с Ревенанта, перемещая их к батареям, которые они построили вокруг лагеря, все они были обращены наружу, готовые выпустить ад на все, что может напасть на лагерь. Что касается самого корабля, то Ревенант был пришвартован в бухте тремя большими цепями, ведущие от корабля к нескольким скалам. Цепи, приколотые к скале благодаря грубой силе Хагрида. Все десять кентавров, которых они привезли с собой, стояли на страже по краям лагеря, держа луки в руках и оглядываясь по сторонам. Их настороженные глаза искали любые признаки врага. Никто из них не пострадал от холода после того, как парочка волшебников наложила на них согревающие чары. Еще раз вздохнув, Хагрид вытащил из-за пояса свою большую булаву и, положив ее на плечо, направился к воротам. - Эй, Невилл!- Спросил Хагрид, привлекая внимание мага в тяжелых доспехах, который отвернулся от того места, где он в настоящее время чинил старые деревянные хижины, которые были остатками бывшего поселения одичалых, и с любопытством посмотрел на полукровку. - В чем дело, Хагрид? - Спросил Невилл, когда закончил ремонт шестой и, наконец последней хижины, которая им понадобится. Вместо этого он повернулся и посмотрел на громилу, стоявшего позади него. - Я собираюсь взять парочку големов и нескольких кентавров и отправиться на разведку. Так сказать, осмотреть местность, - отрывисто ответил Хагрид, кивая туда, где големы в доспехах, которых группа привела с собой, терпеливо ждали приказов. Услышав это, Невилл кивнул, зная, что Хагрид не спрашивает разрешения, а просто говорит ему, что он делает. - Ладно. Просто оставь парочку здесь и не уходи далеко. Мы же не хотим, чтобы ты заблудился. Услышав это, Хагрид усмехнулся, забавляясь беспокойством мальчика. - Не волнуйся, Нев. Я бродил по Запретному лесу еще до рождения твоего отца. Сомневаюсь, что там есть что-нибудь более мерзкое, чем то, что было в лесу. Невилл кивнул, признавая, что Хагрид, скорее всего, знает, что делает. Это было одной из причин, по которой его взяли с собой в экспедицию, а также его глубокие знания о магических существах. - Что ж, удачи. Мы закончим с охраной лагеря примерно через час или два . Надеюсь, раньше, хотя, как кажется, скоро стемнеет. - Я не уйду далеко. Наверное, вернусь через час, - ответил Хагрид, проходя мимо Невилла, хлопнув его по плечу своей огромной, как тарелка, ладонью, отчего у того чуть не подогнулись колени, когда тот с улыбкой похлопал его по плечу, глядя сверху вниз на человека, который вырос из неуклюжего ребенка в уверенного в себе мужчину. Пройдя мимо Невилла, Хагрид направился туда, где стояли големы. С нетерпением ожидая первого настоящего патруля на земле за Стеной.
1502 Нравится 193 Отзывы 691 В сборник
Отзывы (4)