ID работы: 8100949

Эпилог

Джен
PG-13
Завершён
85
автор
Размер:
63 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 71 Отзывы 34 В сборник Скачать

Фред и Луна

Настройки текста
Луна Лавгуд стояла у входа в магазин Уизли, не решаясь зайти. Был ясный субботний вечер. В Норе миссис Уизли устроила семейный ужин, на который не пришел Фред. Луна видела, как сильно это расстроило Джорджа: он ничего не сказал, но он с грустью смотрел на пустующее место брата. Тогда-то она и решила, что время разговора с Фредом настало. Она больше не могла выносить их разрыва: было что-то противоестественное в том, что Джордж и Фред были в ссоре. Она всегда умела их отличать. Джордж был более уравновешенным, Фред был более резким; Джордж следовал за Фредом, Фред — вёл за собой. Джордж умел слушать и наблюдать; Фред никогда не умел контролировать свои эмоции. И теперь их различия проявлялись с еще большей силой: Фред стал нестерпимо раздражителен без Джорджа, а Джордж без Фреда казался молчаливым и замкнутым. В общении их различия будто смазывались, становились чем-то незначительным; но в ссоре каждый из них был по-своему невыносим. Луна хотела все исправить. Она любила Джорджа; она любила его настоящего, и поэтому знала, что Джордж без Фреда никогда не будет самим собой. Восстановление целого — в мире не было ничего более естественного. Она наконец решилась и постучала в дверь, мысленно готовясь к тому, что Фред не откроет. Но он открыл почти сразу и тут же разочарованно уставился на нее. — Ты хотел бы, чтобы пришел Джордж, верно? — сказала Луна. — Зачем ты здесь? Фред даже не пытался казаться хотя бы нейтральным — о дружелюбии речи и вовсе не шло. Но Луна не обижалась: ей было только немного жаль, что Фред так сильно злился; Фреду нужно было только открыть сердце, и тогда он тоже смог бы понять, что может любить другого человека. И Луна знала: это обязательно произойдет. Фред полюбит, и тогда он сможет понять все, что сейчас чувствует Джордж. Но пока что Фред казался обиженным ребенком, который внезапно осознал, что родители любили не только его, но и друг друга. — Я хочу поговорить с тобой о Джордже. Он долго смотрел на нее, не отвечая, затем посторонился, пропуская внутрь. Луна сказала: — Не нужно злиться. Джордж любит тебя. И очень переживает, что ты не пришел сегодня в Нору. — Тогда почему здесь только ты? Он настолько труслив, что отправил тебя, чтобы поговорить со мной? — Он не знает, что я здесь. Джинни сказала, что они будут играть в квиддич. Она считает, что игра без снитча честнее, чем обычная. Ведь без ловца победа зависит только от командной работы. Луна не знала, зачем она вдруг начала говорить про квиддич; но она думала о том, что Фред мог сказать что-то резкое, пусть даже и стал бы затем об этом жалеть. Она не хотела расстраивать его, она только пыталась помочь. Когда Луна была еще совсем маленькая, ее мама любила повторять, что люди часто совершают глупые поступки, о которых потом жалеют, но они слишком гордые, чтобы признать свои ошибки. А ведь всё было бы так просто, если бы люди признавали ошибки и прощали их, особенно самим себе. Фред любил Джорджа, в этом не было никаких сомнений, но ему нужно было перестать злиться на самого себя, и тогда он смог бы помириться с братом. Фред открыл было рот, чтобы что-то сказать, но вдруг замер, нахмурившись. Его взгляд устремился к потолку. — Ты слышала?.. Он схватился за палочку. Луна удивленно посмотрела на него, затем наверх; потолок был таким же, как обычно, и она хотела было спросить у Фреда, что случилось, как вдруг тоже услышала странный звук. Казалось, наверху кто-то был. — Может быть, у вас завелось привидение? — тихо спросила она, чувствуя напряжение Фреда. В самом деле, не было бы ничего удивительного в том, что у них завелось привидение. Какое-нибудь смешное, вроде Пивза. Луна представила, как здорово бы повеселились Фред с Джорджем, разыгрывая посетителей, а сама она могла бы с ним общаться — она скучала по разговорам с Серой Дамой. — Мне кажется, что там… Но Фред не успел договорить: грохнул взрыв. *** Джордж вдруг почувствовал удар, будто из него вышибли дух; он едва удержался на метле и тут же устремился вниз, не обращая внимания на оклики Джинни и Рона. Что-то произошло, он чувствовал это. Что-то было не так. Весь этот вечер не удался. Фред не пришел на ужин, хотя Джордж очень надеялся с ним поговорить. Так не могло больше продолжаться: они толком не разговаривали уже несколько недель, обмениваясь только короткими репликами по работе. Джордж чувствовал себя виноватым: стараясь проводить больше времени с Луной, общение с которой действовало на него успокаивающе и обнадеживающе, он совсем забывал про брата. Ему нужно было все исправить: нужно было поговорить с Фредом и вернуться к полноценной работе в магазине. Отдых и встречи с Луной пошли ему на пользу — теперь ему почти не снились кошмары, он больше не видел мертвое лицо Фреда и чувствовал себя намного лучше. Он был готов вернуться в магазин, оставалось только убедить Фреда, что ничего не изменилось, что любовь Джорджа к Луне не разрушает его любовь к Фреду. Но теперь он вновь почувствовал страшную пустоту, разрывающую его изнутри; казалось, что весь мир рухнул. Он не знал, что случилось, но едва ли мог дышать от внезапно нахлынувшей боли и безысходности. Приземлившись, он сразу побежал к Норе; нужно было как можно быстрее добраться до семейных часов Уизли и убедиться, что с Фредом все в порядке. Ворвавшись в дом и посмотрев на часы, Джордж замер: стрелка Фреда указывала на «смертельную опасность». Весь мир будто остановился; Джордж почувствовал, что больше не может дышать. Все было кончено. Фред был мертв, а он ничего не мог с этим сделать. Это он был во всем виноват. Если бы только он не оставил его одного в магазине… Джордж вдруг широко распахнул глаза: точно, магазин! Времени не оставалось. Он хотел было выскочить из дома, как вдруг почувствовал, что его взяли за локоть: — Где Фред? — взволнованно спросил Чарли. Рядом с ним оказался и Билл; в руках у обоих были палочки. — Магазин, — ответил Джордж сдавленным голосом. Они траснгрессировали втроем, и прежде, чем Джордж смог увидеть, что происходит, он почувствовал, как кто-то из братьев — он не мог понять, кто из них — схватил его за плечи, не давая вырваться. Только мгновение спустя он понял, зачем брат держал его. Весь магазин был охвачен пламенем. Все вдруг стало абсолютно неважным. Магазин горел. А Фред наверняка был мертв: погиб, задохнувшись от дыма, и теперь его тело медленно сгорало. Джордж не знал, почему он сам еще не свалился замертво; Фред был мертв — так почему Джордж еще был жив? Как он мог дышать, когда его брат больше никогда не сможет сделать вздох? Как он мог кричать, когда Фред больше никогда не сможет ему ответить? Он больше не чувствовал ничего. Руки брата, удерживающие его, больше не существовали. Он все равно не смог бы сдвинуться с места. Где-то на периферии сознания он заметил Билла — значит, держал его Чарли — и отца. Вдвоем они пытались потушить огонь, но Джордж чувствовал, что это бесполезно. Билл обернулся к ним с Чарли и крикнул что-то: Джордж видел, как шевелились его губы, но не мог различить слов. Он должен был броситься внутрь и сгореть вместе с Фредом; всё остальное не имело значения. Но вырваться не получилось; вместо этого он почувствовал, как его утягивает в пустоту: Чарли трансгрессировал. — Нет! Но все его крики больше ничего не значили. *** Фред отреагировал мгновенно: вскинув палочку, закрыл их щитовыми чарами. Все застыло. Луна знала, что щит не продержится долго, но не могла не смотреть: вместо потолка была зияющая дыра, открывавшая закатное небо, а доски и камни застыли в воздухе, стремясь упасть вниз, на нее, но упираясь в невидимый щит Фреда. — Беги! — заорал Фред, и она словно очнулась. У них оставались секунды: нужно было добраться до дверей прежде, чем рухнет щит. Луна бросилась к двери. У самого выхода она обернулась: Фред стоял на том же месте, пытаясь сохранить щит. — Фред! — крикнула она, и он посмотрел на нее. Его руки дрожали, а челюсть сводило от напряжения. Она вдруг поняла: он не хотел двигаться, не хотел отпускать щит — это уничтожило бы его магазин. Это похоронило бы его мечту, всё, к чему он стремился. Но она не могла позволить ему рисковать своей жизнью. Не раздумывая больше ни секунды, она бегом преодолела расстояние между ними, схватила его за руку и потащила к выходу. До выхода оставалось всего несколько шагов, когда щит рухнул и на них обрушились обломки. Фред толкнул ее на пол и упал сверху, закрывая собой. Она почувствовала удар и на мгновение отключилась. Но, очнувшись, ощутила, как что-то горячее стекает по виску. Луна с трудом вылезла из-под Фреда и увидела, что он был без сознания: вся его голова была в крови. Внутри магазина разгорался огонь; удушливый дым мешал дышать. Ей нужно было действовать как можно быстрее. Нащупав палочку и радуясь, что та не сломалась при падении, Луна потащила Фреда к выходу. Оказавшись за пределами антитрансгрессионного барьера, она крепче прижала его к себе и трансгрессировала. Позднее Луна сама не могла объяснить, почему перенеслась именно в Нору: она была настолько потрясена, что переместилась в первое пришедшее в голову место. Они оказались на заднем дворе дома Уизли. У нее не было сил даже подняться; она еще сильнее обняла Фреда, а затем взмахнула палочкой — в воздух взлетел красный столп искр. Оставалось только надеяться, что ее сигнал заметят. *** Когда ужин был окончен и братья с Джинни ушли играть в квиддич, Перси закрылся в комнате и вновь, как и недели до этого, принялся за изучение лечебных заклинаний. Еще в битве за Хогвартс он так отчаянно жалел, что ничем не может помочь пострадавшим; он был бесполезен и не мог никого спасти. Ощущение беспомощности было для него самым отвратительным чувством на свете. Последние недели все шло как-то не так. И хотя все, казалось, налаживалось, Перси никак не мог смириться с тем, что все действительно закончилось. Он знал, что Аврорат продолжает искать бежавших Пожирателей и некоторые из них все еще представляют серьезную угрозу. Он иногда слушал серьезные разговоры отца и Билла с Чарли, обсуждавших вопросы безопасности Норы. Он обращал внимание на Фреда и Джорджа и никак не мог взять в толк, почему после произошедшего они вместо того, чтобы еще больше сблизиться, вдруг рассорились и едва разговаривали друг с другом. Перси помнил распахнутые от ужаса глаза Фреда, когда тот думал, что Джордж погиб, и теперь Перси не мог понять, как после этого Фред может вообще обижаться на брата. Сам Перси едва сдерживался, чтобы не привязать их к себе и никуда не отпускать. Он был у себя в комнате, как вдруг услышал крик Джинни: — Перси! Мама! Ее голос до крайности напугал его, и он тут же кинулся вниз. Мама уже была там: опираясь на стол, она тяжелым взглядом смотрела на часы. Перси посмотрел туда же и почувствовал, что дышать стало тяжело. — Что… — он не смог договорить. — Фред был в магазине, — напряженно сказал Рон. — Джордж и Чарли с Биллом уже отправились туда. Рон сжимал палочку в руке; он был абсолютно сосредоточен. Перси направился к двери, чтобы немедленно перенестись в магазин, но Рон его остановил: — Никуда не уходи. Если что-то случилось, мы должны защитить дом. Слова брата подействовали на Перси отрезвляюще. Рон был прав: они должны были доверять братьям и отцу. А им самим оставалось только ждать и защищать дом, маму и Джинни. Мгновения тянулись невыносимо медленно. Перси чувствовал, как что-то внутри него умирало. Если Фред погибнет, все рухнет. Больше ничто не будет по-прежнему. Они проиграют. Внезапно Джинни вскрикнула, и они обернулись к ней. Расширившимися от ужаса глазами она смотрела на них. — Луна… — едва смогла проговорить она. — Луна… Она собиралась пойти к Фреду. Она тоже может быть там! Перси содрогнулся. Нет, это было слишком. Если Луна погибнет вместе с Фредом, Джордж не переживет этого — здесь не могло быть никаких сомнений. Внезапно что-то привлекло его внимание: на секунду ему показалось, что он увидел красные искры за окном. Он сжал палочку покрепче и тихо сказал Рону: — Посмотри, что там. Мне показалось, я что-то видел в окне. — Отойдите подальше! — Рон кивнул Перси, чтобы тот закрыл маму с Джинни. Встав перед ними, Перси смотрел, как Рон медленно приближается к окну и осторожно выглядывает наружу. Почти сразу брат вновь повернулся к ним и крикнул: — Там Фред и Луна! Они больше не ждали; Рон первым выбежал из дома, за ним бросились Перси, Джинни и мама. Там действительно были Фред и Луна: они лежали на земле, и только подойдя ближе, Перси заметил, что Луна держала Фреда поперек груди, сама едва ли осознавая, что делала. Оба были в пыли и мелких царапинах; но больше всего Перси пугала рана на голове Фреда, напомнившая рану Джорджа в битве. Но теперь он знал, что должен сделать. Рон с Джинни помогли Луне подняться на ноги, а Перси склонился над Фредом. Брат был без сознания, и нужно было действовать как можно скорее. Перси взмахнул палочкой. Недели, потраченные на изучение заклинаний первой помощи, прошли не зря. Он уже знал, что сможет спасти Фреда. Теперь всё в его жизни обрело смысл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.