Глава 21
26 мая 2019 г., 10:18
Глава 21
Беллатриса расхаживала взад и вперед по виадуку. Гермиона еженедельно встречалась с профессором МакГонагалл, и Беллатриса решила подождать ее здесь, а не возвращаться в общую комнату.
В последнее время все, казалось, пялились на нее, когда она входила в комнату. Они шептались, прикрываясь руками, не потрудившись отвести взгляд, когда она замечала их. У нее по коже побежали мурашки.
Она сердито пнула камень и с удовлетворением наблюдала, как он пролетел через балюстраду.
Интересно, Андромеда или Нарцисса что-то рассказали, подумала она уже не в первый раз. Сестры никогда раньше о ней не говорили, но даже у гордости Блэков есть свои пределы.
Она подошла ближе к краю виадука и положила руки на камень, который не давал ей упасть на скалы внизу. Ветер, более теплый, чем за последние месяцы, трепал ее волосы. Пахло дождем. Она глубоко вздохнула и скользнула взглядом по краю Запретного леса.
— Беллатриса. — раздался шелковый голос у нее над ухом.
Беллатриса взмахнула палочкой так быстро, что ткнула Люциусу Малфою в глаз.
— Ах! — он схватился за глаз и зашипел от боли.
Беллатриса опустила палочку.
— А, это ты, — сказала она скучающим тоном. Она смотрела как он потирает глаз. — Мне нужно отвести тебя в больничное крыло?
— Нет, нет, — сказал Люциус, выпрямляясь. Его глаз налился кровью и слезился. — Все в порядке, мне не стоило заставать тебя врасплох. — он очаровательно улыбнулся ей.
— Нет, — сказала Беллатриса, — не стоило.
Его улыбка слегка дрогнула, но тут же снова стала ослепительной.
— Прекрасный день. — сказал он, когда порыв ветра взъерошил его волосы.
— Зачем ты здесь? — многозначительно спросила Беллатриса.
— Ну, — рассмеялся Люциус, — я пытался поговорить с тобой несколько раз, но ты никогда не бываешь одна.
Его губы изогнулись в понимающей улыбке, и Беллатриса почувствовала, как холодеет.
Ничего, сказала она себе, он ничего не знает. Ее пальцы сжались вокруг волшебной палочки, и она боролась с собой, чтобы не проклясть его. Или ткнуть палочкой в другой глаз.
— Чего ты хочешь, Люциус?
Улыбка Люциуса померкла.
— Отец рассказал мне, что во время каникул…
Беллатриса смотрела, как он сглотнул, и ждала продолжения.
— Он сказал, что Темный Лорд приходил к тебе, когда ты была больна, — глаза Люциуса сияли от волнения, — что он на самом деле говорил с тобой.
Беллатриса подняла бровь.
— Темный Лорд?
Люциус кивнул.
— Так мы его называем.
— Кто мы?
Люциус засмеялся.
— Ну, мы, конечно же. Те, кого он выбрал, чтобы следовать за ним. Я, ты, еще несколько избранных.
Тон Беллатрисы стал ледяным:
— Я ни за кем не следую.
Глаза Люциуса расширились от шока.
— Но он выбрал именно тебя. Отец говорит, что никогда не видел, чтобы Темный Лорд так интересовался кем-то. Я имею в виду, — он оглядел виадук, чтобы убедиться, что никто их не слышит, — он послал тебе личное письмо!
Слова Люциуса повисли в воздухе.
— Откуда ты знаешь об этом? — спросила Беллатриса, стараясь говорить спокойно.
Люциус выпятил грудь.
— Он использовал отцовскую сову. Он пока живет у нас.
— Это должно быть волнующе для тебя, — сказала Беллатриса. Казалось, земля уходит у нее из-под ног. На мгновение ей пришла в голову мысль столкнуть его с обрыва.
Люциус пропустил сарказм мимо ушей.
— Ну, отец довольно близок к Темному Лорду. Вот почему он так много знает. — он усмехнулся. — Он позволяет мне быть лидером хогвартского клуба.
Она пыталась говорить безразличным тоном.
— Есть клуб?
— Да, мы встречаемся несколько раз в неделю, чтобы попрактиковаться в заклинаниях и тому подобное. — он убрал волосы с глаз. — Мы бы хотели, чтобы ты присоединилась к нам.
Беллатриса ничего не могла с собой поделать, смех раздался прежде, чем она смогла его остановить. Люциус сердито посмотрел на нее, вызвав новый взрыв смеха.
— Прекрасно, — сухо ответил Люциус. Он вздернул подбородок. — Я уверен, что Темный Лорд будет недоволен, но я обязан сообщить тебе, что приглашение остается в силе. Если хочешь, можешь взять с собой своего друга. — он заставил себя дружелюбно улыбнуться, хотя глаза его оставались холодными.
Что он имел ввиду под «другом»? Беллатриса надеялась, что ее неприязнь к нему очевидна.
— Пока, Люциус.
Он уставился на нее. Беллатрисе показалось, что он собирается сказать что-то еще, он выглядел так, словно пытался подобрать слова. Затем лицо его разгладилось, и он кивнул:
— Пока, Беллатриса.
Она смотрела ему вслед. Как только он скрылся из виду, она вернулась в коридор Трансфигурации, где находился класс МакГонагалл. Она так глубоко задумалась о своем разговоре с Люциусом, что пропустила дверь в коридор Трансфигурации и вынуждена была вернуться.
Здесь царила веселая атмосфера. Казалось, вокруг было много гриффиндорцев, и они хихикали и хохотали друг с другом, о чем-то весело болтали.
Беллатриса скривила губы, едва сдерживаясь, когда рыжеволосая первокурсница налетела на нее.
— Белла!
Беллатриса никогда еще не была так счастлива услышать голос Гермионы. Она поспешила к Гермионе и крепко сжала ее руку. Если Гермиона и удивилась, то виду не подала. Она просто отстранилась и пошла в ногу с другой ведьмой.
— Профессор МакГонагалл сказала мне, что наш урок трансфигурации сегодня отменяется, — сказала Гермиона. — Сегодня у нас задержание.
— О, хорошо. — мрачно сказала Беллатриса.
Некоторое время они шли молча. Беллатриса почувствовала на себе взгляд Гермионы.
— Что-то случилось? — спросила Гермиона.
Беллатриса покачала головой.
— Нет, просто…. - она понизила голос, когда они проходили мимо группы студентов. — Люциус знает о письме. Он пригласил меня в какой-то клуб.
Гермиона крепче сжала ее руку.
— Ох, Белла!
— Я сказала нет. — поспешно заверила ее Беллатриса.
— И все же, — сказала Гермиона, ее глаза были большими и обеспокоенными. — это не к добру.
Губы Беллатрисы дернулись.
— Я знаю.
Некоторое время они шли молча. Беллатриса задумчиво смотрела на Гермиону, и ее захлестнула волна удовлетворения. Она не могла вспомнить, когда в последний раз кто-то так старался уберечь ее от неприятностей.
— Давай пока не будем об этом думать, — сказала она, останавливаясь.
— Но….
Беллатриса покачала головой.
— Давай поужинаем, а потом найдем Слагхорна. Мы быстро закончим с нашим задержанием, вернемся в общую комнату, чтобы немного повеселиться. — она подмигнула Гермионе, улыбка растянулась на ее лице, когда брюнетка покраснела. — Только если она пуста, конечно. А завтра мы об этом позаботимся.
Гермиона улыбнулась.
— Хорошо.
Беллатриса торжествующе улыбнулась. Она взяла Гермиону под руку и повела ее в Большой зал, предвкушая беззаботный вечер.
Позади них Люциус Малфой ухмылялся.