Трупы
8 апреля 2019 г., 17:21
Я ехал уже двадцать семь часов и сильно устал. А на дороге творилась всякая чертовщина. В городах творилась полная анархия, в память о которой у меня осталось разбитое боковое окно, отец будет явно недоволен. Я решил объезжать крупные города, да, это добавит лишние часы ко времени в пути, но всяко безопаснее, чем в городах.
До Канзас-Сити осталось тридцать километров, но до комендантского часа я туда добраться не успею, да и бензин подходит к концу, надо притормозить у заправки, там и заночую.
Через два километра нашлась небольшая заправка с магазинчиком. Остановившись возле колонки и заглушив двигатель, я залез в сумку с оружием и достал оттуда пистолет и броник. Фиг знает, что тут творится. Набив патронами два магазина по два десятка патронов и пошел внутрь.
Через стеклянные двери было видно, что магазин функционировал. Свет горел, вентиляторы работали, но за прилавком никого не было видно. Я постучал пластиковыми вставками на перчатке левой руки, а правую держал на кобуре с пистолетом.
— Есть кто?
Легонько толкнув дверь, я вошел внутрь и пошел вдоль полок, забитых всякой всячиной необходимой в пути, к прилавку.
— Эй? Привет?
Когда я прошел последнюю полку, слева раздался голос.
— Стоять! Руку с пистолета убрал!
Я поднял руки и повернулся в сторону угрозы. На меня смотрело дуло дробовика, а его хозяин напоминал стереотипного байкера. Здоровый, лысый и со здоровой бородой заплетенной в косички. Из одежды: кожаный жилет одетый поверх серой футболки, черные карго и, что капец, как странно — тапочки.
— Помародерствовать пришел? А, солдатик?
— Сэр, я здесь чтобы просто купить бензина и переночевать.
— Дезертир?
— Нет, любитель, мне шестнадцать.
Он опустил дробовик.
— Ладно. — Он вернулся за прилавок. И что-то там переключил.
— Заливай сколько надо, все равно деньги теперь ни хрена не значат.
— С чего это?
— Нету больше США. По радио передали, что нанесли ядерные удары. Джексонвилл, Лос-Анджелес, Феникс… Все на хер! Бери, что надо и вали!
— Русские?
— Какие Русские?! Наши! Чтобы зомбаков сдержать.
— Чего? Зомбаков?
— Да, натуральные, мать их, зомби! Смотри. — Он достал телефон из-под прилавка. — Мой брат вел трансляцию.
Он включил запись.
— «Вот срань!» — На видео, снятом из какого-то окна, были видны солдаты, которые, практически в упор пытались уничтожить толпу, движущуюся на них. Люди двигались странно, точно так, как говорили по радио. Они кидались на солдат впиваясь зубами в их тела. Один из солдат выпустил несколько патронов в идущую на него женщину, но та прыгнула на него и начала рвать зубами мясо на шее и лице.
— «Твою мать! Господи!» — Один и проходящим мимо людей, повернулся в сторону камеры.
Белые, будто, покрытые пленкой, окровавленная пасть и одежда вместе с пулевыми дырами в шее и остальном видимом теле.
Он с размаху пробил головой стекло, и зомби, по другому их не назвать, повалили внутрь. Тут запись прервалась.
— Уфф… Пиздец какой-то…
Байкер ушел в подсобное помещение ничего не сказав. Не знаю, как ему, а мне нужно переварить все это. Я вернулся к машине и залил полный бак.
— Наверное стоит взять столько еды, сколько влезет. — Подумал я, и вернулся в магазин.
Я напихал разных вкуснях в новые рюкзаки, которые взял здесь же. Так же здесь были двадцатилитровые резервуары, в них я залил бензин. Всего получилось сто шестьдесят литров. На улице была ночь, надо бы поспать пару часов, а потом опять в дорогу
.
Я завалился на заднее кресло и запер двери. Но в само кресло я не помещался из-за своего роста в, практически, два метра. Так, что пришлось спать полусидя.
Проснулся я от громких ударов в стекло, прислонившись к которому я спал.
— А! Сука!
Байкер бился башкой в стекло. Глаза у него было белые, как у того зомби. Я приподнялся, и увидел, как за байкером шла дорожка из крови. На руках, которыми он или уже оно, пыталось пробить стекло, были глубокие порезы из которых сочилась кровь. Я перелез на водительское сидение и завел машину.
Проехав несколько сотен метров, я остановился на обочине и вышел из машины отдышаться. Я еще не видел трупы. Полив голову из бутылки, я повернул взгляд в сторону заправки. Байкер ковылял по дороге в мою сторону.
Посидев еще несколько минут, я достал свою винтовку, снарядил три магазина и выйдя на дорогу, лег на живот.
— Давай, как по мишени, это не сложно. Соберись!
Подкрутив расстояние на прицеле, я сделал выстрел. Пуля попала в ногу, байкер пошатнулся, но не упал и пошел дальше. Я взял выше. Пуля в грудь вызвала только брызги крови, а ему все пофиг! Третья пуля попала куда-то в голову и теперь он упал.
— В голову значит? Все-таки эти сериалы не совсем бесполезные.
Закинув в винтовку на переднее сидение, я поехал дальше.
По радио был один шум. Даже демократы молчали, что случалось крайне редко и по особым случаям. Мобильной связи тоже не было. Все разом замолчало… Я не пугливый человек, но эта хрень… Она пугает меня…
— «Take me home, country road
Almost heaven, West Virginia,
Blue ridge mountain, Shenandoah river,
Life is old there, older than the trees,
Younger than the mountains, growing like a breeze
Country roads, take me home
To the place I belong,
West Virginia, Mountain mamma,
Take me home, сountry roads
All my memories, gather round her
Miner's lady, stranger to blue water
Dark and dusty, painted on the sky
Misty taste of moonshine
Teardrops in my eye
Country roads, take me home
To the place I belong,
West Virginia, Mountain mamma,
Take me home, сountry roads
I hear her voice in the morning hour she calls me
Radio reminds me of my home far away
Driving down the road I get a feeling
That I should have been home yesterday, yesterday
Country roads, take me home
To the place I belong,
West Virginia, Mountain mamma,
Take me home, сountry roads
West Virginia, Mountain mamma,
Country roads, take me home
To the place I belong,
Take me home, сountry roads.
Take me home, that country road
Take me home, that country road
Раньше я часто слушал кантри, как и отец, но со временем, перешел на рок. Но иногда мне нравится вернуться к старым песням.
Сейчас я пытался объехать Канзас, но здесь кругом были гигантские пробки из опустевших машин. Фиг знает куда делись люди, может сбежали, а может стали такими же как и байкер.
Петляя между машинами, я медленно продвигался вперед. Когда я свернул с дороги, ведущей в город, то пробки внезапно испарились.
Примерно через десять километров, на трассе, стояла машина, в которую пытались попасть несколько зомби. Я остановил машину, взял винтовку, и вышел на дорогу. До машины было всего метров сто-сто пятьдесят, так, что я сел, прицелился и начал методично нажимать на спусковой крючок. Винтовка не сильно била в плечо, гильзы летели под пикап, а зомби падали, пусть и не без промахов. Спустя десять патронов, восемь трупов упали.
— Выходите! — Проорал я.
Из машины вышли два человека.
— Не стреляйте! Мы безоружны!
Я встал.
— Машина у вас на ходу?
— Нет, сэр.
— Идите сюда.
Они подошли. Латиносы какие-то, мужчина и женщина.
— Спасибо вам за помощь. Не могли бы вы подвези нас до Спрингфилда?
— Не проблема, садитесь.
Я подошел к водительской двери, повернувшись спиной к мужику. И тут, в зеркале заднего вида, я увидел, как он достает пистолет из-за пояса. Я упал на землю и развернувшись на сто восемьдесят, всадил пару пуль ему в живот. Схватившись за живот, он завалился и выронил револьвер. Повернув голову влево, я прострелил лодыжку его подруги, которая стояла по ту сторону пикапа. Когда она упала, я послал вторую пулю ей в лоб.
Поднявшись, я добил полудохлого мужика, размазав ее содержимое по асфальту.
— Козлы… Второй раз определенно проще.
Подняв револьвер, я кинул его на пассажирское сидение и сев за руль, поехал дальше.
Суток не прошло, а люди уже дичают. Что ему приглянулось? Снаряга? Оружие? Припасы в кузове? А возможно, что вместе. Я поехал дальше, до ранчо оставалось около восьмисот километров, нужно проехать их за сегодня, ну или на крайний случай - завтра.