«Так, надо собраться. Мне всего лишь нужно ввести препарат в артерию зомби и выйти из камеры. Звучит так просто!»
Лоб молодого профессора покрылся капельками пота, которые наперегонки скатывались по вискам к челюсти, а затем быстро катились по шее и впитывались в воротник рубашки. Пару раз глубоко выдохнув, Чарльз надел респиратор и перчатки, сразу же набирая в шприц сыворотку голубого цвета. Выпустив пузырьки воздуха из шприца, парень подошёл к Эрику, проводя ваткой с антисептиком по шее в области артерии. Один из спецов держал голову инфицированного, чтобы он ей не мотал и не дёргал. Введя препарат, Ксавьер вытянул иглу из плоти, зажимая место укола ваткой. —Вы можете принести сюда стол и стул? — поинтересовался профессор, снимая с рук перчатки и аккуратно складывая их в отдельный пакет. Получив положительный ответ, уголки губ парня дёрнулись вверх. — Замечательно. Усадите Эрика за стол и мне надо два сопровождающих. Я кое-что хочу проверить... Но немного позже, мне следует выспаться, — с этими словами Чарльз удалился из камеры, снимая с лица респиратор и направляясь в сторону ванной, чтобы вымыть хорошенько руки и лицо. Закончив с процедурами, он поднялся в свою спальню, где собирался хорошенько вздремнуть после стольких бессонных ночей.***
Вернувшись к вечеру обратно в лабораторию, молодой человек обнаружил в камере стол, стул и двух охранников, которые стояли чуть поодаль от спины зомби. Они пришли сюда на несколько минут раньше профессора, чтобы не заставлять его ждать. Чарльз направился к своему столу, открыл нижний ящик и быстро выудил оттуда детскую пирамидку, пазлы, которые состояли из десяти деталей, и бейсбольный мяч. Набравшись этими игрушками, молодой профессор вошёл в камеру и выложил это все на стол. — Итак, Эрик, давай приступим к проверке. Начнем, пожалуй, с... Пазл. На них очень милый детский рисунок и, я думаю, он тебе тоже понравится, — с небольшим волнением в голосе проговорил учёный, перемещая коробку с пазлами ближе к мужчине. — Ты же знаешь, что это, верно? Попробуй собрать. Взглянув холодно на профессора, Эрик осторожно и медленно из-за цепей раскрыл коробку и вывернул все детали на стол перед собой. Рассматривая все части пазла, Леншерр начал собирать рисунок, разделенный на десять кусочков. С первой проверкой он справился на отлично, поднимая глаза на счастливое лицо Чарльза, который начал его нахваливать, как маленького ребенка. — Потрясающе, Эрик! Давай теперь это, — отодвинув пазл, он поставил перед мужчиной разобранную пирамидку. — Собери её для меня, пожалуйста, — с неподдельной улыбкой пролепетал Ксавьер, щуря весело глаза. С этой задачей Эрик так же справился хорошо, уже сам отодвигая детскую игрушку в сторону и заостряя внимание на мяче. Он бы уже сам его взял, но цепи не позволяли так далеко протягивать руки. — Что ж, держи последнюю игрушку, — с этими словами он подал Эрику мяч. — Я думаю, что ты знаешь, как с этим играть. Эрик уверенно сжал в руке бейсбольный мяч и резко откинул его в сторону, да с такой силой, что охрана аж дернулась от громкого звука удара. Телохранители уже хотели подойти и утихомирить инфицированного, но их остановил Ксавьер, который радостно, как малое дитя, захлопал в ладоши и подпрыгнул на месте. — Это потрясающе! Мне срочно нужен диктофон! — учёный пулей вылетел из камеры, чтобы взять нужную ему вещь и записать свои успехи и наблюдения, в то время как Эрик, все ещё сидящий за столом, медленно проводил его взглядом и что-то тихо промычал себе под нос. Взяв диктофон в руку, Чарльз начал запись. — Запись номер... Да к черту номер! У меня получилось, пхаха! Инфицированный Эрик Леншерр легко справился с заданиями для детей! Это значит, что работа мозга и его памяти возобновилась! Он собрал пазл, правильно сложил пирамиду и кинул бейсбольный мяч в сторону, не задев охрану и меня, а это самое главное. Также хочу отметить, что взгляд стал более осознанный, он может концентрировать его на предметах продолжительное время, стал моргать. Больше прогресса я не обнаружил, последующие наблюдения будут записываться вручную. Конец записи. Отложив прибор на стол, Чарльз потянулся с счастливым лицом. У него получилось! Изменения в его поведении уже указывают на то, что сыворотка действует. Возможно, Эрику понадобится ещё одна доза, ведь у него большой организм. Вернувшись в камеру, молодой учёный встал напротив Леншерра, мило улыбаясь ему. — Я думаю, что надо снять с него оковы. С намордником ещё не будем торопиться, а вот от цепей можно избавить. — Но... Мистер Ксавьер, это может быть опасно. Тем более вы сами говорили, что его память возобновилась. Он может вспомнить, как расстёгивать ремни... — обеспокоенно ответил один из охранников, указывая на застёжки, которые находились на затылке мужчины. — Я не думаю, что его мелкая моторика сейчас хорошо функционирует. Вы же видели, как он брал пазлы: одну деталь он брал двумя руками, зажимая её между ними. Максимум, что он сможет сделать, так это просто попытаться порвать ремни, а они, между прочим, крепкие, — спокойно проговорил Ксавьер, поднимая взгляд на охрану. — Все же я думаю, что лучше пока повременить с этим. Для вашей же безопасности, мистер Ксавьер. Щёлкнув языком от недовольства, Чарльз принялся тереть глаза пальцами, круговыми движениями водя по векам. Он снова взглянул на Эрика, немного наклоняя голову вбок. — Снимите их. В любом случае, у вас есть оружие и прочная камера, которая способна выдержать все удары изнутри и снаружи. Тем более, он до этого не проявлял никаких признаков агрессии, не скалился и не пытался укусить. У него работает мозг. — Да, но он мог специально вести себя спокойно, чтобы его освободили, а потом впиться своими уродливыми зубами в нашу кожу, — серьезно проговорил телохранитель, не спеша снимать с рук Леншерра цепи. — Дорой друг, я очень признателен вам, что вы беспокоитесь о моей и своей безопасности, но скажите мне... Много ли вы видели зомби, которые совершали что-то с умом, а не поддаваясь инстинкту кого либо съесть? Правильно, ни одного не было задокументировано, — совершенно спокойно произнес молодой профессор, отрывая взгляд от своего подопытного. — Главная Лаборатория сумела запустить и, что важно, успокоить его мозг, именно поэтому он был таким спокойным, когда вы его везли сюда и садили в камеру. Моя сыворотка постепенно возвращает память, запускает остальные органы и органы чувств, а со временем начнется отслоение мертвой кожи, которая потом заменится новой. Опять же, повторюсь — у вас есть оружие и, в случае агрессии или попытки нападения, вы сможете открыть огонь, — с этими словами Чарльз поправил халат и перевел взгляд на лица телохранителей. — Надеюсь, что мои слова были обработаны в вашей голове и вы что-то предпримете. Ксавьер удалился из камеры, направляясь к лифту. Он был доволен своей работой и собирался отметить это за бокалом отличного коньяка. А что? Сыворотка подействовала, вирус потихоньку уничтожается в организме Эрика Леншерра. Такое грех не отметить!***
Улучшения у Эрика появлялись одно за другим: появилось дыхание, хоть и нечастое, наблюдалась реакция на звуки разной громкости и, помимо ощущения голода, появилось чувство жажды, боли и радости. Леншерра освободили от цепей и немного обустроили его камеру, добавив матрас, несколько книг с большим шрифтом и пластилин, чтобы мужчина мог развивать свою моторику, сжимая разноцветные кусочки у себя в руках. Чарльз старался ни на секунду не отходить от своего подопытного, помогая ему вспоминать элементарные вещи, говорил с ним, ведь речевой аппарат тоже следовало "оживить", но пока это не выходило. Охрана не одобряла столь тесный контакт профессора с зомби, но они не смогли переубедить его, ведь Ксавьер оказался очень упертым и, если так можно выразиться, плевал на предупреждения телохранителей. — Итак, Эрик, давай мы с тобой перекусим, ведь сегодняшний день был очень насыщенным, — с этими словами он поставил перед мужчиной тарелку с кусочком вареной курицы, овощами и стакан воды. Заметив кусок мяса, подопытный сразу потянулся к нему руками, раскрывая рот и обнажая зубной ряд. — О, нет-нет-нет, подожди немного, — Чарльз закрыл содержимое тарелки рукой. — Руками есть нельзя, этикет надо соблюдать! Держи пока что только вилку, ножом я тебе не дам орудовать, — протянув Эрику столовый прибор, последний сжал ее в руке, аккуратно вертя и рассматривая металлическую вещь. — Накалывай кусочки еды на зубчики вилки и подноси ко рту, — проговорил профессор, показывая Эрику как это делать. Мужчина сначала не понимал, что от него хотят и почему дали эту странную штуку, но делать было нечего, да и Ксавьер не спешил отставать от инфицированного со своей просьбой. Леншерр стукнул вилкой по тарелке, проколов при этом кусок мяса и кусочек помидора. Овощи мужчина не спешил вкушать, так что пальцами скинул красную дольку обратно на посуду, поднося курицу к губам. Впиваясь в мясо зубами, Эрик довольно зарычал, быстро перемалывая пищу во рту. Чарльза пробрала лёгкая дрожь по всему телу при виде этой картины, но он старался не подавать виду и мило улыбаться своему подопытному, кивая головой в знак одобрения его действий. — Молодец, Эрик, правильно, — с лёгкой дрожью в голосе пролепетал Ксавьер, прикусывая нижнюю губу. — Попробуй овощи, они полезны и... — и не успев договорить, Леншерр утробно зарычал в ответ Чарльзу, обнажая свои зубы и приближаясь медленно лицом к лицу молодого профессора. — Чт-... Эрик, не надо, тише... Эрик, нет!