ID работы: 8100949

Эпилог

Джен
PG-13
Завершён
85
автор
Размер:
63 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 71 Отзывы 34 В сборник Скачать

Фред

Настройки текста
Примечания:
Фред отчетливо помнит этот момент: страшный взрыв; кто-то со всей силы толкает его, и он отлетает на пол. Ударяется больно, на секунду отключается. Очнувшись, видит белое от страха лицо Перси и слышит отчаянный крик Рона. «Нет!» Мир расплывается перед глазами, но он замечает рыжие волосы буквально в метре от него, под завалами. Джордж. Тот не шевелится, лежит в странной, изломанной позе, и Фред чувствует, что его вырвет сейчас. Нет. Нет, Джордж, нет, пожалуйста. Фреду не нужно даже вставать на ноги, чтобы добраться до брата. — Живой, — выдыхает Перси и садится на пол. Он выглядит обессилевшим и потерянным. Фред сам дотрагивается до шеи брата — пульс есть. Но голова вся в крови, и он все еще без сознания: плохой знак. Дальше все словно в тумане; вдвоем они тащат Джо в Большой зал. Фред не возвращается потом в битву — и долго будет винить себя за подобную трусость. Но сейчас он чувствует, что сердце колотится в груди от дикого страха: за близнеца. Джордж тяжело ранен. Но это не самое страшное. Страшно, если Фреда убьют. Джордж ему этого не простит. *** Джордж в Мунго уже сутки. Заставить Фреда уйти из палаты брата невозможно; вместе с ним сидит и мама — никто не пытается их остановить. Джордж бледный и с перебинтованной головой. «Почему всегда достается ему?» — мысленно спрашивает Фред. Он слишком хорошо помнит, как Джордж точно так же лежал после операции «Семь Поттеров». Только тогда он шутил и даже смеялся, несмотря на боль. А сейчас молчит и совсем не приходит в себя. Колдомедики качают головами. — Тяжелейшая травма. Даже для магов подобные травмы — очень опасная штука. Он будет жить, в этом они уверены. Не уверены они в другом: каким он очнется. «Непредсказуемые последствия у таких травм, — говорят они, — кто-то теряет память, а кто-то — даже возможность колдовать». Фред удивляется: разве это возможно? Мама говорит: это не самое важное. Она права, думает Фред. Главное, чтобы он очнулся. Главное, что он жив. С остальным они справятся. *** Перси рассказывает, что произошло: Джордж оттолкнул Фреда, увидев, что рушится стена. — Хорошо, что он сам успел немного закрыться, это спасло ему жизнь. Фред думает, что впервые понимает Перси по-настоящему. Старший брат возвращается в Нору, во всем помогает родителям и старается не попадаться на глаза братьям и Джинни. Фреду хочется сказать, что все в порядке, и никто больше не винит Перси. Перси же в конце концов выбрал правильную сторону. Но у Фреда нет сил. С битвы прошло три дня, а Джордж все еще не очнулся. *** Фред почему-то вспоминает, как через день после битвы в Нору приехал Чарли. Он еле смог выбить разрешение, чтобы вернуться в страну: все границы были перекрыты, чтобы Пожиратели не смогли сбежать. Чарли ничего не сообщили — сов тоже перехватывали. О битве он узнал из газет. Чарли приехал рано утром; чуть раньше домой вернулся Фред — Рон тогда впервые уговорил его уйти из больницы. Фред чувствовал себя вымотанным и не смог даже дойти до спальни — рухнул прямо на диван в гостиной. Там его и застал Чарли, запыленный и загоревший. — Фред? Спросонья тот не смог ничего сообразить, но, едва узнал Чарли, сразу же крепко обнял его, вместе с ним заваливаясь на диван. — Ты приехал, — пробормотал он, не совсем понимая, что происходит. Он был настолько уставшим тогда, что радость от приезда старшего брата сильно притупилась. То, что было дальше, Фред помнил с трудом. Зато Чарли помнил очень хорошо. Едва зайдя в дом — а было около пяти часов утра — Чарли сразу увидел Фреда, спящего на диване в гостиной. Это было странно: Фред терпеть не мог спать на диване. Чарли, и так накрученный до предела за последние дни (ничего выяснить о семье ему не удалось), испугался. Он тут же отправился будить Фреда. — Фред? Тот моментально проснулся и сонно и растерянно уставился на Чарли. Обнял его и завалился вместе с ним на диван. — Ты приехал… Голос у Фреда был страшно уставший. Чарли внимательно взглянул на младшего брата: тот был совсем бледен, с синяками под глазами, совсем не похож на того веселого Фреда, которого Чарли помнил с прошлого раза, когда он приезжал домой. — Фред? Что с тобой? И где Джордж? И в этот момент случилось то, с чем Чарли никогда раньше не сталкивался: у Фреда началась настоящая истерика. Сначала он засмеялся. Смеялся он громко, и Чарли не осознал даже, что происходит — думал только о том, что дурацкий хохот Фреда кто-нибудь услышит и проснется. А в следующий миг Чарли понял, что происходит. Фред разрыдался. Он уткнулся в плечо Чарли — они лежали совсем рядом — и плакал. Плечи его тряслись, сам он чуть не задыхался, и все ревел. Все, что Чарли мог сделать, это крепче прижать к себе брата и обнять его одной рукой. — Тише, тише… У самого Чарли быстро билось сердце: от слез Фреда его бросило в настоящий ужас. Он знал, что могло стать причиной такой реакции на вопрос о Джордже. Что-то произошло. Что-то страшное. Но в самое плохое Чарли никогда не смог бы поверить. Раздались шаги, и в гостиную спустилась мать — испуганная, но крепко держащая палочку перед собой. — Кто здесь? — Мам, это я, Чарли. Фред… кажется, ему плохо… — Чарли! — Молли вскрикнула и бросилась к ним, — О Мерлин, Чарли, как хорошо, что ты… Фред? Фред все еще судорожно всхлипывал, уткнувшись в плечо Чарли. Тот беспомощно смотрел на Молли, но и она не знала, что делать: только стояла, смотря на них сверху вниз, а потом и сама начала плакать, зажав рот рукой. — Мам? — переполошился Чарли, — объясни хоть ты мне, что происходит? Я спросил у Фреда, что с Джорджем, и он начал рыдать. Взгляд матери метнулся к их семейным часам, и Чарли, мысленно отругав себя за забывчивость, посмотрел туда же: стрелка Джорджа указывала на «смертельную опасность». — Он жив, — словно бы облегченно произнесла Молли, — он в Мунго сейчас. — А остальные? — Мы в порядке, — слабо улыбнулась она, — Все живы. Все здесь. Чарли осторожно поглаживал Фреда по спине, чувствуя, как становится легче дышать. Все живы. Это самое главное. А Джордж справится — он сильный. Это Чарли знает наверняка. — Что произошло? Мама кивает — на Фреда. Молчаливое «не сейчас» читается во взгляде. — Я принесу успокаивающее зелье, — говорит Молли тихо и ненадолго уходит. Чарли прислушивается — кажется, братишка почти успокоился. По крайней мере, он почти не дрожит и не так судорожно дышит. — Фред, — мама возвращается, — Фред, пожалуйста, тебе стоит выпить это и отдохнуть. Чарли помогает Фреду сесть на диване; мама садится по другую сторону от него и помогает Фреду выпить зелье. Тот не сопротивляется, лишь смотрит перед собой уставшими и красными от слез глазами. Чарли держит его за плечи; мама ласково гладит по голове. Они сидят так несколько минут, прежде чем Фред укладывается обратно на диван и отворачивается от них. Еще спустя некоторое время они слышат размеренное дыхание. — Уснул, — шепчет мама, поднимается и идет на кухню. Чарли — за ней. Мама что-то готовит, отвернувшись. Чарли вовсе не хочет есть, но знает: готовка успокаивает. Ей всегда нужно было занять чем-то руки, когда она слишком переживала за них, своих непутевых сыновей. А еще она наверняка плачет — а Чарли как никто другой знает, как не любит мама показывать свои слезы. Наконец, она рассказывает, что произошло. Потом они долго сидят вместе, обнявшись, и молчат. — Все будет в порядке, — говорит наконец Чарли. — Джордж сильный. Он справится. Ты же знаешь. Молли кивает. — Фред совсем истощен, — тихо говорит она, — он так переживает. Чарли вздыхает; он знает, как сильно привязаны близнецы друг к другу. Он не может даже представить до конца, как тяжело переживает Фред то, что произошло с Джорджем. К тому же, после битвы они наверняка все страшно устали, а Фред так и не отдыхал с тех пор. Неудивительно, что он сорвался сегодня. — Как Рон? Джинни? — Совсем повзрослели, — Молли улыбается. — Твой младший брат настоящий герой. Как и Джинни. Я все еще делаю вид, что злюсь на нее за то, что она участвовала в битве. — Но ты гордишься ей, я знаю. — Да. Ей, и Роном, и всеми вами. — Мне так жаль, что я не знал о битве, — Чарли хмурится. — Я бы смог помочь. — Нет, — резко отвечает Молли, — нет, хорошо, что тебя там не было. Хотя бы за одного сына я могла быть спокойна. Они молчат некоторое время. У Чарли много вопросов: ему хочется спросить про Гарри и Гермиону; про Билла и Перси; про всех остальных. Он хочет выяснить, насколько велика вероятность восстания со стороны проигравших. Но он молчит. Он знает, что все живы. И это — самое главное. *** Когда Джордж наконец засыпает в его руках, Фред осторожно укладывает брата на кровать и прикрывает одеялом. Затем поднимает уставший взгляд на Рона. Младший братец выглядит паршиво: Фред думает, что тому не помешало бы поспать. — Рон, иди домой. Тебе нужно отдохнуть. Я побуду с Джорджем. Рон не спорит. Он встает — движения заторможенные от усталости — и уходит. С ним стало намного приятнее общаться, думает Фред, малыш Ронни совсем вырос. До утра Фред сидит рядом с братом. Он и радуется, и боится одновременно: Джордж пришел в себя, но он не в порядке. Фред еще не знает, что он помнит и может ли он колдовать. Но ему уже очевидно: что-то не так. Слишком далеко в темноту провалился его близнец; через какой ад он проходил, думая, что умер Фред? Сам Фред думает, что не смог бы пережить этого. Смерть Джорджа — нет, это немыслимо, такое даже представить нельзя. Утром приходят колдомедики и выгоняют Фреда: им нужно осмотреть Джорджа и поговорить с ним. Фред не возмущается — сил на это нет. Он сидит в коридоре и надеется лишь, что придет кто-нибудь из семьи. Ему хочется только одного: вернуться в их квартирку над магазином, завалиться на кровать и проспать пару суток, ощущая родное тепло брата совсем рядом. Колдомедики возвращаются. — Вам стоит пройти с нами. Сердце у Фреда бьется как сумасшедшее. Что-то не так. — Ваше имя? — спрашивают колдомедики у Джорджа, когда они заходят в палату. Джордж бросает взгляд на Фреда и зажмуривается на мгновение. — Джордж Уизли. Он не смотрит на Фреда. Колдомедики — их двое, седой мужчина, строгая женщина с темной помадой, — что-то записывают. — Вы помните свою профессию и свою семью? — Да. Я работал в магазине волшебных вредилок вместе с братом. У меня четыре брата и сестра. Колдомедики оборачиваются к Фреду — проверяют, прав ли Джордж. — Пять братьев, Джо, — Фред усмехается. — Не знаю, кого ты забыл, но надеюсь, что не Ронни. Он тебе это не простит. Если ты забыл Чарли, это не удивительно — он слишком редко приезжает к нам. Колдомедики хмурятся. Джо молчит. Смотрит — перед собой; обхватывает колени руками — защитная поза. — Мистер Уизли, с вами все в порядке? Джо кивает немного заторможенно. На Фреда не смотрит. — Это нормально, — говорит женщина, — некоторые детали иногда ускользают. Но вы все вспомните. Сможете назвать всех членов своей семьи по именам? — Молли и Артур, — устало говорит Джордж. Ничего он не забыл, но это их работа, он понимает. Не сопротивляется, — это родители. Чарли, Билл, Перси — старшие братья. Младший брат Рон. И сестра Джинни. — Эй! — восклицает Фред, — а я? Джордж не смотрит на него. Колдомедики перешептываются. — Мистер Уизли? Вы помните, как вы получили травму головы? Это логичный вопрос, думает Джордж. Этот вопрос должен быть последним. Он же назвал свое имя, профессию и имена членов своей семьи. Сейчас они зададут этот вопрос и уйдут отсюда. Еще немного. — Я был на похоронах. И… — он замолкает на мгновение. — Упал. Ударился головой очень сильно. Он не произнесет вслух то, что случилось — они должны быть в курсе. Они поймут, что он знает, и отстанут от него. Еще немного. Женщина хмурится и поджимает губы. Мужчина устало потирает виски. Разве он сказал что-то не так? — Чушь! — где-то на периферии сознания кричит Фред. — Джо, не было никаких похорон! Все живы! Джордж не слушает его. Фред всегда будет кричать в его сознании. Если кричит Фред — значит, на самом деле кричит Джордж. Джордж молчит. Виски взрываются болью, и он зажимает голову руками, чтобы не слышать Фреда в своей голове. Хватит, отпусти меня, пожалуйста. Чьи-то руки касаются его плеч. — Мистер Уизли? Джордж плачет. Нет, с ним все не в порядке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.