Глава 27
18 августа 2019 г. в 14:10
Гермиона была в Отделе Тайн. Двери в большой круглой комнате мерцали темным и зловещим светом. Она нервно посмотрела на них, не понимая, что здесь делает.
Она пошатнулась, когда пол начал вращаться. Вскоре она уже с трудом держалась на ногах, а пол вращался все быстрее и быстрее. Ее волосы взметнулись вокруг нее, обжигая лицо. Двери расплылись в одну линию. Она прошла круг, пока, наконец, пол не остановился.
Дверь прямо перед ней открылась, и ее сердце наполнилось радостью, когда она увидела два лица, по которым скучала больше всего с тех пор, как попала сюда.
— Гарри! Рон! — воскликнула она. Она бросилась вперед и заключила их обоих в объятия, которые могли бы соперничать с объятиями Хагрида. — О, как я рада вас видеть! — она отстранилась, чтобы посмотреть на них. Они оба улыбались, когда она обратила внимание на непослушные волосы Гарри и кусочек пудинга, который засох на подбородке Рона.
— Ты никогда не догадаешься, что мы обнаружили. — сказал Гарри. Его зеленые глаза светились от волнения. — Мы знаем, что делает Воландеморта таким могущественным…
— Нам просто нужно, чтобы ты сказала нам, как это уничтожить. — вмешался Рон.
Гермиона засмеялась:
— Что это?
Гарри покачал головой:
— Не здесь, — он посмотрел через открытую дверь обратно в круглую комнату. — кто-нибудь может услышать нас.
Рон потянулся и взял Гермиону за руку.
— Вернемся в общую комнату. — сказал он, притягивая ее к себе.
Только тогда Гермиона заметила, что дверь открылась в коридор Хогвартса.
— Как вы…
— Нет времени Гермиона, — сказал он, когда они с Роном пошли дальше по коридору. — сейчас нам нужно идти.
Гермиона пошла было следом, но что-то остановило ее. Прохладный ветерок ворвался через дверь, и она повернула голову, когда он коснулся ее головы.
— Подождите, — пробормотала она. — я кое-что забыла.
— Ты ничего не забываешь. — сказал Гарри. Он крепче сжал ее руку в знак своего нетерпения.
Гермиона проигнорировала его и потянулась к двери, чтобы заглянуть внутрь. Они отказались отпустить ее руки и вместо этого угрюмо пошли с ней обратно. В другом конце круглой комнаты открылась еще одна дверь. Ледяной ветер дул из-под нее, и внезапно возникла фигура, ее лицо было изможденным и бледным, глаза из-под тяжелых век смотрели на них троих.
— Лестрейндж! — прорычал Гарри. Он отпустил руку Гермионы и выхватил палочку из кармана. — Ты заплатишь за то, что сделала с Сириусом!
Когда Беллатриса Лестрейндж ухмыльнулась со своего порога, Гермиона закричала:
— Гарри, нет! — она выдернула другую руку от Рона и толкнула руку Гарри с волшебной палочкой вниз.
Гарри уставился на нее.
— Гермиона, что ты делаешь?
— Да, Гермиона, — раздался хриплый голос Беллатрисы с другого конца комнаты. — что ты делаешь? — она протянула руку. — Разве ты не хочешь быть здесь со мной?
Низкий звук отвращения вырвался из горла Рона. Гермиона уставилась на женщину в другом дверном проеме. Ее горло внезапно пересохло, когда она поняла, что должно произойти. Ей придется выбирать.
Она посмотрела на своих спутников. Пристальный взгляд Рона был полон презрения и неприязни. С другой стороны, взгляд Гарри был зеленым пламенем ненависти. Каждый дюйм его лица преображался вместе с ним, ноздри раздувались, брови низко нависали над глазами, челюсть крепко сжата.
Беллатриса, с другой стороны, была холодна и равнодушна к эмоциям, которые бросали на нее. Она смотрела только на Гермиону.
— Я… — не отдавая себе в этом отчета, Гермиона направилась к выходу из коридора.
Грубые руки схватили ее.
— Гермиона, что ты делаешь? — завопил Рон.
— Она под проклятием Империус! — ответил Гарри, его палочка снова была поднята и нацелена прямо в грудь Беллатрисы.
— Нет! — закричала Гермиона.
Гарри бросил на нее взгляд, и в момент его колебания Беллатриса начала действовать.
— Ступефай!
Гарри отлетел назад, тяжело приземлившись на пол.
Заклинание было повторено. На этот раз Рон, отпустивший Гермиону, чтобы прицелиться собственной палочкой, отлетел назад. Оба бессознательно растянулись на полу.
— Они не очень искусны в дуэлях, не так ли? — хихикнула Беллатриса, направляясь к Гермионе.
Гермиону охватил страх, и она возненавидела себя за это. Она не сводила глаз с Беллатрисы, когда та подошла к ней так близко, что Гермиона почувствовала жар ее тела.
— Они были застигнуты врасплох. — сказала Гермиона, заламывая руки, чувствуя себя виноватой, когда смотрела на их неподвижные тела. — Если бы я не возражала, я уверена, что они бы….
— Что? — спросила Беллатриса едва слышным шепотом. Она подняла руку Гермионы и оттянула рукав ее ночной рубашки. — Они бы убили твою возлюбленную? — она наклонилась к запястью Гермионы и поцеловала его кожу.
Гермиона вздрогнула от прикосновения языка Беллатрисы к ее запястью, и Беллатриса усмехнулась в ответ.
— Нам с тобой будет так весело. — промурлыкала она, притягивая Гермиону ближе к себе. Ее страх все еще колотился в ее сердце, но дрожь возбуждения затрепетала глубоко в ее животе от тона Беллатрисы. Она позволила себе приблизиться к некогда знакомому телу Беллатрисы Лестрейндж.
Ты все еще где-то там, Белла, подумала Гермиона, я найду тебя.
Их лица были в нескольких дюймах друг от друга, а затем лицо Беллатрисы начало исчезать.
— Гермиона.
Гермиона растерянно оглядывалась вокруг, когда все остальное начало исчезать, сменяясь ярким светом.
— Гермиона.
— Белла? — крикнула Гермиона в яркий свет. — Белла, где ты?
— Гермиона, проснись!
Гермиона подскочила на кровати, ее сердце громко стучало. Она быстро заморгала, когда остальная часть комнаты оказалась в фокусе. Семнадцатилетняя Беллатриса сидела рядом с ней, все еще в дорожном плаще. Она убрала свечу от лица Гермионы как раз перед тем, как та чуть не налетела на нее.
— Белла! — Гермиона ахнула, крепко обняла девушку и осыпала ее поцелуями. — Я всегда буду выбирать тебя. — пообещала она, крепко прижимая к себе испуганную девушку.
Беллатриса рассмеялась и отстранилась.
— Ты бредишь. — заявила она.
— Чем ты занималась? — спросила Гермиона. Она провела пальцами по спутанной гриве, пытаясь убрать ее с лица.
— У меня были кое-какие семейные проблемы. — горько рассмеялась Беллатриса.
— Что случилось? — быстро спросила Гермиона, сбрасывая с себя одеяло.
— Узнаешь, когда научишься Легилименции. — сказала Беллатриса. Она направила палочку к потолку, и зеленые фонари, стоявшие вдоль стен, вспыхнули, наполняя комнату своим обычным жутким светом.
Гермиона сузила глаза.
— Когда я буду изучать Легилименцию?
— Мы начнем сегодня вечером. — сказала Беллатриса. Она вскочила на ноги. — Мы здесь одни, так что это идеальное время.
— Почему именно сегодня? — Гермиона зевнула. — У нас есть много времени, чтобы попрактиковаться, мы можем начать утром.
— Нет! — выпалила Беллатриса. — Мы должны начать сегодня вечером. Нам нужно стать мастерами Легилименции и Окклюменции.
Гермиона удивленно моргнула, услышав такой ответ, и тоже встала. Она подошла к Беллатрисе и положила руку ей на плечо. Темная ведьма дрожала.
— Белла, — тихо сказала она. — ты спала?
— Сон не так важен, как это. — Беллатриса оттолкнула руку Гермионы.
— Без сна ты не можешь нормально функционировать. — сказала она. — Почему бы нам не поспать немного, и мы можем начать сразу после завтрака.
— Нет! — взорвалась Беллатриса. — Это должно быть сегодня вечером! Это должно быть прямо сейчас! — в ее голосе зазвучала истерика, и она быстро зашагала в пространстве между кроватями. — Мне нужно овладеть Окклюменцией, а тебе нужно научиться Легилименции, чтобы ты могла знать!
Гермиона с тревогой наблюдала за ней.
— Знать что?
С криком Беллатриса опрокинула кипящий котел с зельем невидимости Годрика Гриффиндора, который Гермиона поставила посреди комнаты.
— Беллатриса! — Гермиона в шоке смотрела, как усилия целого дня разливались по полу спальни. Голубое зелье растеклось по полу и выплеснулось на один из сапог Беллатрисы.
— Я уже сказала тебе, — прорычала Беллатриса. — ты должна знать, что произошло сегодня вечером! Ты должна знать, — ее голос дрожал. — что я сделала.
Несколько мгновений девушки смотрели друг на друга, а затем Беллатриса зашипела от боли, когда покрытый зельем сапог столкнулся с одной из кроватей.
— Скоргифай! — Гермиона указала на синее зелье. Зелье тут же исчезло. Она подошла и толкнула Беллатрису на кровать. Не слишком нежными руками она сорвала сапог Беллатрисы и швырнула его через всю комнату.
— Эй, это же драконья кожа! — возразила Беллатриса без энтузиазма.
— Заткнись, если бы это было так важно для тебя, ты бы не использовала его, чтобы опрокинуть зелье, на которое я потратила семь часов!
Беллатриса покраснела.
— Прости.
Гермиона вздохнула и постучала палочкой по светлым ожогам на ноге Беллатрисы.
— Эпискеи.
Ожоги мгновенно изчезли. Беллатриса издала еще один невеселый смешок.
— Между тобой и моей матерью, мне больше никогда не понадобится другая медиковедьма.
Слова были достаточно невинными, но что-то в тоне Беллатрисы заставило Гермиону поднять глаза. Впервые Гермиона заметила поблекшие синяки и заживающие розовые раны, которых не было, когда она в последний раз видела Беллатрису.
— Что случилось? — в ужасе спросила Гермиона. Похоже будто Беллатрису бросили в яму с хищными драконами. Правда, отметины исчезали, но Беллатриса как-то заметила, что все ее магические навыки были унаследованы от матери, так что, вероятно, несколько часов назад они были намного хуже.
Беллатриса отвернулась от испытующего взгляда Гермионы.
— Ты узнаешь, когда станешь Легилиментом, ладно?
— Да, — серьезно сказала Гермиона. — и тогда я убью того, кто это сделал. — она уже догадывалась. В конце концов, Беллатриса сказала, что вернулась из-за семейных проблем.
— Нет, ты не станешь! — сказала Беллатриса. Она снова посмотрела на Гермиону. — Ты не сделаешь ничего подобного. Я не хочу, чтобы тебя отправили в Азкабан. — она нежно погладила Гермиону по щеке. — Ты единственное хорошее, чистое в моей жизни. — сказала она, не сводя немигающего взгляда с глаз Гермионы. — Не оставляй меня.
Глаза Гермионы защипало от непролитых слез.
— Никогда. — прошептала она. Затем она встала и заключила Беллатрису в крепкие объятия. — Поспишь со мной сегодня? — спросила она.
Беллатриса ответила приглушенным голосом:
— Пожалуйста.
****
Гермиона нахмурилась над своими записями о чарах. Это был последний день пасхальных каникул, и общая комната быстро заполнялась возвращающимися студентами. Их веселая болтовня делала обычно безмятежную атмосферу более похожей на гриффиндорскую гостиную, чем когда-либо прежде.
— Вот ты где. — сказала Беллатриса, плюхнувшись в кресло напротив Гермионы. — Мои сестры вернулись, ты не поверишь, как Нарцисса обращалась с… — она замолчала, скептически глядя на записи. — Что ты делаешь?
— Готовлюсь к экзаменам в конце года. — прямо сказала Гермиона.
Смех Беллатрисы испугал проходящую мимо группу третьекурсников. Они смотрели на них широко раскрытыми глазами, пока взгляд Гермионы не заставил их поторопиться.
— Что тут смешного? — спросила она.
— Ну, ты же не серьезно. — сказала она, ее голос все еще был полон юмора. Ее ухмылка исчезла под решительным взглядом Гермионы. — Ты серьезно!
Гермиона вздохнула и полезла в сумку, стоявшую у ее ног. Она вытащила два свитка пергамента и протянула один Беллатрисе.
— Я написала их сегодня утром. — сказала она. Она подавила усмешку, услышав удивленный вздох Беллатрисы.
— Гермиона, — сказала Беллатриса с видом человека, который вот-вот подвергнется ненужным страданиям. — это смешно.
Гермиона фыркнула.
— Это не смешно, это важно. Мы должны быть подготовлены.
— Мы две самые умные ведьмы в нашем поколении. - заметила Беллатрикс. — В нескольких поколениях, но даже в этом случае, нам не нужно тратить драгоценное время на изучение того, к чему мы уже подготовлены.
— Что ты хочешь, чтобы мы сделали? — сухо спросила Гермиона.
— Нам нужно попрактиковаться, — она многозначительно посмотрела на Гермиону. — моя Окклюменция все еще слабее, чем должна быть, и твоя Легилименция…
Гермиона напряглась.
— Легилименция — чрезвычайно углубленный метод….
— Знаю, знаю! — успокаивала ее Беллатриса. — Ты отлично справляешься. Я не могла бы сделать лучше! Но мы должны! Если мы собираемся выступить против Воландеморта, нам нужно быть как можно сильнее.
Гермиона откашлялась:
— Вот почему… — она постучала пальцем по нижней части расписания Беллатрисы. - у нас есть два часа по Защите от темных искусств, которую мы изучаем каждый вечер. Если то, что мы делаем каждый вечер, не является защитой от темных искусств, я не знаю, что это такое.
— О. — Беллатриса посмотрела на расписание и застенчиво улыбнулась Гермионе. — Хорошо.
Гермиона вздохнула, но легкая улыбка заиграла в уголках ее рта.
В другом конце комнаты открылась дверь в спальню мальчиков. Люциус Малфой вошел в гостиную с самодовольной улыбкой. Он подошел к камину, где группа мальчишек шумно приветствовала его. Как только Люциус занял свое место, они окружили его тесным кольцом и принялись серьезно перешептываться между собой.
— Интересно, что они задумали. — сказала Беллатриса.
Гермиона взглянула на них.
— Ничего хорошего. — сказала она, возвращаясь к своим записям. — Не беспокойся о них. Сейчас середина дня, они ничего не будут делать.
— У Люциуса что-то есть в руке. — заметила она.
— Наверное, это масло для волос, — сухо сказала Гермиона. — блеск его головы ослепляет.
Беллатриса закатила глаза.
— Это письмо. — сказала она.
— Значит, у него есть письмо. — сказала Гермиона, но подняла глаза и посмотрела на маленькую группу.
— Ха! — сказала Беллатриса, когда к их группе присоединилось еще больше студентов. — Ты не можешь отрицать, что что-то происходит.
— Конечно, это выглядит подозрительно. — согласилась Гермиона.
Они смотрели несколько минут, а затем Люциус встал.
— Он куда-то идет. — сказала Беллатриса, схватив Гермиону за руку. — Мы должны следовать за ним.
— Мы должны были изучать Чары в течение следующих двух часов. — слабо сказала Гермиона. Она тоже наблюдала за Люциусом.
Они смотрели, как Люциус выходит из общей комнаты. Беллатриса наклонилась и схватила сумку Гермионы.
— Что важнее, — спросила она, перекрывая протесты Гермионы, когда она запихивала записи в сумку. — изучение чего-то, что ты уже знаешь, или пойти за амбициозным комком слизи, который явно замышляет что-то нехорошее?
Гермиона посмотрела на свои записи и перевела взгляд на вход в общую комнату. Она тяжело вздохнула:
— Хорошо, пойдем.
Беллатриса рассмеялась и подняла Гермиону на ноги.
— Отлично, пошли.
Примечания:
Вот и новая глава. Простите за задержку, просто катастрофически не хватает времени. Постараюсь исправиться.