ID работы: 8105292

No Good Old Days

Джен
R
Завершён
23
автор
Lasse Maja бета
Размер:
144 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник Скачать

Убить дракона — I

Настройки текста
Набравшись опыта у румынских коллег, Чарли по приказу министерства обустраивал драконий заповедник на севере Шотландии. В пересчете на маггловские координаты это был остров Скай — обособленная территория, вблизи которой география Магической Британии расходилась с маггловской, здравым смыслом, и картированию не поддавалась. Попасть на остров и выбраться оттуда можно было только путем аппарации, а драконы, как известно, не аппарируют. В качестве перестраховки заповедник убрали под защитный купол-барьер (лайт-версия Фиделиуса; с учетом масштабов — нетривиальное заклятие). Для проработки чар из Хогвартса командировали профессора Флитвика. Всё было сделано по протоколу и, насколько возможно, по уму. Немногих аборигенов загодя переселили без шума, редкую и крупнокалиберную живность отловили и вывезли, мелкотравчатую драконы подъели сами на первом же «вольном выпасе». Вообще прожорливость подопечных доставила Чарли немало хлопот. Румыны, исчерпав свои запасы рогатого и не очень скота, перевели огнедышащих птичек на прессованную белковую смесь с клетчаткой. Это казалось идеальным решением проблемы. Кингсли обычно не вникал в нюансы рабочих вопросов (его задача — поставить задачу), но доклад Чарли про румынский сухой корм прочел и предложение отклонил: «Боевые драконы, мой друг, должны знать вкус крови, иначе грош им цена». Флитвик шутил, что с таким министром твари не заголодают, политзаключенными будут лакомиться. Не считая накладок с кормежкой, поначалу всё шло гладко. А потом, как водится, случилось ЧП. Пропала молодая самка — Косолапка, любимица Чарли, помесь хвостороги с иглоспином. (Услышав про Косолапку, Снейп с содроганием вспомнил Пушка и окончательно признал Уизли-младшего достойным учеником Хагрида.) Заповедник команда Уизли обошла трижды. Осмотрели каждую пещеру, каждый камень — ничего. Если принять невозможность бегства с острова, ситуация вырисовывалась анекдотическая. Остров невелик, дракон — не книззл, в кустах не затаится. Потерять такую тушу ещё надо умудриться. Умудрились. Пришлось доложить министерству, запросить помощь. Кингсли рвал и метал, подозревал диверсию. Драконологов и Флитвика допрашивали под сывороткой правды. На Чарльза спустили всех собак, но делу это не помогло. Присланные министерством оперативники еще раз прочесали остров и на подножье ближайшего к базе холма, безрезультатно обследованного ранее, обнаружили труп. Чарльз морально готовился к Азкабану и сам считал, что поделом. Преступная халатность привела к трагедии. Вот только как именно это произошло, он не понимал. Очень бы хотел присутствовать на вскрытии — куда там. Авроры перенесли тело в закрытый ангар, всё засекретили намертво, драконологов отозвали. Точнее, под охраной забрали в столицу. Флитвик, пока его не арестовали, успел, видимо, проникнуть в ангар. Чарли получил от него записку: «Видел труп. Явный огнестрел. Магглы?» Самого Чарльза арестовали в тот же день, и совсем не за халатность. По версии министерства он и был диверсантом, предателем, врагом народа. Он убил дракона. Оставался, конечно, вопрос мотивации, и в целом действия злоумышленника выглядели непоследовательными. Убил, спрятал тело, потом, наверное, собирался перепрятать, не дотащил — устал или раскаялся внезапно, решил похоронить с почестями. Аврорские костоломы получили разнарядку выбить признание с объяснением, трудились слаженно. Без легилименции тоже не обошлось; информация о последних днях Уизли на острове, включая эпизод с запиской Флитвика, была задокументирована. Мозгоправы помогали Чарльзу если не вспомнить, то хоть придумать, зачем он это сделал. Семья все это время ничего не знала. Отправить сообщение с острова Уизли не удалось (спасибо защитному барьеру), а после было поздно. За несколько дней в Аврорате он сам начал сомневаться в своей невиновности, но на уступки не шел. Молчал. Кингсли показывал ему «расстрельные списки», предлагая всего-то поставить галочку. Чистосердечно. «Друг мой, вас ведь не принуждают оговаривать коллег. Мерлин упаси! И простите за сломанную скулу — ребята перестарались. Перегибы на местах, издержки делопроизводства. Будем искоренять! Вы костерост-то пьете? Пейте, вроде ладно срастается. Давайте успокоимся и порассуждаем логически. Вы не осознаете, что произошло и почему, ведь вы — лишь исполнитель, жертва Обливиэйта. Истинный злой гений — тот, кто сумел заронить преступную мысль в вашу голову, а после мастерски стереть следы. Именно так поступают враги народа: внедряют свои идеи исподволь, незаметно. Кто, как вам кажется, тайно желал саботировать обустройство базы? Наше общее начинание, наше с вами детище. Ах, сколько сил в него вложено! Профессор Флитвик имел все возможности. Его записка про огнестрел — чистейшая ересь. Вот подлинный отчет о вскрытии. Видите, я ничего не скрываю. Дракона сразило Непростительное заклятие. Ваше, Уизли. Реконструкция это подтверждает, мне очень жаль. Но зачем же Флитвик солгал, если только не выгораживая себя? Представьте, что он и Хогвартсе ведет подрывную деятельность: насаждает антипатриотические настроения, молодежь нашу развращает — ох, развращает. Подумайте о детях, Уизли. В таком вопросе лучше, как говорится, перебдеть. А может, всё еще страшнее, Флитвик — очередное звено цепи, инициатива исходит с самого верха. Нет, я глубоко уважаю профессора Макгонаггал, но наргл, как говорится, гниет с головы. Или главный злоумышленник — кто-то из коллег Флитвика, бывших коллег, их окружения? О-о, мы за этой шайкой давно наблюдаем. Отсутствие судимостей у большинства — не их заслуга, а наша недоработка. Поймите, Чарльз, сотрудничая со следствием, вы не мне помогаете и даже не себе. Вы родину защищаете. Прочтите еще раз, дементор вас задери, и назовите имя. Сделайте что должны!» Чарли в глубине души почти сломался. Он уже ни в чем и ни в ком не был уверен. Но делал что должен: молчал. Тогда Шеклболт принес новый список. Просто положил его на стол. Без комментариев. На этот раз Чарли думал недолго. Перечел имена своих близких (там были все кроме Перси), мысленно простился с каждым. Память его прояснилась, и он заговорил. Запел как соловей. Он полагал, ИО министра готовит секретную базу на случай гражданской войны — прижечь драконьим пламенем любую язву сопротивления на теле гражданского общества. Ярый противник подобных мер, Чарльз составил хитрый план срыва министерской инициативы, внедрился в команду драконологов, действовал в одиночку. Он полностью признает свою вину, готов понести наказание, но настаивает на огласке. Слушание должно быть открытым. Для Кингсли это был удар под дых. «Как же так, друг мой? Драконы для подавления мятежей? Неслыханно. Как только в голову пришло… Бред. Да вы помешаны, не иначе! О публичном процессе не может быть и речи. Вас не судить, а лечить надо — в закрытом учреждении. Пожалуй, оно и к лучшему, доктора наши как раз новый метод хотят опробовать. Да вы не волнуйтесь, доктора хорошие. Поберегите силы, эти цепи еще никому не удалось порвать. Ну, точно буйный!»

***

Лидерам ДиЭм Чарли пересказывает свои злоключения будничным тоном, без лишних подробностей. Снейп настоял, чтобы он излагал с самого начала, хотя Артур был против: «Нет времени! Молли, Молли у них!». Артур даже не дернулся, пока штатный медик ДиЭм латал ему предплечье, но слушая историю Чарли (разумеется, не в первый раз), он словно переживает всё сам, в реальном времени за сына, и ему становится дурно. Нейт тоже реагирует остро: периодически багровеет и матерится сквозь зубы, а когда Чарли доходит до второго списка, опускает глаза. Северус на протяжении всего рассказа смотрит в пол. Драко чуть бледнее обычного, но сохраняет внешнюю невозмутимость. — Кто был в первом списке? — спрашивает Драко. — Помимо вас, господа, там были профессор Макгонагалл, мисс Лавгуд, мистер Лавгуд, мистер Бронкс — бывший зам. главы отдела магического контроля, если не ошибаюсь, а также ваша матушка, мистер Малфой, и ваша дочь, мистер Паркинсон. Нейт цветасто ругается в голос, однако удивленным не выглядит. Северус тоже не услышал ничего принципиально нового. — Артур, а как же зачарованные часы у вас в доме, разве они не показали «опасность»? — Конечно, я заметил. Пытался связаться, письма отправлял. Но думал, он в Румынии. Я прорвался на прием к Шеклболту. Тот наплел, что Чарли ловит иглоспинов, на связь выйти не может. Да, работа сопряжена с риском — не впервой. Никогда себе не прощу, а всё-таки я поначалу купился и успокоился. Молли — нет. Мы спросили Перси, он был не в курсе, стал по-тихому наводить справки. Сегодня утром рассказал, что узнал. На семейный совет времени не было. Джордж в отъезде, у Рона и Гермионы камин закрыт, Джинни Шеклболт заблаговременно отослал в глушь какую-то пустыри обследовать. От Перси как от бойца толку мало. В общем, я взял отражатель магии, который Северус оставил на крайний случай, и мы с Молли пошли вдвоем… — Надо было сразу обратиться к нам! — перебивает Нейт. — Времени не было. И так едва успели. Чарльз кивает. — Меня уже перевезли в дурку. Накачали седативным, готовили к процедуре. Охраны там меньше, чем в министерстве. Папа с мамой всех положили. Этот ваш отражатель — потрясающая штука, никогда такого не видел. Но персонал успел вызвать подкрепление. Авроры налетели стаей. Среди них была девка… настоящая фурия. Не баба, а дементор в юбке. — Чуть старше вас, яркая шатенка, прямой пробор? — уточняет Снейп. — Она. — Мисс Стиллс. Стальная женщина, — интонация Снейпа нейтральна, но Нарцисса уловила бы нотку восхищения. — Продолжайте. — Эта тварь папу ранила. Ко мне применила Империо, отражатель не защитил. В общем, маму повязали, а нам как будто давали уйти. Они аппарировали, мы преследовали, но уже ничего не смогли. Там была целая свора аврорских псов. Легион. — Зачем только я взял Молли! — у Артура снова приступ самобичевания, — Северус, я тебе наговорил… разного. Я ведь так не думаю. Молли — вся моя жизнь. Снейп вспоминает пьяные откровения: «скоропостижно женился», «семейная лодка разбилась о быт». Чарльз хмурится, но решает не заострять — не до того. — Мама, наверное, в Аврорате. Нужно ее отбить! Мистер Малфой, мистер Снейп… сэр, дайте еще отражателей, а лучше чего покрепче. Всё что есть. Помогите нам! Драко поднимается с кресла, давит улыбку упоения собственной значимостью. — Мистер Уизли, пусть в прошлом у нас были разногласия, теперь мы на одной стороне. Давно пора выступить открыто. Снейп на секунду закрывает глаза, потом проводит рукой по лицу, словно стряхивая усталость. — Где сейчас Перси? — Ох, не знаю, — вздыхает Уизли-старший. — Мы его оставили в Норе. Я всем передал, чтоб бежали к Биллу, во Францию. — Лучше к Долохову в Россию, — вворачивает Нейт. — С русскими нет договора об экстрадиции. — Сев, — Малфой повышает голос, — теперь-то мы чего ждем?! Снейп прохаживается по комнате, замирает у камина ко всем спиной, несколько минут смотрит в огонь, чувствуя, как остальные теряют терпение. Наконец он оборачивается. — Драко, выйдем. Ждите, господа, мы быстро.

***

— Какого дементора! — истерит Малфой, пока они со Снейпом спускаются в технический отдел. — Ты говорил, для захвата власти слишком рано, мы не готовы, никто не поддержит. Так ведь неправда — поддержат. Вот он, момент! Нападем сейчас, освободим Молли Уизли. Может, еще парочку рыжих уродов — героями будем в глазах гриффиндорцев. Ты знаешь, я не большой поклонник толстухи, но… — Не спеши. Давай проверим информацию. В Аврорат, конечно, не заглянешь, а что с охранной системой в Норе, видео можем просмотреть? Они заходят к техникам, Драко сам отыскивает нужную ячейку, включает транслятор. — Авроров у Норы как нюхлей нерезаных. Внутри ни души. Снейп отбирает у Малфоя пульт управления, направляет колдодрон в гостиную, останавливает напротив зачарованных часов. Что ж, по крайней мере, никто не пострадал.

***

Вернувшись, они понимают, что Артур успел надумать себе всякого (на лице написано). — Молли в порядке, — сразу заверяет Артура Снейп. — Прошу прощения, я поздно прочел твое послание — отключал передатчик. Но полагаю, у нас еще достаточно времени. — Да нет его! Опомнись. Мы их или они нас. В следующий раз за тобой придут или за Нарциссой. — Возьми себя в руки. Кингсли прекрасно знает, что ты сейчас здесь, в общих чертах представляет, о чем мы говорим. Хотел бы арестовать, давно оцепил бы штаб. Если я прав, он рассчитывает уладить дело миром, и через час твои родные будут дома. Но есть и другой вариант… — Снейп замолкает и впивается взглядом в Уизли. Нейт не выдерживает первым: — Ну?! — Другой вариант: нашим друзьям успели-таки промыли мозги. Может, просто запугали. Простите, это слишком похоже на провокацию. Чарльз, мне придется вас просканировать, или разговор окончен. Чарльз темнеет лицом, непроизвольно сжимает кулак. — Знаешь, Сев, — Артур поднимается, его слегка трясет, — не будь ты лидером оппозиции, отлично бы вписался в министерскую команду! Говорят, после маггловской Второй Мировой красные своих же солдат, попавших в плен, по умолчанию определяли в предатели и гнали на допрос. У нас вроде до такого не доходило. — Не надо, па. Всё нормально, — Уизли-младший встает напротив Снейпа и впервые замечает, что сравнялся по росту с бывшим учителем. — Делайте что должны.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.