Урок Полетов
29 июля 2020 г., 16:00
Лили была очень рада, что познакомилась с Алисой Белл — второкурсницей, которая днем ранее показала ей спальню. Алиса быстро стала для Лили подругой. Она пригласила девочку в комнату второкурсниц и познакомила с остальными девочками. Они все оказались очень приятными, разрешили Лили поспать у них, чтобы ей не пришлось проводить первую ночь в замке совершенно одной, и предупредили, что Пивз — школьный польтергейст — любит подшучивать на младшими учениками.
— Здесь есть призраки? — удивленно спросила Лили.
— Ты еще не встречала Почти Безголового Ника? — поинтересовалась Алиса.
Лили тряхнула головой.
— Нет. А он страшный?
— Ник? Не-а, — помотала головой Алиса. — Он довольно забавный.
На следующее утро девочки пошли на завтрак в Большой Зал все вместе. Они просматривали выпуск «Юной Ведьмы» с участником новой магической группы «TheCharmers» на обложке. Лили даже не подозревала, что в волшебном мире есть свои музыкальные группы. Алиса с энтузиазмом закивала.
— О да, есть несколько. Есть «TheCharmers», есть «Совы»… — она долго перечисляла названия груп.
После Трансфигурации они снова встретились в Большом Зале за обедом. Лили была благодарна за возможность на какое-то время отделаться от Сириуса, Ремуса, Питера и, в особенности, от Джеймса, которого девочка несколько раз ловила глядящим на нее. Каждый раз мальчик улыбался ей. Лили вытянула шею, пытаясь разглядеть за столами Когтеврана и Пуффендуя стол Слизирина и узнать, есть ли там Северус. Девочке безумно хотелось поговорить с ним, но после вчерашнего банкета, она нигде не могла его найти. Болтая с Алисой Белл, Лили поглядывала на дверь в надежде заметить друга. Но мальчик так и не появился.
Шанс поговорить с ним — впервые после Церемонии Распределения — выпал девочке, когда все вышли на урок полетов. У Гриффиндора этот урок проходил совместно со Слизирином. У слизиринских первокурсников вторым уроком было окно, поэтому они уже ждали снаружи. Преподавателя, которая в расписании значилась как Мадам Трюк, еще не было.
— Замечательно, — услышала Лили голос Сириуса. — Мы будем учиться летать с Нюнчиком Снейпом.
Услышав его слова, девочка подняла взгляд. Ее сердце забилось быстрее от радости и облегчения. Северус стоял немного в стороне от кучки слизиринцев. Заметив его, Лили побежала.
— Сев! — воскликнула она и, оттолкнув с пути Джеймса, бросилась к нему.
Девочка заключила своего друга в крепкие объятья. Казалось, прошли годы с тех пор, как они виделись в последний раз. Он обнял ее в ответ, несколько поколебавшись, искоса поглядывая, как смотрят на это другие слизиринцы. В первый раз Лили заметила странный запах, исходящий от Северуса, напоминавший о плохой части города, бывшей для ее друга домом. Девочка отстранилась, посмотрела ему в глаза.
— Ты в порядке? — шепотом просила она, так тихо, что только Северус мог слышать.
— Смотрите, у Нюнчика есть девушка! — раздался громкий голос Сириуса.
Северус — и без того красный от взглядов однокурсников, покраснел еще сильнее.
— Рот закрой, Блэк, — прорычал он.
— О-о-о, — Джеймс засмеялся. — Что на это скажешь, Сириус?
Сириус усмехнулся.
— Извини, Сев, — он специально использовал это прозвище. — Можете обниматься дальше.
Он развернулся, чтобы уйти.
Северус окончательно отстранился от Лили и бросился следом за обидчиком.
— Северус! — крикнула девочка. — Не надо!
Тон Лили заставил Джеймса оглянуться. Он увидел разъяренного Северуса, несущегося прямо на Сириуса.
— Эй! Сириус! — окликнул друга Джеймс.
Сириус повернулся. В следующую секунду оба мальчика сцепились и принялись колотить друг друга, словно маггловские мальчишки.
— ДРАКА! — закричал кто-то из слизиринцев.
Слизиринцы окружили дерущихся, скрывая от Лили Сириуса и Северуса.
— Нет! Не надо! Пожалуйста! — кричала девочка, мечась то в лево, то в право в попытках прорваться через кольцо слизиринцев, а также мимо Джеймса и Питера.
Ремус стоял в стороне, смущенно теребил рукав и виновато смотрел на готовую расплакаться Лили.
-ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ? — на поле вышла Мадам Трюк, несшая огромную охапку метел.
Она бросила их на землю, схватила висевший на шее свисток и перешла на бег, неистово дуя в него.
Мадам Трюк легко пробилась через толпу, схватила Сириуса и Северуса за воротники и резко растащила их в разные стороны.
— Достаточно! Пятнадцать очков с каждого факультета! И отработка обоим! — крикнула она.
Мальчишки прекратили драться, но по-прежнему злобно смотрели друг на друга. У обоих были разбиты носы, а у Сириуса к тому же разбита губа.
— Разбирайте метлы, — сказала Мадам Трюк остальным ученикам. — Рассредоточтесь по полю. Между вами должно быть не меньше трех футов. Я пойду отведу этих двоих в больничное крыло к Мадам Помфри.
Она потащила мальчишек в замок.
Лили взволнованно смотрела им вслед, размышляя, нужно ли составить компанию Северусу.
— Вот. Я взял для тебя, пока все хорошие не разобрали, — внезапно рядом с ней появился Джеймс, протягивающий девочке метлу.
Поколебавшись, Лили взяла ее. Дверь в замок закрылась.
— Он будет в порядке, — сказал ей Джеймс. — Сириус нанес мало хороших ударов, если честно.
Мальчик пожал плечами, развернулся и побежал к Ремусу и Питеру. Лили тоже подошла к ним и заняла место в конце ряда.
— Вам — гриффиндорцам — стоит быть осторожнее, — сказал огромный слизиринец, стоявший напротив нее.
— Не слушай его, — Лили услышала, как Ремус шепчет Джеймсу, сердито глядящему на слизиринцев. — Оно того не стоит.
Лили вздохнула, крепче сжала метлу и оглядела других учеников. Ей никогда прежде не приходилось использовать метлу для чего-то кроме подметания. Но, похоже, Джеймс был единственным, кто чувствовал себя полностью в своей стихии.
Мадам Трюк вернулась без Сириуса и Северуса. Она встала перед детьми, держа в руках свою собственную метлу, куда более симпатичную, чем школьные.
— Кто-нибудь из вас летал раньше? — спросила она.
Рука Джеймса взлетела в воздух. Так же как и еще несколько рук Слизиринцев.
— На каких метлах вы летали? — спросила Мадам Трюк, обходя поднявших руки.
Модели назывались разные. Преимущественно это были различные номера Кометы, большей частью номера были больше четверки. Один мальчик назвал Комету 2. Когда очередь дошла до Джеймса, он назвал одну из последних моделей Нимбуса. Мадам Трюк была впечатлена.
— Это очень хорошая метла!
— Мой папа играл в команде, — объяснил Джеймс. –Квиддич всегда занимал особое место в доме Поттеров.
— Ну, Чистомет 70, который ты взял, несколько хуже, но особых проблем быть не должно, — она прочистила горло. — Ладно, теперь оседлайте свои метлы.
Все долго возились, пытаясь зажать метлу между коленей. Все, кроме Джеймса. Он с легкостью взобрался на метлу и крепко сжал рукоять, словно занимался этим всегда. Мальчик подался вперед, поднявшись на цыпочки.
— Мистер Гойл, держитесь крепче. Вот так. Мистер Люпин, перед вами слишком много рукояти, сдвиньтесь немного. Посмотрите на мистера Поттера. Да, вот так лучше. Ладно. По моему свистку легко оттолкнитесь от земли, слегка потяните рукоять метлы вверх, а затем также легко опустите вниз, чтобы приземлиться. Один… Два…
Все сделали, как им сказали, или, по крайней мере, попытались. Джеймс описал круг на месте, прежде чем приземлиться. Питер подпрыгивал на месте, но не взлетал. И только один слизиринец сумел правильно приземлиться. Еще трое просто зависли в воздухе. Лили же справилась идеально. Джеймс наблюдал за ней с выражением крайнего удовольствия на лице.
— Никогда раньше не летала? — спросил он.
Лили отрицательно помотала головой.
— Просто врожденный талант, получается?
— Наверное, — ответила девочка.
Она была не вполне уверенна в том, как у нее получилось, но, видно, все было не настолько ужасно, раз Джеймс Поттер, у которого явно был опыт полетов, косвенно похвалил ее. Она сжала метлу со странной смесью гордости и чего-то еще, что она не могла назвать точно. Девочка оглянулась по сторонам, пока Мадам Трюк помогала спуститься застрявшим слизиринцам и поправляет Питера.
— Хорошо. А теперь еще раз, — велела она.
На этот раз, оказавшись в воздухе, Джеймс описывал полноценные круги вокруг остальных учеников. Ветер ерошил его и без того лохматую шевелюру. Поднявшись на своей метле примерно на десять футов над землей, Лили наблюдала за пролетающим мимо мальчиком. Она подумала, что, пожалуй, ей нравится, как он выглядит на метле. Может, дело было в том, что Джеймс оказался в своей стихии, но здесь в воздухе он не казался такой задницей.
— Мистер Поттер! — позвала Мадам Трюк. — Если вы не против прикратить выпендриваться, я бы хотела продолжить урок!
— Простите, Мадам Трюк, — ответил Джеймс и, посмотрев на Лили, добавил: — Я не смог удержаться.
Он подмигнул девочке и медленно спустился вниз, осторошно приземлившись на траву.
— Все вниз, — скомандовала Мадам Трюк, махнув рукой.
Все ученики спустились на землю, но ни у кого не получилось сделать это также ловко, как у Джеймса.
Они повторяли этот цикл до тех пор, пока у всех не стало получаться взлетать и садиться почти синхронно и держаться в воздухе с уверенностью, которой не было в начале. Джеймс однозначно был лучшим, но от дальнейшей демонстрации своих навыков он воздерживался. Во всяком случае до тех пор, когда примерно в середине урока к ним присоединились Сириус и Северус. У обоих уже был опыт полетов, поэтому на то, чтобы снова синхронизировать класс, не ушло очень много времени. Солнце уже начало садиться, когда Мадам Трюк объявила, что урок окончен, и велела нести метлы на место.
— Джеймс, — раздался голос Сириуса. — Покажи, насколько ты хорош, приятель.
Он вскинул руку и отправил в полет нечто похожее на жевательную резинку Друблс.
Не колеблясь не секунды, Джеймс оторвался от земли. Он наклонился вперед, прижимаясь к метле, чтобы набрать скорость, и вытянул руку вперед, описал небольшой круг. Кусочек жвачки оказался в руке Джеймса.
Мадам Трюк смотрела на происходящее со смесью гнева и восхищения. Тем временем Джеймс подлетел к остальным и вернул жвачку Сириусу.
— Красная, — сказал он. — Ее легко было заметить.
— Везунчик, — рассмеялся Сириус.
— Кинь снова, раз так считаешь, — ответил Джеймс. Мальчик посмотрел на Лили, а потом заявил: — Однажды я стану величайшим ловцом в истории. Я прославлю Британию, — он надул грудь. — Я чертовски хорош, не думаешь? — спросил он у Лили.
Девочка смотрела на него некоторое время, потом сказала:
— Я думаю, ты просто очень самоуверенный.
— Кидай снова, Сириус, — сказал Джеймс, глядя Лили в глаза. — И посильнее.
Мадам Трюк выглядела так, словно хотела остановить их, но в тоже время какая-то ее часть хотела увидеть, сможет ли мальчик повторить свой успех. И эта часть победила.
Сириус хорошенько прицелился и с силой метнул резинку через поле. Джеймс быстро поднялся в воздух и молнией метнулся следом. Казалось, что он промахнулся и упустит свою цель… Затем он подался вперед приподнялся, почти вставая на метлу, чтобы добавить немного высоты, и наклонился вперед так сильно, как только мог. Метла начала спускаться по спирали. Но мальчик схватил кусочек раньше, чем падение стало неотвратимым. Потом описав странное подобие бочки, он выровнял полет и снова передал трофей Сириусу.
Мадам Трюк и гриффиндорцы зааплодировали. Северус, слизиринцы и Лили же смотрели на происходящее с недовольством.
Джеймс кинул метлу на землю и посмотрел на Лили.
— Что теперь думаешь? — спросил он. — Не может быть, что ты видела, что я сделал, и не считаешь, что я хороший летун!
Девочка холодно посмотрела на него.
— Все равно самоуверенный, — просто сказала она и, сунув в руку мальчику свою метлу, направилась в сторону замка.