Sie sagen zu mir schliess auf diese Tür die Neugier wird zum Schrei was wohl dahinter sei © Rammstein — Klavier
— Ничего страшного, можно подумать, златовласка умеет, — «зачем же было брать меня на главную роль?» — Ваша сила в том, что вы видели смерть, мисс Гринхилл. Видела… смерть? Оберштайн сейчас говорит только про эту девицу, или?.. «Не за актерскую игру же он меня взял. Дорф права, хорошо играю я только в онлайн-стратегички. И он ни разу ко мне не приставал, и Хильда тоже, значит, дело не в этом. Но не мог же он проверить биографию всех, кто пробовался? И никто не знает… Бред какой-то.» Райнхард, почувствовал, что его бросило в холодный пот. Он машинально вытащил из кармана карту Смерть, сжал в ладони и спрятал обратно. Может, Оберштайн действительно умеет читать по глазам? Вот, например, эта Гринхилл самому Мюзелю показалась довольно милой, он и не подумал, что она кого-то убила и склонна к жестокости. Ну, похожа больше на мальчика, чем на женщину, но это же ничего не значит. Хотя, наверняка Оберштайн просто притворяется Шерлоком, как и сказала Дорф. Сама же ему, наверное, про свою подружку и проговорилась. Райнхард присмотрелся к девице повнимательнее. Теперь ему показалось, что в глубине светло-карих глаз кроется искра безумия. «И так понятно, что ни один нормальный человек не захочет встречаться с Хильдой Дорф.» — Мюзель, что ты смотришь, будто твой шампунь запретили к продаже? — Оберштайн слегка поморщился. «если бы не сестра, я бы вернулся в Германию, что я вообще делаю в этой стране? Ненавижу отца еще и за то, что привез нас сюда.» — Иди к Эдвардс, нужно примерить несколько костюмов. Некоторое время назад Оберштайн заставил Джесс переделывать все ее наработки, из-за чего у девушки случился нервный срыв. Режиссер не постеснялся в выражениях, высказывая ей, что думает о «колесах высокого статуса» на платьях императорской фаворитки, «унитазной цепочке глубокого смысла», прицепленной на мундир Райнхарда и тому подобных художественных находках.***
— Ты на него смотрела! — Джесс явно была полностью занята Жаном. В смысле, они ругались. — Ты запала на этого смазливого гомика?! — Ты издеваешься?! — взвизгнула Эдвардс. — Да мне вообще брюнеты никогда не нравились! Рэй, тебя стучать не учили?! — Кончайте ругаться! — огрызнулся тот. — Оберштайн сказал заняться примеркой. — О, она сегодня уже занималась… примеркой, — злобно прошипел Жан. — С этим придурком из «Ромео после шести». — Прекрати немедленно! — снова взвилась Джессика, тряхнув собранными в хвост светлыми волосами. — Да хватит вам орать, — Райнхард сам повысил голос. — Уже все вас слышали. Что еще за Ромео? — Оскар Таль из «Ромео после шести», — объяснила Джессика. — Он будет здесь сниматься. — Впервые слышу, — Мюзель не смотрел этого ситкома, хотя название показалось смутно знакомым. — Он что, к тебе клеился? — Он ко всем клеится, — ответил за нее Жан, зло зыркнув на свою невесту. — Но на самом деле он давно влюблен в Оберштайна, а тот его отшивает. — Ну с чего ты это взял? — Джесс закатила глаза. — Где ты вообще берешь все эти дурацкие сплетни?! — Какие сплетни? — удивился Жан. — Я? — Ну например, что у Дорф есть парень, которого выгнали из полиции за убийство, — огрызнулась его невеста. — А у нее вообще девушка! — Мало ли… Может, его все-таки посадили, вот она и пытается отвлечься… Райнхард не особо прислушивался к перепалке, потому что только сейчас увидел два пропущенных вызова и сообщение от Кирхайса. «Нужно поговорить, — писал тот. — Это насчет игр Оберштайна». — Мне надо идти, — бросил он Джессике. — Мы можем наконец заняться примеркой?! Новый костюм произвел на Мюзеля странное впечатление — черно-серебряный мундир сразу напомнил ему о Корвине Амберском. «Только розы не хватает. А у них в Амбере как раз были волшебные колоды таро.» А вот белый плащ он возненавидел с первого взгляда — тот был слишком длинным, слишком широким, за все цеплялся, и вдобавок на плечах зачем-то крепились дурацкие золотые наплечники с бахромой, при каждом движении руки съезжающие набок вместе с самим плащом. — Джесс, убери ты эту фигню совсем, — попросил Райнхард раздраженно. — Не могу, — сокрушенно ответила девушка, с некоторым сожалением наблюдая за его попытками вернуть наплечники на место — как только с одним получалось, тут же съезжал второй. — Оберштайн так и сказал — должны быть эполеты и белый плащ, — «да я уже понял, что он меня ненавидит.» — К тому же, они символизируют решительность твоего героя и его волю к победе… — Ты гуглить не пробовала? — Райнхард забил в поисковик «эполеты» и открыл картинки. — Ни один идиот никогда не цеплял их поверх плаща, Джесс. — Действительно… — растерянно пробормотала Эдвардс. — Но мы ведь не должны делать костюмы полностью историчными, у нас же космос… Ладно, я что-нибудь придумаю, не переживай! — Я пойду, Кирхайс чего-то хотел… Жан, хватит ржать, дебил, достал уже!***
— Рэй, ты помнишь, я сначала подумал, что твой волшебник с картой работает на Оберштайна? — рыжий выглядел крайне обеспокоенным. — И они над тобой просто издеваются? — Да, типа, психологические игры, — Райнхард нахмурился. «Видели смерть». Это имело смысл… — Ты что-то узнал? — Ну… не совсем, но может быть. Смотри, я решил поискать, как Оберштайн может быть связан с картами таро, любую информацию. И кое-что нашел, правда, это очень косвенно… — Ну? — Я читал информацию об «Аль-Фасиле», — раньше они с Кирхайсом пытались посмотреть этот фильм, как и другие творения Оберштайна, но из-за его крайней нудности их хватило только на пятнадцать минут. — Там в титрах упомянуты разные люди, которые консультировали по всяким вопросам, ну и я посмотрел, чем они вообще занимаются… На самом деле, я много чего еще пытался проверить, но там вообще никакой связи, а здесь хоть какая-то зацепка. — Да говори уже толком, чего ты нашел? — поторопил его Райнхард. Ему стало действительно интересно. — Вот, смотри, — Кирхайс развернул какой-то сайт. — Этот человек занимается коллекционированием антиквариата. Видишь, у него тут целая статья про историю таро? Типа, старые колоды имеют большую культурную и художественную ценность и все такое? Он был одним из консультантов. И что самое интересное, судя по указанному на сайте номеру телефона он в Лос-Анджелесе. — Надо с ним связаться… — проговорил Райнхард. Его охватило возбуждение. Неужели он действительно нашел своего невидимого волшебника? — Я уже поискал, в соцсетях его нет, похоже, единственный способ связи — номер и адрес почты на этом сайте. — Так, я взял на память унитазную цепочку Джесс, можем позвонить ему и сказать, что мой прадед привез ее из советского плена или что-то такое! — воскликнул Райнхард, бросившись искать упомянутый арт-объект. — По-моему, она не слишком похожа на антиквариат, — засомневался Кирхайс. — И вообще, нас обвинят в подлоге… — Нам только нужен повод, чтобы напроситься на встречу! — Райнхард наконец нашел цепочку. Она была действительно похожа на унитазную, с прицепленным по центру «кольцом статуса». — Так, говори номер…