***
(Той ночью он топит своих спутников. Они не сопротивляются. Они никогда не сопротивляются. Они позволяют схватить себя сзади за шею и опустить в океан, держать там, пока не начинаются спазмы, пока не взрываются сосуды и вода не расцветает алым. Джотаро хватает его, когда наступает его очередь. Не бьет — это не он — просто тянет за собой, пытаясь лишить воздуха в легких. Они тонут вместе. В конце концов Джотаро вдыхает воду, и он сам тоже захватывает, как и остальные, но его руки не колеблются. Он держит его крепко. Но ДИО не нужно дышать.) Нориаки уже начинает привыкать вскакивать среди ночи еще более вымотанным, чем он был в течение дня. Он понимает, что скучает по лодке. Они тогда спали урывками по несколько часов, так как сменяли друг друга на наблюдательном посту, будучи в паранойе после встречи со стендом Силы, но это был настоящий сон, рожденный от усталости. Больше походило на потерю сознания, которая не оставляла места для снов. Он слышит плеск жидкости в стеклянной бутылке и тяжелое, медленное дыхание. Сосед вернулся. Он свернулся калачиком на своей кровати в темноте, потягивая из полупустой бутылки что-то, похожее на водку или, возможно, ром. Как знать, что пьют в Сингапуре. Его щеки порозовели, и выглядит он еще менее сконцентрированным, чем обычно. Нориаки хочет извиниться. Ему стоит извиниться. Вместо этого выходит: «Ты пьян?» — Ага, — он делает еще один глоток, запрокидывая голову сильнее, чем нужно. — Как ты вообще это достал? Мы же несовершеннолетние. — Я высокий. — Что ж, главное — все не пей, тошнить будет. Джотаро трясет бутылкой в направлении Нориаки, не глядя на него: — Можешь просто сказать, что хочешь немного. Мне плевать. На самом деле, не хочет. Он никогда не пил больше нескольких глотков пива с родителями. И всегда старался придерживаться правил. И разве крепкий алкоголь не будет обжигать? Пока он сомневается, Джотаро усмехается: — Может вытащить кактус из твоей задницы. Так что, конечно, он встает, хватает бутылку и делает большой глоток. От которого и задыхается. И Джотаро хихикает. Нориаки думает, что ничего милее в жизни не видел. — Думаю, тебе продали растворитель для краски, Куджо. — Слишком дешево для растворителя. Он едва-едва делает следующий глоток и садится напротив Джотаро. — Меня беспокоит, что ты смог выпить так много. — Потом станет легче. Просто продолжай. Он продолжает. Они передают бутылку туда-сюда, и его лицо становится горячим и начинает покалывать, и он перестает обращать внимания на жар. Джотаро делает глоток за глотком, поспевая за ним. Но что-то его изводит. Собственная паранойя, собственная вина. — Ты и правда столько выпил? Ты же не пытаешься меня напоить и заставить сделать что-то глупое, да? — С чего бы мне так делать? — Не знаю. Месть за то, что назвал тебя уголовником. — Как будто мне есть дело до всякого тупого дерьма, Какёин. — Выглядело так, будто тебе было дело, когда ты выбежал отсюда. И ушел купить бутылку худшего алкоголя, что только мог найти. Ты на самом деле собирался допить его в одиночку? Если бы я не проснулся? — Я просто хочу поспать. Оу. Нориаки смывает ком в горле большим количеством алкоголя. — О да, это было бы круто. — Я устал. Старик говорил, что его дядя давал ему виски, чтобы он уснул. Вот. Хотя не думаю, что это виски, — он наклоняется вперед и кладет голову на колено. Тянется за бутылкой, но промахивается и хватает Нориаки за локоть, и тому становится понятно, что Джотаро целиком и полностью в говно. — Нет, — говорит он, вытаскивая себя из зоны досягаемости — настолько, насколько хочет остаться и позволять Джотаро держать себя за руку, растирая ткань своей пижамы в замешательстве, — и спиртное вместе с собой. — Тебе уже достаточно, — его голова приятно пульсирует, когда он поднимается на ноги. Так вот что это такое. — Нам обоим достаточно. — Ханжа, — но улыбается сонно. Нориаки усмехается в ответ. — Не будь таким противным! И спи на боку, хорошо? Я не задержусь в этом мире надолго, если позволю тебе задохнуться от собственной рвоты. — Берегись, ДИО, — бормочет Джотаро, сражаясь с простынями. — Я собираюсь. Блевануть на тебя. Это заставляет Нориаки хихикать еще долго после того, как Джотаро отрубается.***
Нориаки просыпается от блаженного сна без сновидений еще до рассвета с гудящей головой и под звуки рвоты соседа. Поднимается. Его ноги ватные: прошло всего около трех часов — он, вероятно, все еще пьян. Живот крутит, но пока что еще не тошнит. Пока что. — Куджо? — Джотаро оставил открытой дверь в ванную. Свернулся на полу вокруг унитаза, спиной к Нориаки. Без кепки. Хотя его голова все еще затуманена, Нориаки не хочет ничего, кроме как обнять сзади и держать так, пока это не закончится. Но затем запах рвоты сильно бьет в нос, и во рту становится влажно. Он зажимает нос и бежит к раковине, плюет, желая, чтобы его не вырвало. Не работает. По крайней мере, его быстро отпускает, поскольку в желудке изначально не было почти ничего, чтобы его очищать. — Ебаная пушинка, — бормочет Джотаро. Нориаки плещет воду на лицо. Почему-то стало намного лучше. — Мог бы быть милее со мной, я пришел подержать твои волосы. — У меня нет волос, — его снова рвет, и желудок Нориаки как-то скручивается, что не похоже на тошноту. Он садится рядом. Их ноги соприкасаются. Кладет руку на спину Джотаро — совсем легко, только кончики пальцев. — Что насчет этого? — Ага. Он распрямляет ладонь. Немного больше наклоняется, когда Джотаро рвет или кашляет, пока не держит его на самом деле, положив голову ему на плечо и обвив рукой. Как же сильно он хочет его поцеловать. Не делает этого. В конце концов, желудок Джотаро тоже опустошается. Он выпрямляется и растирает лоб. Нориаки отодвигается, хотя они все еще так близко. — Это была плохая идея, — говорит Джотаро. Нориаки фыркает: — Думаешь, Куджо? — Завались, — трет свое лицо. — Двадцатые были ебанутыми. — Да, но я почему-то сомневаюсь, что маленькому Джозефу давали целую бутылку алкоголя каждый вечер перед сном. Небольшая полуулыбка в стену. — Кто знает. Судя по тому, как старик отзывается о Спидвагоне, вполне могло быть. Джотаро кладет голову на плечо Нориаки, сонно, или пьяно, или что там послужило причиной ухудшения состояния конкретно в этот момент. Он теплый, и мягкий, и его волосы пахнут морской водой и потом, и это должно быть противным, но почему-то не противно, и Нориаки начинает говорить, чтобы скрыть сбившееся дыхание: — Мои родители всегда волновались, что я напьюсь в школьной поездке. Думаю, они были уверены, что каждый раз, когда группа подростков собирается под минимальным присмотром, литры алкоголя появляются из ниоткуда, и однажды меня найдут мертвым в канаве. — Мне даже не нужно спрашивать, было ли такое. — Опять ты вредный, — дразнит он. — Рад, что дал тебе этот уникальный опыт. Поезжай домой и скажи: «Мам, я наконец-то нажрался с одноклассником, как ты всегда и хотела», — говорит с доброжелательной интонацией. — Я не нажирался. — Поднимись и скажи это еще раз. К собственному облегчению, ему удается, хоть и немного пошатываясь. Джотаро морщится, когда у него забирают его подушку. — Не ожидал такого, а, Куджо? — Я тебя ненавижу. А потом в дверь их комнаты стучат, и они оба издают стон. — Парни! — кричит снаружи Польнарефф как-то слишком весело. — Джотаро! Какёин! Мы вас ждем! Пора выходить! Наш поезд через час! Не заставляйте нас опаздывать! Закрыв уши руками, Джотаро говорит: — Если он будет таким же шумным в поезде, я убью его. — В очередь.