ID работы: 8104120

Как достать соседку

Гет
NC-17
Завершён
66
автор
Размер:
41 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 89 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
      — Я не чувствую своего лица, когда я рядом с тобой, но мне нравится это, — громко поёт Скарлетт, широко раскинув руки и кружась в походке вокруг своей оси. Её глаза направлены в звёздное небо, где рисуются самые красивые созвездия этой ночи. И пусть она достаточно пьяна, чтобы рассмотреть хоть что-то перед глазами, она наслаждается этим.       — Но мне нравится это, — голосисто подпевает Рахель, размахивая рукой над своей головой. Ноги девушки заплетаются между собой, а глаза почти слипаются. И она делает уже седьмой глоток из этой огромной бутылки шампанского.       Коуэлл останавливается на месте, пытаясь настроить свое равновесие и пронзительно смеётся. Её волосы летают по ветру, как пауки и она непрерывно поправляет их. Рахель на ходу ловит смех своей подруги и заново гогочет, сливаясь липкими губами с бутылкой. Этот искренний смех, шелест деревьев и песня ветра создают невероятную композицию и дополнение этой тихой ночи.       — Позови меня по имени, когда я целую тебя, — взвывает Скар и расправляет руки в стороны, позволяя ветру пробраться под её кожу.       — Я хочу чтобы ты осталась, — добавляет Рахель и садится на корточки, опуская голову к земле. Её голос затихает по сравнению с громким голосом Коуэлл, и, заметив это, Скарлетт подходит к своей подруге совсем обеспокоенно.       — Ты снова перебрала, — шепчет Коуэлл и наклоняется к Рахель, бережно хлопая её по спине, пока та держится за живот и громко кашляет. Глаза Далински слезятся от тошноты, которая уже рвется наружу и она думает о том, чтобы завязать пить так много.       Блондинка осторожно поднимает подругу под руку в то время, как Далински выплевывает в сторону и неторопливо поднимается на ноги. Шампанское звонко падает на землю и катится куда-то в сторону, оставляя на дороге мокрые отпечатки оставшейся жидкости. Скарлетт отводит подругу в невысокий куст у дерева одного из домов и смотрит по сторонам. Собирает в руку волосы Рахель и придерживает ее голову, пока девушка прочищает желудок прямо на красные розы. Коуэлл отворачивается и смотрит вокруг, где ни души и от такой картины моментально трезвеет. Рвотные массы покрывают весь куст с самой макушки и Скарлетт думает, что им лучше поскорее добраться до дома.       — Блять. Вот это я нахрюкалась, — хрипло шепчет Рахель и косо смотрит на подругу, которая мгновенно реагирует на неё. Кажется, ей стало легче и теперь она снова заливается смехом. Коуэлл отпускает её волосы и отходит с газона обратно на дорогу.       — Надеюсь, эти садовники не грохнут тебя за то, что ты испортила их розы, — смеётся Коуэлл и обнимает себя руками, когда мороз охватывает её тело. Она смотрит на Рахель, которая вываливается на дорогу и слабо улыбается, — Ну хоть легче стало? — интересуется Скарлетт и аккуратно кладет ладонь на плечо Далински, которая по-прежнему пошатывается на месте.       — Шампанское убежало, — расстроенно бубнит Рахель, рассматривая пятно на дороге и бутылку, которая звоном отбивается от земли при порывах ветра.       — Ну и нахрен его. Мы отлично повеселились, — Скарлетт обнимает Далински за плечи одной рукой и прислоняется щекой к её щеке, нежно улыбаясь, — А теперь нам нужно домой. Сейчас без десяти хрен знает сколько, — встревоженно говорит Коуэлл и тянет подругу за собой, которая едва вышагивает.       — Настолько отлично, что я запорола чьи-то розы, — закатывается Рахель и обнимает Скарлетт за талию, перешагивая с ноги на ногу, — Сейчас бы в мягкую кровать и спать до обеда, — произносит брюнетка и смотрит в небо, которое отражается в её глазах.       — Мне кажется я засну на полу, если доберусь до дома сегодня, — иронизирует Скарлетт и смотрит в сторону заправки, где она засветила свое нижнее белье и от этого начинает смеяться, — Идиотское платье, — вспоминая, голосит Коуэлл и слегка толкает подругу в плечо.       — Ты в нём просто секси шпекси, — бормочет Рахель и смотрит под ноги, когда спотыкается о камень. А потом смотрит на Коуэлл, которая едва улыбается и почти спит на ходу.       — Это лучшая ночь, Рахель, — ласково произносит Скарлетт и упирается своим затылком в висок брюнетки, прикрывая глаза, — Лучшая ночь с лучшей подругой, — шепчет Коуэлл и хлопотливо светит улыбкой. Рахель закрывает глаза и крепче сжимает талию подруги, а внутри становится невозможно тепло.       — Я люблю тебя, Скарлетт Коуэлл, — бархатно цедит Далински и улыбается.       Девушки заворачивают за угол и проходят первую дверь, затем дверь Скарлетт и останавливаются у двери Рахель, совсем не замечая соседа, который все это время выжидающе сидит на ступеньках у своей квартиры, закуривая уже десятую сигарету за этот час.       Джастин зажимает зубами сигарету и нахмуривается, когда запьяневшие подруги обмениваются нежностями у третьей двери от него. Он вслушивается в каждое их слово, параллельно вытаскивая зажигалку из левого кармана. Их клятвы о вечности и любви наталкивают его на мысли о том, что они лесбиянки и он стягивает брови к переносице сильнее, от чего его взгляд кажется слишком свирепым. Эта ситуация кажется ему такой смешной и непонятной, когда он осознает, что все девочки делают это. И то, насколько они наивные в этом плане.       Маленький огонёк в руках заставляет сигарету выпустить первый сгусток и Джастин снова убирает зажигалку в карман. Нетерпеливо покусывает свою нижнюю губу, когда их переговоры затягиваются.       — Когда я выйду замуж, мы с моим мужем построим дом, а ты со своим построишь рядом. Будем соседями и будем ходить друг к другу в гости, — произносит Скарлетт и поправляет волосы Рахель, которая широко улыбается, рассматривая голубые глаза подруги.       — Давай найдём мужей близнецов, — предлагает Рахель и надрывается от смеха, вцепившись в плечи Коуэлл, от чего та заразительно смеётся и откидывает волосы назад.       Джастин вытягивает руки и прислоняется локтями к своим коленями, все так же стоически ожидая, когда Рахель наконец отцепится от Коуэлл. Просиживая свою пятую точку на этом месте уже битый час, он начинает злиться. И думает о том, что девушки действительно заставляют ждать их слишком долго. Но он настырно останется у этой двери, если это касается Коуэлл.       Если это касается девушки, которая пахнет персиками, весенним лесом и зелёным чаем. Той, которая не умеет держаться в слишком откровенном платье. Чьи глаза наполнены морскими волнами и чистотой. Тело, которое кажется воздушным и лёгким.       Шатен замечает как Рахель отправляет воздушный поцелуй и уходит за свою дверь. Коуэлл разворачивается и опускает голову, натягивая свое платье почти на колени, от чего её грудь уходит вверх, но затем снова поднимает платье, оголяя ноги слишком сильно. Он тихо смеётся и склоняет голову.       Скарлетт подходит к своей двери и ставит ногу на ступеньку, останавливаясь, когда глазами хватает парня со стороны. Она смотрит на него и моментально пугается. Джастин поворачивает свою голову в её сторону, затягиваясь сигаретой и смотрит на неё со всем своим интересом.       — Привет, — осмотрительно роняет Коуэлл и пытается рассмотреть очертания парня в темноте. Она вспоминает о том, как крупно он помог ей и это заставляет её думать о том, что он не представляет опасности для неё.       — Привет, — неагрессивно выговаривает Джастин и смотрит прямо, покончив с сигаретой. Он нервно сцепляет свои руки и чувствует себя настоящим мальчишкой.       — Я хотела сказать спасибо за то, что помог мне встать, — Скарлетт неторопливо садится на ступеньку и натягивает платье на свои колени, разворачиваясь в сторону соседа. Впервые в жизни эти слова кажутся ей неловкими.       — Ты всегда возвращаешься так поздно с вечеринок? — внезапно спрашивает Бибер и Коуэлл взмахивает своими бровями, потупляя взгляд в дорогу. Джастин смотрит на неё и улыбается от того, насколько она растеряна.       — Нет. Я редко хожу на вечеринки, — тараторит голубоглазая и мотает своей головой, хоть и понимает, что на пьяную голову не полезут какие-то свежие мысли, — Нет. Первый раз. А что ты делаешь тут так поздно? — любопытствует Скарлетт и нервозно перебирает свои пальцы, рассматривая тень Джастина.       — Я недавно вернулся из Роялса. Хотел освежить голову, — придумывает Бибер и автоматически улыбается, рассматривая невинный взгляд Скарлетт. Джастин косит свои губы в улыбке и смотрит на дорогу.       — Это правильно. Вечеринка просто отпад, не считая того, что я упала, — Коуэлл цепляется взглядом с Джастином и они одновременно смеются, вспоминая случившееся. Немного ранее это казалось такой трагедией, а теперь превратилось в нелепую шутку.       — Но потом ты поднялась. Так всегда происходит в жизни, — Джастин наклоняет голову, стараясь рассмотреть глаза Скарлетт, которая по-детски хохочет у соседней двери. Ветер надувает на него аромат персиков и шатен закрывает глаза.       — Это ты поднял меня, — говорит Коуэлл, вставая со ступеньки и игриво уворачивая свои плечом, — Опасный Джастин, босс и гроза Детройта, — смеётся Скарлетт и медленно поднимается, рассматривая смеющееся лицо Джастина.       Бибер мотает головой в стороны и заливается смехом, разглядывая ноги Коуэлл, которая скрывается за стеной, а затем снова выглядывает, прощаясь с ним.       Та, которая пахнет персиками.       Весенним лесом.       И полна морских волн.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.