ID работы: 8110048

Then You Rolled In

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
74
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 35 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 3: Лишь от одного твоего вида моё сердце бушует

Настройки текста
Но это было три недели назад. Дэрил был совершенно раздавлен первую неделю, даже отпросился с работы и потом только лежал на диване, ел пиццу и смотрел грустные фильмы. И точно не плакал над «Дневником памяти». Во вторую неделю он смог выйти на работу и начал собирать себя по кускам. Время от времени Дэрила вновь внезапно било осознанием того, что у него больше нет Рика, его сердце, по ощущениям, падало куда-то в пол, и ему приходилось останавливаться на мгновение, чтобы взять себя в руки. Гленн был достаточно милосердным и не задавал вопросов. И, наконец, на этой неделе Дэрил начал чувствовать себя хоть немного ближе к нормальному. Конечно, он по-прежнему каждый вечер выпивал чуть больше пива, чем было необходимо, но больше не хандрил, как какой-то грустный щенок. Он выбирался в «Смоки» с Мерлом пару раз, как пришёл сюда и сегодня, чтобы отпраздновать досрочное освобождение одного из его идиотских дружков. Все эти недели он ни разу не видел и не слышал ничего о Рике. Дэрил посчитал, что они оба решили не отсвечивать, чтобы избегать друг друга, и что Рик серьёзно воспринял то, что он сказал насчёт «Смоки». Что, по мнению Дэрила, было хорошо, потому что он нашёл этот бар первым и это было изначально его место. Он был тем, кто привёл сюда Рика, так что в мыслях Дэрила после разрыва это место должно было отойти ему. Но потом этому самоуверенному сукиному сыну приспичило завалиться сюда сегодня. Прислонившись к кию, Дэрил смотрел в направлении своего бывшего и тихо закипал. Он не мог поверить, что Рику хватило наглости порвать с ним, а потом заявиться в одно единственное место, куда Дэрил сказал ему не приходить… выглядя так, как сейчас. Рик пришёл в бар в чёрных джинсах и в тонкой джинсовой рубашке, заправленной за пояс, с подвёрнутыми рукавами в его обычной манере. Конечно же, он надел джинсы, которые идеально облегали его задницу и бёдра. Они делали походку Рика ещё более выразительной, и разве это не могло не раздражать Дэрила? Рубашка была той, о которой Дэрил не раз говорил, что она идеально подходит к его глазам. Кудрявые волосы уже какое-то время не постригали, и Рик зачесал их назад, но они всё равно немного растрепались. Дэрил называл такую причёску «иди и трахни меня». Но что напрягло Дэрила больше всего, так это борода Рика, а точнее полное её отсутствие. Когда они только начали встречаться, у Рика всегда была щетина по утрам, и Дэрилу не нравились царапины от неё, словно от наждачки, на губах или даже в других местах. Так что, когда стало холоднее, Рик начал отращивать бороду, и, по мнению Дэрила, он выглядел с ней суровей и сексуальней, так что он упросил Рика носить её круглый год. Когда Рик собрал свои вещи три недели назад, он ушёл с полноценной бородой, но, похоже, она пропала где-то в промежутке между тем днём и сегодняшним. Что чертовски разозлило Дэрила, несмотря на то, как красиво Рик выглядел без неё. Рик сегодня был весь такой — сильная линия челюсти, пухлые губы и просто роскошный «поимей меня» вид. Дэрил был абсолютно уверен, что все женщины в баре больше чем один раз кинули на него взгляд. Дэрил обожал Рика с бородой, потому что это был его Рик, но, чёрт его побери, если гладко выбритый Рик не заставлял всю его кровь устремиться напрямую в член. Дэрил смутно услышал, как стукнулись друг об друга два бильярдных шара, а потом вокруг сразу же зашумели. Выпадая из своих мыслей, он увидел, как Мерл празднует победу так, как может только Мерл. Он обхватил рукой шею своего ближайшего приятеля в удушающем захвате, хвастаясь своей силой, а потом ткнул пальцем в Дэрила. — Вот как это делается, Дэрилина! Так реальный мужик заканчивает игру. Думаю, мне нужно больше пива, чтобы охладиться после своей горячей серии! — и с этими словами он сунул пустой графин Дэрилу в лицо. Дэрил закатил глаза и выхватил графин из руки Мерла. — Да, да… Я принесу тебе твоё чёртово пиво. — Эта реплика осталось незамеченной, так как его брат вернулся к бильярдному столу, чтобы ещё раз повторить удар на потеху своим дружкам. Дэрил никогда не понимал людей, которые смотрели на Мерла, как они. Собравшись с духом, Дэрил медленно начал продвигаться к стойке. Он колебался не только потому, что там был его бывший, но и из-за того, какой забитой была зона возле бара. Единственной свободной точкой оказалось место рядом с Риком. — Налей ещё, Джо, — стараясь говорить потише, произнёс Дэрил, ставя пустой графин на стойку. Рик был поглощён разговором с одним из своих приятелей, и Дэрил надеялся остаться незамеченным. Но по тому, как напряглась спина Рика, Дэрил понял, что его усилия были бесполезны. Он переступил с ноги на ногу, начиная нервно ёрзать на место. Потом наклонился к стойке и прикусил ноготь на большом пальце, молча матеря Джо за то, что наливает пиво целую вечность. Краем глаза он наблюдал, как Рик взял свою бутылку пива и сделал глубокий глоток. Его мягкие губы, обхватившие горлышко, вкупе с длинной, чисто выбритой линией шеи, выставленной напоказ, породили дикую смесь эмоций, скрутившихся в комок в животе Дэрила. Когда Рик поставил пиво обратно, Дэрил заметил, как его взгляд скользнул по нему, а потом Рик снова полностью вернул своё внимание к своему другу. По какой-то причине этот жест зацепил Дэрила. Они были вместе три грёбаных года, а теперь он даже не может поздороваться с ним? Дэрил, конечно, тоже ничего не сказал, но Рик знал, что он не особо разговорчивый человек. Рик всегда нормально относился к тому, чтобы быть инициатором. Медленно начиная злиться, Дэрил вспомнил одну вещь, которая, как он знал, могла вывести Рика из себя. Засунув руку в задний карман, он вытащил пачку красного «Мальборо». Вытряхнув сигарету, Дэрил сжал её губами и прикурил. Он сделал глубокую затяжку, а потом незаметно выдохнул дым в направлении Рика. Тонкое серое облако окутало его, и Дэрил с лёгким ликованием наблюдал за реакцией Рика. Тот немедленно почувствовал запах дыма, и Дэрил мог увидеть со своего места, как он недовольно нахмурился. Дэрил попытался вести себя как можно более невозмутимо, делая вторую затяжку и расслабленно опираясь на стойку. Он скорее почувствовал, чем увидел, как Рик развернулся к нему, и Дэрил мог только представить какое раздражение тот сейчас ощущал. — Эти штуки тебя убьют, знаешь. — Услышал Дэрил низкий тембр Рика, обращённый к нему. Дэрил внутренне усмехнулся, уловив чёткую нотку злости и, возможно, отвращения, которые вместились в такое короткое предложение. Дэрил знал, что то, что он снова начал курить, было наверняка такой вещью, которую Рик будет ненавидеть так же, как Дэрил вид его гладко выбритого лица. На самом деле он купил первую пачку в тот вечер, когда Рик ушёл, точно зная, что это будет тем, что ему очень не понравится. Дэрил бросил где-то через полгода после начала их отношений, после бесчисленного количества ворчания, и особо не скучал по курению. Но, после того, как Рик отъехал от их подъездной дорожки, всё, о чём Дэрил мог думать — это о том, как нестерпимо ему хочется пива и сигарету. Так что он сделал ещё затяжку, выдохнул дым так медленно, как только мог, а потом кинул взгляд в сторону Рика. — Да что ты говоришь? Дэрил не собирался говорить это таким тоном, но, увидев, как сжалась в раздражении челюсть Рика, остался доволен, что сделал именно так. — Да. Рак, эмфизема, проблемы с сердцем. И подобное дерьмо… — пока Рик говорил, его голос становился всё более горьким, а выражение лица всё более жёстким от неодобрения. Дэрил смотрел, как Рик снова хватает со стойки своё пиво и делает злой глоток. Чем больше злился Рик, тем сильнее Дэрилу хотелось ухмыльнуться. Но вместо этого он сохранял невозмутимый вид. — А тебе какое дело? — О, никакого, — ответил Рик резким тоном. — Убивай себя, как хочешь. — И, сказав это, он отвернулся, направившись вместе с несколькими пришедшими с ним парнями в сторону доски для дартса, вместо того чтобы дальше ругаться на Дэрила. Чувство триумфа накрывало его ещё секунд десять, а потом быстро превратилось в тоску. Он чувствовал себя так, как будто выиграл битву, но точно не войну. Дэрил даже не был уверен, почему так сильно хотел вывести Рика из себя. Всё это оставило у него странную смесь ощущений удовлетворения и разочарования. Сделав ещё одну затяжку, он обнаружил, что абсолютно не чувствует больше желания курить, и затушил окурок об пепельницу, стоящую на барной стойке. Джо наконец вернулся и поставил перед ним полный графин. Дэрил схватил его и направился обратно к бильярдному столу. Он прошёл мимо доски для дартса и ощутил больше, чем лёгкое разочарование от того, что Рик полностью его проигнорировал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.