Chaleur de l'amour

G
Завершён
287
автор
Размер:
108 страниц, 37 590 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
287 Нравится 158 Отзывы 84 В сборник

Des photos

Настройки
      Маленький черноволосый мальчик крадется по старой лестнице. Его зеленые глаза с восторгом и толикой страха резво скачут со стены на стену, с предмета на предмет. Еще бы, он тут ни разу то и не был. Весь дом облазил уже. И кухню, и подвал (ну и страшно же там!), и кучу комнат. Да он почти оббежал всю библиотеку! Но на чердак его никогда не пускали. Папа всегда запрещал. И сколько Альбус не старался его уговорить, ответ всегда был один: нет. А ему, между прочим, целых семь лет! И он уже взрослый. Но разрешение получить так и не удалось. Так что маленький Альбус Северус придумал гениальный тайный план. Когда папа пойдет на работу, он проберется на чердак. Кричер ему все равно ничего не скажет, главное, лишь вернуться раньше прихода папы.       И вот мальчик начал осуществлять свой коварный план. Отец уже ушел на работу, а он сам уже поднимался по лестнице к давно желанному месту, оглядываясь по сторонам. Стены были голыми. Без картин, фотографий, и даже обои, и то, были порваны, потрёпаны. Но мальчику было интересно, ведь он так давно мечтал сюда попасть.       С каждым шагом лестница скрипела все громче. Ал вздрагивал, когда это было слишком уж шумно. Казалось, сейчас из-за угла выскочит папа и накажет его, но папа на работе, да и вовсе не знал о плане. И это помогало мальчику: он шел быстрее, но увереннее, чем раньше. Когда заветная дверь оказалась в зоне видимости зеленых глазок, маленький Поттер побежал.       Старая ручка была совсем ржавой и немного заедала, так что мальчик решил, что не лишним будет что-то подставить, чтобы дверь не захлопнулась. Однажды тетя Гермиона так уже застряла. И, найдя такую же старую и потрепанную коробку, он подставил ее под дверь. И вот он, заветный чердак. Сколько же тут было вещей! Картины, мебель, колбочки и книги, а еще огромный шкаф с кучей полочек. Альбус оглядывался и не знал, с чего бы начать. И вдруг он зацепился взглядом за относительно новую коробку. Пыли на ней было уж точно меньше. Мальчик подошел ближе и чихнул. Ну и пыльно же тут! Взяв в руки коробку, оказалось, что она открыта, и мальчик поспешил сесть на пол вместе со своей находкой. С трепетом Ал начал открывать ее и… — Это же голдо… кодло… колдографии! — выговорил мальчик, и глаза его засверкали. Он видел такое раз в жизни и то мельком. Старый папин альбом, там еще бабушка с дедушкой возле фонтана танцевали. В их доме больше не было ни обычных фото, ни магических. Ну, или он так только думал.       Мальчик достал одну карточку и увидел на ней большое озеро. Нет, огромное озеро, на фоне которого сидел блондинистый парень. И фото могло показаться статичным, но верхушки деревьев, падающий снег и птицы, что пролетали над ним, доказывали обратное. Эта фотография действительно была…

***

— … невероятна! — воскликнул Гарри. В его руках находился фотоаппарат. Он позаимствовал его у Колина и сейчас очень бурно реагировал, ведь это первая удачная его фотография. Они с блондином сидели возле Черного Озера, а на дворе стояла снежная зима. — Это все потому, что ты меня снимал. Я не могу получиться плохо, — ухмыльнулся Драко. На самом деле, он был очень рад, что у Гарри, наконец, получилось. Он очень волновался, что не, может, и не приспособлен к подобному. Но все обошлось, слава Мерлину. А еще Малфою нравилось, как блестели восторгом изумрудные глаза, но он никогда в жизни не скажет об этом. Слишком гордый. — Ну, да, — поддержал его игру Поттер, — великий наследник Малфоев не может быть плох. — Ни в чем, — веселый смех двух парней подхватил ветер и унес далеко-далеко. Вместе со снежинками.

***

Мальчик очень хотел бы увидеть лицо того парня. Но фотографий еще было много и, наверное, среди них должна была такая быть. Ал думал: искать колдо с лицом блондина или просто смотреть дальше? В итоге второй вариант был более заманчивым, и, не колеблясь, мальчик вытащил следующую.       На ней была изображена библиотека. А если точнее, стол, за которым сидел какой-то парень с черными волосами. Присмотревшись, Альбус узнал в нем… Папу! Да, за столом действительно сидел Гарри Поттер, что с явным нежеланием, но в то же время усердием вчитывался в строчки книги с названием…

***

— Зелья для чайников? — с явным скептицизмом или сарказмом, Гарри так и не понял, Драко посмотрел на обложку, а после на него самого. — Серьезно? — Ну, и что? — резко ответил брюнет, откладывая книгу. — Не знаю я этих зелий, — сложил он руки на груди, оправдываясь. — Мог бы сказать мне, я бы помог, — пожал плечами Малфой. — Ага, шуточек потом не оберёшься, — фыркнул он в ответ. — Ну, я уже узнал, так что, готовьтесь мистер Поттер. Будете познавать великое искусство зелий! — Драко поднял указательный палец вверх. — А поощрение будет? — поиграл бровями брюнет. — Посмотрим на ваше поведение, — важно ответил «профессор». — Молодые люди! Потише, это библиотека, а не ваши спальни!

***

      Альбус вглядывался в уже давно знакомые черты отца (правда, без морщин), но в то же время, будто впервые видел. Отложив карточку на пол, он взялся за другую. Эта была будто пропитана волшебством. На ней целая поляна с нежно-розовыми цветами. Их названия Альбус не знал, даже учитывая то, что прочитал немало книг о них. На персиковые бутоны, сверху, светил яркий и мягкий свет, а поляну окружали стражи-деревья. С мощными, раскидистыми ветками и зеленой листвой. Интересно, как…

***

— Как ты узнал об этом месте? — восхищенно спросил блондин, осматриваясь. Гарри с умилением наблюдал за ним, да так увлекся, что чуть было не проворонил вопрос. — Я часто гуляю, ну, возле леса. И вот, нашел. Случайно как-то, — почесал он затылок. — Это восхитительно. Спасибо, что привел меня сюда, — обернулся Драко. Поттер невольно подзалип на солнечную улыбку, что расцвела, подобно этим прекрасным цветам, на тонких бледных губах. Которые потом прикоснулись в поцелуе к его собственным. Драко отстранился и пошел вперед по поляне, прикасаясь к нежным нераскрывшимся бутонам и мягким персиковым лепесткам. А потом просто лег на землю. — Иди сюда, — позвал он его. Гарри подчинился. И они вдвоем лежали на земле среди невиданной красоты цветов и смотрели в голубое светлое небо. Они улыбались. Солнце улыбалось им в ответ.

***

      Альбусу нравились эти фотографии. Они были живыми, яркими. Мальчику нравились истории, что рассказывали эти колдографии. Их было много, и, просматривая их все, он совсем забыл о времени. Так что, когда снизу хлопнула дверь, предупреждая о приходе отца, мальчик подорвался с места, схватив коробку, и побежал вниз по лестнице, где и встретился с отцом. — Ал? — он был немного удивлен. А потом он понял. — Ты бы на чердаке? — Да, — виновато сказал мальчик. Коробка все еще была в его руках, а на ней лежала еще одна фотография, которую он спрятать не успел — Прости. Мне просто было интересно… — Ладно-ладно, — потрепал его по голове Гарри, — все хорошо, я не злюсь. Только скажи, что это? — он указал на коробку. — А, — Альбус так же посмотрел на нее, — я нашел ее на чердаке. Ой, — та самая фотография, что лежала на коробке, упала. Поттер-старший поднял ее и замер. На ней был изображен он сам, только на шестом курсе, после истории с Сектумсемпрой. Он сидел на окне и смотрел вниз. Весь его вид был печальным и грустным, словно он кого-то потерял. Хотя так и было. Он потерял любимого. Кажется, навсегда. На обороте была надпись. Красивым аристократичным подчерком выведены слова:

Всегда буду любить тебя. Всегда. Прости. Твой Д.М

      Глаза подозрительно защипало. Он никогда не видел этого, не видел. Не знал… — Папа? — он перевел взгляд на сына. Тот был обеспокоен. — Все хорошо, Ал. Все хорошо, — он обнял сына. А во внутреннем кармане пиджака лежало письмо. Приглашение на свадьбу Драко Малфоя и Астории Гринграсс.
Примечания:
287 Нравится 158 Отзывы 84 В сборник
Отзывы (8)