ID работы: 8104124

Рокировка

Гет
R
Завершён
106
Bergamia бета
Размер:
280 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 32 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 26. Восемь

Настройки текста
      Солнце готовилось подплывать к горизонту. Пока ещё голубое небо было припорошено ватой облаков. Глянув ввысь, Гарри покинул улицу, переместившись в Министерство Магии. Он сразу помчался в Отдел, в душе надеясь, что Малфою повезло больше, чем ему самому. Когда он вошёл, Драко стоял у своего стола. Было ещё более пустынно, чем утром, и по дороге Гарри узнал, что почти все отправились на какое-то задание. Только Уолтер, Малфой и ещё парочка человек сейчас занимали рабочие места.       — Привет, — скидывая плащ, на ходу бросил Гарри, — ну, что там?       Драко, который упёр руки в стол и навис над бумагами, внимательно их изучая, поднял голову.       — Нашёл кое-что, но совсем немного. Вот, — он ткнул пальцем в бумагу на столе, — несколько людей, которых стоит проверить. Я немного покопал, — он начал искать какую-то другую бумагу, — продавец «Мира Мётел», не дежуривший во время нападения, был однажды задержан за кражу в каком-то пивном пабе. Думаю, следует его проверить. Он часто опаздывает и не всегда доброжелателен к покупателям.       Гарри удивлённо поднял брови. Почему он этого не заметил сам?       — А ещё, — Малфой опять стал копаться в бумагах, — пришёл ответ из ЛТНЗ. У всех четверых, даже у того самоубийцы, на запястьях восьмёрка.       В глазах Поттера промелькнул огонёк надежды. Он подошёл к столу и окинул бумаги взглядом, затем подняв глаза на Драко. Что-то подсказывало ему, что это может являться зацепкой.       — Есть фотографии этих восьмёрок?       — Нет… — он удивлённо приподнял брови. — Но я могу попросить прислать их.       — Да. Отправь им сову. Повторный допрос состоялся?       — Будет сегодня в семь.       — Хорошо. Что по продавцу?       — В деле упоминается лишь его имя и краткая, не самая лестная характеристика от директора «Мира», — он взял в руки одну из бумаг. — Я отнёс его дело Гермионе, она обещала помочь.       Тёмная бровь брюнета вопросительно поднялась вверх. Он ухмыльнулся.       — Гермионе?       — Да, — он чуть потупил взгляд, а на блендой коже появился едва заметный румянец. — Ты же сам сказал… А что там у тебя?       — Я был у свидетеля, — ещё раз хитро взглянув на парня, ответил Поттер, — но он не смог дать ничего, кроме того, что видел одного из нападавших в тёмной части Косого Переулка. Я направился туда и наткнулся на один бар. У него довольно необычная вывеска. Поэтому мне и нужны фото татуировок.       — Что ты имеешь ввиду?       — Это туманная теория, которая пока не тянет и на совпадение. Подождём фотографий. Так как, ты говоришь, звали того подозрительного продавца?       Драко взглянул на бумагу перед собой на столе и прочёл:       — Кар… Кракас. Кракас Облевис.       Гарри вопросительно поднял брови. Имя этого человека было даже более замысловатым, чем у Троити Осбесона и Лейнальда Коркенса.       — Есть адрес этого Кракаса?       — Я же сказал, только имя.       — Хорошо. Будем надеяться, Гермиона что-то найдёт.       Тут прозвучал голос девушки за стойкой, находящейся на входе в Отдел.       — Письмо из Отдела Контроля Магического Правопорядка для… Драко Малфоя!       Помимо раздачи информации, посланий от Робардса или кого-то ещё, ей на стойку обычно из всех остальных частей Министерства через специальную систему труб доставлялись письма и посылки для мракоборцев.       Вот теперь брови Гарри взметнулись на лоб гораздо быстрее, чем прежде. Он вопросительно повернул голову на Драко. Тот, не говоря ни слова, кинул на друга быстрый взгляд и зашагал к стойке. Немногочисленные люди вокруг, которые тоже подняли головы, услышав не своё имя, вернулись к работе, однако Гарри не отрывал глаз от Малфоя.       — Это от… — спросил Гарри, когда Драко через полминуты опять уже был рядом.       Тот лишь торопливо засунул письмо в ящик стола. Его щёки опять порозовели.       — Да оно от Гермионы! Точно! Ты похож на свёклу! — засветившись улыбкой, воскликнул Гарри.       — Очень смешно, — буркнул, осмотревшись, Драко. — Давай работать.       — Да, давай откроем его! Неужели она уже что-то нашла? Это очень кстати.       Драко нехотя открыл ящик и достал конверт. Внутри был какой-то предмет, и не мог представить, что там находится. Открывать это при Поттере не хотелось, но он разорвал конверт прежде, чем придумал, как убедить Гарри в том, что содержимое конверта вряд ли относится к делу.       Пальцы аккуратно, но немного нервно оторвали бумагу от другой, обнажая содержимое. Там лежал небольшой продолговатый предмет. Драко быстро взглянул на свою рубашку, порывисто улыбнулся и уже хотел спрятать конверт обратно в ящик, не доставая предмет, однако было поздно. Над его плечом раздался голос Поттера.       — Что это?       Он глянул на молчаливого блондина, задев рубашку глазами, потом вернулся к конверту и всё понял. Его глаза распахнулись так, что стали походить на два добрых сикля. Потом он неопределённо и безумно радостно улыбнулся. Обычно он был приличен, вежлив и не трогал чужие вещи, однако в тот момент всё это позабылось. Пальцы потянулись к конверту и через мгновение вернулись, сжимающие металлический предмет.       Он с каким-то детским восторгом глянул сперва на Драко, потом на свои пальцы, и так ещё раз.       — Это же твоя брошь для галстука! — завопил он, отчего Драко чуть ли не в прямом смысле заткнул ему рот. — Что она делала у Гермионы? А она уж точно была у Гермионы. Не верю, что её тебе отправил какой-то потный мужик.       — Да я просто… — начал было обречённо Драко, но Поттер, у которого откуда-то появился переизбыток энергии, его перебил:       — Обронил её? Она ведь тогда просто отдала бы её при встрече, зачем отправлять письмом? Что за секретность? Думаешь, я поверю?       Драко, выдохнув, упал в кресло и приставил руки к вискам.       — Откуда она у Гермионы?       — Иди работай, Поттер!       — Ну уж нет!       — Что ты от меня хочешь? — воскликнул он, вскинув голову, а затем, уже тише, продолжил: — Ну да, да! Твой гениальный и извращённый мозг прав! Мы с ней…       Он замолчал и опустил взгляд. Вопреки всем ожиданиям Гарри, он не радовался и не светился счастьем. Поттер, немного успокоившись, сел рядом.       — И чего ты такой смурной? Она же тебе нравится. Разве ты не этого?.. Стой. Или теперь уже нравилась?..       Малфой, похоже, не сразу понял, что имеет ввиду брюнет, с секунду посверлил его взглядом, а потом протестующе махнул рукой.       — Нет! Она такая!.. Такая!.. Теперь я ещё больше хочу… быть с ней.       — Что же ты сидишь тут и киснешь?       — Женщины! Я их не понимаю. Она сказала мне, что боялась чего-то. То ли этих отношений, то ли… Я ничего не понял. А если она не захочет теперь меня видеть? — он выдохнул и всплеснул руками. — Посмотри на меня, Гарри! В кого я превратился? Я похож на раскисшую лужу неуверенности и страха быть отвергнутым. А всё из-за неё! Из-за этой Грейнджер!       Он воскликнул это так, как будто вновь оказался в школе и готовился добавить к обиженной речи какое-то обзывательство.       — Эй, ты чего, Малфой? Никакая ты не лужа. Но в одном ты прав. Ну-ка переставай депрессировать и занимайся делом! Нам нужно работать. А с Гермионой ты поговоришь и всё выяснишь. Хорошо?       Что ещё, помимо вялого кивка, оставалось Малфою? Никогда бы он не подумал, что будет изливать Поттеру душу, какой бы не был для этого «события» повод Оставалось лишь согласится и вернуться к бумагам, чтобы и впрямь перестать гложить себя тяжкими мыслями о том, что было зашифровано в том простом, наверно, послании Гермионы, который его разгорячённый и оттого затуманенный разум, увы, расшифровать не смог.

***

      Взгляд тех прищуренных, немного зловещих, блестящих и неумолимо хитрых глаз, который он видал всего два раза в жизни, не выходил из головы. Они померещились парню в отражении зеркала, в служебном туалете магазина приколов, когда он, вернувшись с покупками, умывшись, поднял голову. Сквозь мокрые рыжие ресницы и слегка затуманенный от воды взор он видел небритое ухмыляющееся лицо, начинал в ужасе часто моргать и через секунду всё пропадало. Он смотрел лишь на себя самого.       Что с ним творится? Отчего это мужчина, кажется, Кракас, его преследует? Или его преследует что-то другое? Например, чувство вины из-за того, что он был неосторожен в баре, чрезмерно спокоен при встрече с Гарри в Министертве, где отчего-то не узнал лица тех людей сразу?       Такой расклад совсем не понравился парню. Он сперва попробовал не обратить на это внимание, забыть, но ничего не вышло.       Когда через полчаса Уизли раскладывал товар по полкам, чья-то рука вдруг легла на его плечо. Кто-то его окликнул, и Рон был готов поклясться, что слышал голос Кракаса. Однако, обернувшись, он увидел Джорджа.       — Ты чего, братец? — нервно усмехнулся близнец.       — Н…ничего, — ответил Рон, потупив взгляд, — показалось. Я вернусь к работе.       Странные события всего одного вечера заставили капельки пота выступить на его лбу. Уизли пообещал себе, что на днях, как только будет время, зайдёт в Министерство и расскажет всё про бар и делюминатор Гарри.

***

      — Чай для вас, моя дорогая, — пропел Гарри, опуская на стол перед Джинни кружку дымящегося чая. Девушка благодарно улыбнулась и сделала глоток.       — А ты, Гермиона, будешь?       — Пожалуй.       С отчего-то хитрой улыбкой Гарри наклонил перед её пустой кружкой только что вскипевший алюминиевый сосуд, выплёскивая из него горячую воду. Весь вечер Гарри по какой-то причине, вроде бы несильно и не особо заметно, но кидал на неё какие-то хитрые взгляды. И это настораживало.       Презрительно прищурившись, Гермиона, дождавшись заварки, отхлебнула из чашки. Гарри прямо-таки порхал перед их с Джинни носами, доставая разные вкусности к чаю. Она пыталась списать это на то, что парень пытается подбодрить свою девушку после ужаснейших событий, которые ей пришлось пережить, но это выходило не так хорошо, как хотелось.       Гермиона сперва хотела поинтересоваться у Поттера, как дела на его работе. Но потом подумала, что это может напомнить Джинни о не самом лучшем матче по квиддичу. Надо было сказать что-то, чтобы утихомирить Гарри. Ничего лучше, чем следующее, она не придумала:       — Как там родители, Джинни?       — Хорошо. Вчера получила от них сову. Они спрашивали, как мы там с вами после матча.       Вид у девушки был на удивление спокойный. Гарри и Гермиона осторожно взглянули на неё, и на секунду в глазах рыжей проскользнул какой-то блеск, значением походивший на «я слишком устала, и у меня просто больше нет слёз, чтобы плакать».       — Я ответила им, что всё в порядке и спросила, как они сами. К ним вроде скоро должна приехать Виктуар в гости, ведь Билл и Флёр хотели навестить Чарли, а для малышки дорога будет слишком дальней. В любом случае, поедут они или нет, я узнаю в их ответе, который должен вот-вот прийти.       В этот момент, словно тот, кто послал сову, постучавшую в окно, прочитал мысли Джинни, раздался шум крыльев и ударов о стекло. Гарри поспешно поднялся, чтобы впустить птицу, Грейнджер резко дёрнулась, а Уизли продолжила туманным взглядом пилить пол.       Поттер взял конверт у «почтальона» и сел обратно на место.       — Это от мистера и миссис Уизли? — спросила шатенка.       — Нет. Это от Драко.       Он был удивлён полученному посланию, но сумел оторвать от него глаза и глянуть на реакцию Гермионы, которая, тоже шокированная, сумела перехватить взгляд и как-то странно на него посмотрела. Поттер решил вернуться к письму. Распечатав конверт, он забегал глазами по содержимому.       

Поттер,

      Ты слишком заинтриговал меня своим «тем, что пока не тянет и на совпадение», а потому сразу, как мне пришли фотографии, я отправил одну из них тебе. Сова прилетела, кстати, почти сразу после того, как ты ушёл.       Ну что, это всё-таки не совпадение?       P. S. И ещё, если Гермиона узнает, что ты что-то знаешь, поверь, я оторву тебе не только язык.       Драко.
      Гарри усмехнулся постскриптуму, а потом его взгляд упал на то, что было приложено к письму. Это была живая фотография, на которой чьё-то худощавое запястье какие-то руки с силой вытягивают вперёд, к камере. На запястье выступали вены, оно было не слишком чистое и всё в шрамах. Но главным было не это.       На губах Гарри заиграла победоносная, едва заметная улыбка.       Татуировка в виде восьмёрки, точь-в-точь такого же дизайна, как на вывеске бара, с завитками и выступами, была на этом смуглом запястье чуть выше кисти.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.