Marauders: Year One

Перевод
R
Завершён
101
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
388 страниц, 116 795 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
101 Нравится 28 Отзывы 52 В сборник

Тень на Доме Блэк

Настройки
      Тук. Тук. Тук. Тук. Тук.       Сириус поморщился, но не проснулся.       Тук. Тук. Тук. Тук. Тук.       — Эй, кто-нибудь впустите чертову птицу, — из кучи подушек и одеял донесся недовольный голос Джеймса.       Тук. Тук. Тук. Тук. Тук.       — Это чертова птица Сириуса, — пробормотал Питер.       — Сириус, ответь своей сове, — сонно потребовал Джеймс.       — У меня нет совы. С чего бы кому-то посылать мне сову? — пробурчал в подушку Сириус.       — Без понятия, но это точно не Бубо. Он обычно стучит клювом, а не когтями, — ответил Джеймс, накрыв голову подушкой.       Тук. Тук. Тук. Тук. Тук. Тук. Тук. Тук. Тук. Тук.       — Ладно! Ладно! Я уже встаю. — Сириус скатился с кровати, приземлился на ноги и подошел к окну, распахнул ставни, чтобы впустить птицу в комнату.       К его огромному изумлению, мальчики оказались правы — это была его сова. Точнее, сова его семьи. Птица вручила мальчику конверт и, не дожидаясь оплаты или лакомств, развернулась и улетела прочь — обратно в Лондон. Сириус изумленно посмотрел на конверт.       Джеймс сел.       — От кого оно? — спросил он, зевая.       Сириус поднял полный искреннего удивления взгляд.       — От моей матери.       — Твоей мамы? — спросил Джеймс, единственный, кто понимал значимость события. — Но… почему?       — Не знаю, еще не открывал, — сказал Сириус, переворачивая конверт.       Мальчик обнаружил там родовую печать Дома Блэк. Питеру тоже стало интересно, что происходит, и теперь он с интересом наблюдал через плечо Джеймса.       — Давай, — поторопил он. — Открывай.       Сириус сделал глубокий вдох, осторожно распечатал конверт и вытащил сложенный вчетверо лист пергамента. Развернув его, мальчик увидел одну единственную строку, написанную аккуратным почерком его матери. Комок встал в горле. Сириус смотрел на слова, не в силах сделать что-то еще.       — Что она говорит? — спросил Питер, привставая на цыпочки, чтобы лучше видеть.       — Сириус? У тебя все в порядке? — спросил Джеймс, обеспокоенно глядя на внезапно побледневшего друга.       Сириус молча протянул записку Джеймсу и рухнул на кровать. Джеймс развернул бумажку и прочитал: «Помни, любое твое действие может бросить тень на Дом Блэк».       — Что это значит? — спросил Питер, тоже глядя на листок.       — Значит, что она знает про зеркало, — Сириус посмотрел на друзей. — И очень этим недовольна.       Джеймс выглядел крайне встревоженно.       — Но как она узнала? — снова спросил Питер.       Сириус закусил губу. Назвать единственный пришедший в голову ответ он не решался.       — Потому что Сам Знаешь Кто знает, — ответил за него Джеймс, легко прочитав в глазах друга разгадку.       Сириус кивнул. Глаза Питера расширились.       — Но… Но если он знает, то наверняка очень зол.       — Да, — сказал Сириус, глядя в зеркало напротив. — Могу себе представить.       Джеймс проследил за взглядом друга. Зеркало лежало на письменном столе Римуса — пустом и словно застывшем. Питер плюхнулся на кровать Джеймса, его немного трясло.       — Но если Темный Лорд зол на нас… Это… Это ведь очень плохо, да?       Джеймс посмотрел на Питера.       — Нет, просто чудесно, — саркастично отметил он. — Противостояние с одним из самых могучих темных магов — это весело и приятно, — он закатил глаза. — Черт возьми, Питер, что за тупой вопрос?       Уши мальчика покраснели. Джеймс повернулся к Сириусу.       — И что теперь, приятель?       — Не знаю, — мотнул головой Сириус.       — Мы должны обо всем рассказать Дамбладору! — пискнул Питер. — Дамбладор сможет защитить нас от Темного Лорда.       Он вскочил с кровати и бросился к столу, схватил зеркало и собирался его поднять, но не успел. Сириус мгновенно очутился рядом и отобрал зеркало.       — Нет, — сказал он. — Нет. Если мы расскажем ему сейчас, мать узнает, что это был я и меня ждут еще большие неприятности. Возможно, меня убьют. — Голос Сириуса дрожал.       — Мы должны рассказать Дамбладору! — продолжил настаивать Питер. — Мы всего лишь дети. Разве мы сможем защитить себя сами? Мы даже домашку по Чарам вовремя сдать не вегда можем. Мы совершенно бессильны!       — Но только мне точно придется встретиться с его сторонниками этим летом, — сказал Сириус. — Ты вернешься к своим родным, которые любят тебя и готовы защитить. Джеймс и Римус тоже. Но мне предстоит вернуться к семье, которая обожает Сам Знаешь Кого. Мать скорее всего пришибет меня, если я расскажу директору. Он не сможет защитить меня там.       — Послушай его, приятель, — поддержал Сириуса Джеймс. — Он знает больше нашего.       Питера трясло.       — Но… Но…       — Смотри, моя мать думает, что в истории с зеркалом замешан только я. Про вас, скорее всего, она даже не знает, — сказал Сириус. — Я возьму ответственность на себя.       — Это все твоя вина! — неожиданно зло воскликнул Питер. — Ты придумал идти в подземелья и красть оттуда зеркало! А я ведь не хотел в это лезть! Нужно было послушать Римуса. Он с самого начала говорил, что ничем хорошим это кончиться не может, а мы все равно пошли. Черт, мы просто пошли и украли то, о чем ничего не знаем!       — На самом деле, изначально это была моя идея, — заметил Джеймс. — Может тебя и правда не стоило брать, раз ты еще маленький.       — Я не маленький! — вспылил Питер. — Просто предпочитаю, когда моей жизни ничего не угрожает.       — Тогда проваливай. Иди туда, где тебе ничто не будет угрожать, — резко сказал Сириус, отпихнув мальчика прочь от стола и зеркала. — Можешь искать себе новых друзей.       — Так и сделаю!       Питер развернулся, подобрал с пола свою волшебную палочку и вышел из комнаты. Захлопывая дверь, он случайно защемил край мантии, и потому был вынужден снова открыть дверь. Хмуро посмотрев на остающихся, мальчик снова захлопнул дверь.       Он был так зол, что спускался по лестнице, не глядя под ноги, и чудом не упал. К счастью, его успел поймать Фрэнк Долгопупс.       — Смотри под ноги, Питтегрю, — сказал он. — В Больничном Крыле и без тебя достаточно гриффиндорцев.       Несмотря на злость, Питер не смог сдержать любопытство.       — Кто в Больничном Крыле?       — Билиус Уизли, — ответил Фрэнк. — Разве не видел, что вчера случилось? — ответом ему послужил недоуменный взгляд мальчика. — Блин, Питер. Ты не мог не видеть. Люциус Малфой напал на него в холе первого этажа! Мне казалось, вся школа видела. Это же сразу после ужина случилось!       — Мы не ходили на ужин, — объяснил Питер. — Делали домашку.       — Не ходил на ужин? Ты? — Фрэнк шутливо ткнул мальчика. — Не думал, что ты хоть раз в жизни пропускал ужин!       Питер нахмурился.       — Вчера пропустил, и поэтому очень спешу на завтрак. До свидания.       Он обогнул Фрэнка и бросился к выходу из гостиной, в коридор.       — Погоди, Питер! — Мальчик обернулся и увидел спешащую следом Лили Эванс. — Подожди. Мне нужно с тобой поговорить.       — Что тебе нужно? — Питер остановился и подождал, пока девочка поравняется с ним. Лили выглядела обеспокоенной.       — Слышал, что произошло с Билиусом? — спросила она.       — Только что, — ответил мальчик. — Фрэнк Долгопупс рассказал мне.       — На него напал Люциус, — прошептала девочка, словно не услышав ответ Питера. — Я была внизу, беседовала с моим другом Северусом Снейпом. Он неплохо общается с Люциусом и сказал, что Люциус разозлился потому, что думает, что Билиус украл у него что-то очень важное. Поэтому они и подрались, — Лили огляделась по сторонам и, убедившись, что никого поблизости нет, едва слышно спросила: — Питер, зеркало, что мы вчера украли, принадлежало Люциусу?       Питер вздрогнул и на секунду задумался. Он встревоженно посмотрел на девочку и вдруг понял — это его шанс выпутаться из истории. Он сможет сообщить обо всем Дамбладору, ничего ему не говоря. Вчера Лили несколько раз грозилась сходить к директору, если мальчики не сделают этого сами… Они наверняка даже не заподозрят, что он — Питер — имеет к этому какое-то отношение. Тогда он сможет просто вернуться, извиниться и не потерять единственных друзей в этой школе, при этом получив дополнительную защиту. Он нервно потер руки.       — Да, — пискнул Питер. — Я думаю, да. Поверить не могу, что Люциус обвинил во всем Билиуса Уизли. Он же тут совершенно не причем. Все придумал Поттер, — добавил он, в тайне надеясь, что Джеймс попадет в неприятности. Это будет его маленькая месть за обзывательства.       — Конечно, это был он. Я даже не удивлена. Самовлюбленный придурок захотел зеркальце, наверное, чтобы на себя пялиться, — девочка закатила глаза, а затем спросила: — Но Сириус уверял меня, что вы обо всем расскажите Дамбладору. Это была просто ложь, чтобы отговорить меня идти к ему?       Питер опустил глаза, изо всех сил стараясь выглядеть очень виноват, чтобы девочка непременно решила, что права.       Лили сжала кулаки. Она точно была зла.       — Прости, — тихо сказал Питер. — Мне правда жаль. Только не рассказывай. Пожалуйста.       — Билиус пострадал, и виноваты в этом мы! — взорвалась девочка. — Я иду к Дамбладору и в этот раз вам меня не остановить.       Быстрым шагом она отправилась, не удостоив Питера и взглядом на прощание.       Питер какое-то время смотрел ей вслед, потом вдруг ухмыльнулся. Теперь, когда вопрос был решен, он развернулся и поспешил обратно в спальню, где Сириус и Джеймс как раз прятали осколок в недра сундука Сириуса, где тот должен был быть в полной безопасности. Когда в комнату ворвался Питер, оба тут же посмотрели на него, крайне удивленные такому быстрому возвращению. Питер сильно запыхался после бега по лестнице, что только добавляло взволнованности его виду.       — Что случилось? — резковато спросил Джеймс.       — Лили Эванс, — выдохнул Питер. — Я просил ее не… Но она не послушала… Я… Я пытался остановить ее… Но…       — Но что? — встрял Сириус. — Остановить ее от чего?       — Она идет к Дамбладору.
101 Нравится 28 Отзывы 52 В сборник