Глава 40
16 сентября 2020 г., 05:39
Глава 40
Библиотека была заполнена звуками перелистывания страниц, царапающих мысли, и растерянными взглядами. Там было больше людей, чем обычно в пятницу вечером перед ужином. Но это были, в конце концов, выходные в Хогсмиде, и многие студенты пытались заполнить свои головы домашним заданием по Защите от темных искусств. Мадам Пинс кружила между столами словно хищная птица, выискивая студентов, которые говорили слишком громко, принесли еду в библиотеку, или – худшее из всех преступлений – плохо обращались с библиотечными книгами. Каждые несколько минут можно было услышать ее резкий рык.
Гермиона села за маленький столик и застыла на месте. На каждой стороне от нее лежали две стопки книг: одна из них была забита книгами для написания эссе про Инферналов для профессора Снейпа; другая была связана с анти-возрастной магией.
С момента ее встречи с Беллатрисой прошла почти неделя. Гарри старался держаться незаметно до такой степени, что она заподозрила, что он избегает ее. Все ее попытки остаться с ним наедине потерпели неудачу. В конце концов, она отказалась от попыток поговорить с ним об этом и вместо этого решила проявить терпение. Он придет в себя, подумала она, изо всех сил стараясь быть оптимистичной.
Ее прервал звук, как кто-то опустился на сиденье напротив нее. Подняв глаза, она увидела, что Рон присоединился к ней.
- Ты только что закончил тренировку? - спросила Гермиона, глядя на его более грязные, чем обычно, волосы и потное лицо.
- Что? Ах да. - он вытер лоб и внимательно оглядел библиотеку. - Ты не видела Лаванду?
- После завтрака не видела. А что?
- О, без всякой причины, - его лицо покраснело еще больше. - просто интересно, вот и все. Ты работаешь над эссе об Инферналах? - спросил он, явно пытаясь сменить тему разговора.
- Я уже закончила. - просияла она, глядя на толстый свиток пергамента, на котором было написано эссе. На работу у нее ушла добрая половина утра, и даже тогда она закончила только после обеда. И все же она считала это одним из своих лучших эссе.
Он серьезно облизал губы.
- Как думаешь, ты могла бы мне помочь? - увидев выражение ее лица, он продолжил. - Пожалуйста, Гермиона, если я не напишу это эссе, Снейп попросит Дамблдора запретить мне играть в Квиддич. Ты же знаешь, что он ищет предлог, чтобы помешать Гриффиндору играть!
- Я уверена, что Гарри сможет найти замену. - сказала Гермиона легким тоном. Это стоило того, чтобы увидеть, как Рон впадает в еще большее отчаяние. Так ему и надо.
Рон впился ногтями в деревянный стол.
- Пожалуйста, Гермиона? Ну, пожалуйста!
- Нет. - ответила Гермиона. Она смотрела, как он тяжело опустился в кресло, и решила сжалиться над ним. - Я закончила с этим, - она придвинула к нему одну из стопок книг. - я заложила все основные места, что должно сэкономить тебе несколько часов. Я буду рада просмотреть его, когда ты закончишь. - добавила она, подумав немного. В конце концов, он все еще был ее другом.
Рон непонимающе уставился на книги, а затем, казалось, вышел из оцепенения. Он встал и взвалил стопку на руки. Она была такой высокой, что ему пришлось опереться подбородком на самую верхнюю книгу, чтобы она не раскачивалась.
- Спасибо. - сказал он с веселой улыбкой. - Ты просто спасительница.
- В любое время. - она смотрела, как он уходит со стопкой книг. Она знала, что он вряд ли начнет работать над домашним заданием раньше, чем наступит ночь, когда оно должно было быть сделано. Решив не беспокоиться о нем, она вернулась к домашнему заданию по Арифмантике.
Убедившись, что все ее домашние задания сделаны, она, наконец, повернулась к последней стопке книг. Она была уверена, что нашла бы лучший выбор в закрытой секции, но ей не хотелось объяснять профессору, зачем именно ей понадобилось искать заклинания, которые могли бы вернуть молодость. К сожалению, единственные книги в общем разделе, которые, казалось, имели хоть какое-то отношение к теме обращения вспять возраста, были о борьбе со старением. Стоит попробовать, мрачно подумала она.
Вскоре стало ясно, что эти книги - не то, что она искала. Они были полны простых чар, ночных кремов, зелий для оживления кожи, зелий для восстановления энергии…
С раздраженным шипением захлопнув последнюю книгу, Гермиона уставилась на груду бесполезных книг. Она надеялась хотя бы на толчок в правильном направлении. Разочарование нахлынуло на нее, как холодная вода. Одну за другой она положила все книги обратно и поплелась к гриффиндорской башне.
*****
Беллатриса подбросила еще дров в огонь и топнула ногами, чтобы заставить кровь течь по ним. Ее маленькая комнатка была не только сырой, но продуваемой сквозняками. Она использовала заклинание латания, чтобы перекрыть большую часть протечек в потолке, но пока ничего не помогало против холода.
- Какая же ведьма не может сама отапливать свою комнату. - проворчала она вслух. Было произнесено несколько согревающих заклинаний, но она уже начала подозревать, что сестры зачаровали эту комнату, чтобы она никогда не утратила своей мрачной атмосферы.
Трескучий звук наверху привлек ее внимание. Одна из балок прогибалась под тяжестью гигантского серого кота сестер.
- Только не ты опять. - прорычала Беллатриса. Она выстрелила жалящим заклинанием в самодовольное существо. - Слезай!
Очевидно на коте было какое-то защитное заклинание. Заклинание просто отразилось от него и отскочило на Беллатрису. Она раздраженно зашипела и потопала к жалкому маленькому стулу.
- Разве ты не видишь, что дерево прогнило? - она стиснула зубы, ставя стул прямо под котом. - Все в этом проклятом доме прогнило. Особенно ты!
Кот только моргнул, глядя на нее. Он привык проскальзывать внутрь и проводить большую часть времени, разрушая мебель или оставляя длинную серую кошачью шерсть на ее подушке. Сначала она заподозрила в нем анимага, но после нескольких интенсивных тестов (один из которых включал особенно противное зелье от Снейпа) она наконец убедилась, что это всего лишь раздражающий вредитель.
Она продолжала плеваться оскорблениями в адрес кота, забираясь на стул. Не доверяя тому, как он раскачивался, она укрепила дерево несколькими укрепляющими чарами, прежде чем встать на цыпочки и прогнать наглого кота.
Раздалось раздраженное мяуканье, когда Беллатриса понесла тяжелое существо к двери. Он изогнулся и вонзил свои нестриженые когти в бок Беллатрисы, и она ответила тем, что крепче сжала зверя в своих руках.
- Иди, беспокой сестер! - скомандовала она, распахивая дверь.
Кот издал возмущенный вопль, когда она бросила его в коридор. Шум продолжался и после того, как Беллатриса закрыла дверь, и она быстро произнесла заглушающее заклинание.
- Ужасное чудовище. - прорычала она, обращаясь к облупившейся краске двери. Это не может быть обычный кот, подумала она, рассматривая царапины на руках, он слишком крупный.
Знакомое жжение распространилось по ее предплечью, когда Темная Метка предупредила ее, что ее вызывают. Она наложила на дверь заклинание, чтобы кот не смог открыть дверь, а затем развернулась на каблуках.
Несколько мгновений спустя она споткнулась на прохладном мраморном полу столовой Малфоев. Дорогие шелковые ковры расстилались по полу в привлекательном сочетании зеленого и серебряного цветов. Беллатриса всегда восхищалась ими, и она была разочарована, когда узнала, что именно Люциус выбрал их.
Она с удивлением обнаружила, что в комнате никого нет, кроме одинокой фигуры во главе стола. Улыбка украсила ее губы, когда она шагнула к нему.
- Мой Лорд, - приветствовала она Воландеморта, почтительно склонив голову. - Вы звали меня?
- Добрый вечер, Белла, - он махнул рукой в сторону кресла справа от себя. - пожалуйста, присаживайся. Я надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь?
В его голосе, хотя и вежливом, не было ни капли искреннего интереса. Тем не менее, она покраснела от удовольствия, когда подошла, чтобы присесть.
- Очень хорошо, Мой Лорд, благодарю Вас. А Вы?
- Я буду чувствовать себя намного лучше, когда мы позаботимся о Гарри Поттере. - холодно сказал он.
- Простите меня, Мой Лорд, я не хотела этого делать ….
Он поднял руку, чтобы заставить ее замолчать.
- Ты уже достаточно извинилась. Я знаю, что ты верна мне, и я знаю, что в будущем ты сделаешь все лучше.
Это был не вопрос, но Беллатриса все равно кивнула, ее глаза были широко раскрыты и серьезны.
- Я сделаю!
- И Драко? - Лицо Воландеморта расплылось в усмешке. - Как поживает наш самый молодой последователь?
Беллатриса пустилась в подробный отчет о секретных тренировках, которые они с Драко проводили во время его визитов в Хогсмид. Она была довольна его успехами, очевидно, он унаследовал больше мастерства и ума своей матери, чем отца. Нарцисса была замечательным дуэлянтом, даже если она отказывалась демонстрировать это.
Воландеморт, казалось, согласился с мнением Беллатриссы.
- Ты хорошо поработала, - он одарил ее благодарной улыбкой. - я знал, что ты меня не разочаруешь. Ты заслуживаешь награды за свои усилия.
- Служить Вам - это уже достаточная награда. - она надеялась, что он поймет, как много она имеет в виду.
- Я проведу следующие несколько недель за границей, и мне не понадобится твоя помощь, пока я не вернусь.
Она почувствовала укол разочарования.
- Мой Лорд, конечно, я могла бы быть здесь полезной. Я могла бы возглавить атаку на Министерство….
- Нет!
Беллатриса вздрогнула от резкости его тона. Это было редкостью для него, чтобы повысить голос на нее.
- Тонкость - это не твоя область знаний, Белла. У нас есть очень талантливые люди в этом департаменте, которые уже работают внутри Министерства. Не смотри на меня так, - он улыбнулся змеиной улыбкой. - у тебя есть и другие таланты, которые...бесценны для меня.
- Благодарю. - тихо сказала Беллатриса.
Несколько мгновений он спокойно смотрел на нее, а затем сказал:
- Скажи своей сестре, что поместье будет пустовать с завтрашнего дня до конца апреля. Я надеюсь, что она будет достаточно комфортно себя чувствовать, чтобы вернуться в это время.
Поняв, что ей пора уходить, Беллатриса снова склонила голову.
- Я уверена, что она будет благодарна, Мой Лорд.- сказала она, с надеждой оглядываясь на него. - Доброй ночи.
Он просто махнул рукой, давая понять, что все слышал. Она проглотила свое разочарование и вышла из комнаты.
*****
Утро поездки в Хогсмид началось с сильной грозы. Пока Филч вычеркивал каждого студента из своего списка, профессор Спраут и профессор Флитвик учили юных студентов, как наносить водооттакливающие чары на их плащи.
Гермиона прищурилась сквозь густой моросящий дождь, идя рядом с Гарри. До сих пор он избегал разговора о Беллатрисе, забрасывая ее вопросами о следующем растении, которое они будут изучать на гербологии.
Впереди них счастливая Лаванда шла рядом с Роном. Гермиона слышала сквозь шум дождя ее резкий визгливый смех, и хотя она не могла видеть его лица, она знала, что Рон морщиться.
Гарри тоже заметил.
- Она всегда такая?
- Какая?
- Ну, знаешь... - он многозначительно посмотрел на нее. - она всегда такая...страстная?
Раздался еще один визг, и Гермиона пожала плечами.
- Полагаю, да. После шести лет ты уже не так много замечаешь.
Это было правдой: она научилась не обращать внимания на чрезмерную привычку Лаванды визжать по любому пустяку.
Он принял это, кивнув, и наступила приятная тишина, когда они шли вперед сквозь ливень. В голосе Лаванды слышался энтузиазм по поводу дождя и того, что он означает приближение весны. Гарри обменялся еще одним веселым взглядом с Гермионой, когда подружка Рона описала «милых-премилых зайчиков», которые скоро будут прыгать. Затем она запрыгнула Рону на спину. Несмотря на то, что она была маленькой, Рон потерял равновесие, и все закончилось тем, что он шатался взад и вперед по дороге.
Гарри повернулся, чтобы что-то сказать, но выражение лица Гермионы заставило его расхохотаться. Это, в свою очередь, рассмешило Гермиону, и вскоре они уже задыхались от смеха.
- Эти Хаффлпаффцы даже не понимают ... - Гарри осекся, когда Лаванда и Рон пробрались сквозь группу ничего не подозревающих третьекурсников.
- Такое поведение подает плохой пример. - прокомментировала Гермиона, хотя все еще улыбалась от уха до уха.
- Ты собираешься сделать им выговор? - ухмыльнулся Гарри.
Она пренебрежительно махнула рукой:
- Зачем портить день?
В этот момент один из третьекурсников подставил Рону подножку, и они с Лавандой упали в глубокую грязную лужу. Каким-то образом Лаванде удавалось не испачкать грязью ничего, кроме ног. Рон же был весь в грязи. Он нахмурился и вытер глаза.
Это вызвало новый взрыв смеха, и Гарри, согнувшись пополам, положил руку ей на плечо.
- Ну, есть одна хорошая вещь в дожде, - сказал он, выпрямляясь. - по крайней мере, он снова будет чистым, когда мы доберемся до Хогсмида.
Гермиона и Гарри направились к своему другу, чтобы помочь ему, но Лаванда подняла его на ноги прежде, чем они смогли дойти до него. На этот раз к ним вернулись ее бесконечные извинения.
Вскоре показался Хогсмид, и Гермиона оживилась при мысли о кружке теплого сливочного пива.
- Я обещал Рону, что пообедаю с ним и Лавандой у Мадам Паддифут. - Гарри скорчил гримасу и метнул в сторону Рона свирепый взгляд.
- Ты мне уже говорил. - улыбнулась Гермиона. Вообще-то дважды, подумала она. Это было первое, что он сказал ей с той ночи в Темной Башне. - Я принесла книгу. - ободряюще улыбнулась она и похлопала по сумке.
- Ты точно не против? - спросил он, бросив еще один укоризненный взгляд вперед. - Я могу им сказать, что…
- Нет, со мной все будет в порядке. - настаивала она.
- Прекрасно. - вздохнул Гарри. Потом его глаза расширились. - Я чуть не забыл! - Он сдвинул очки на переносицу и повернулся к Гермионе. - Мне нужно с тобой поговорить.
Она моргнула.
- Мы говорим.
- Нет, - он наклонился ближе и понизил голос. - я имею в виду сегодня вечером, в общей комнате, когда все уснут. Я хотел сказать тебе вчера вечером, но к тому времени, как я вернулся, ты уже легла спать.
- Поговорить о чем? - спросила Гермиона с любопытством.
Он еще больше понизил голос:
- О ней. Я думаю, что нашел кое-что, что может тебя заинтересовать…
- Что? Что это? - сердце Гермионы тревожно забилось, пока она ждала его ответа.
Он покачал головой.
- Не здесь, - прошипел он. - сегодня ночью.
Они остановились перед «Тремя метлами». Хотя ее так и подмывало развернуться и потащить его обратно в замок, она сумела сдержаться.
- Сегодня ночью. - согласилась Гермиона.
Он с тоской посмотрел на паб, и она рассмеялась.
- Лучше не заставлять Лаванду и Бон-Бона ждать. - игриво подтолкнула она его, и он закатил глаза.
После короткого прощания друзья расстались, и Гермиона вошла в теплый (и сухой) паб. Прошло совсем немного времени, прежде чем Гермиона устроилась в тихой кабинке в дальнем углу, кружка сливочного пива соблазнительно дымилась на столе перед ней, когда она погрузилась в свою книгу.
Полчаса спустя она почувствовала, как что-то толкнуло ее. Сначала она не обратила на это внимания, но потом это повторилось снова. На сиденье рядом с ней ничего не было, но рядом сидела группа младшекурсников со своими недавними покупками из Зонко. Ее глаза подозрительно сузились, когда раздалась серия хлопков, и группа разразилась истерическим смехом. Она закрыла книгу и попыталась встать - в конце концов, она все еще была старостой, но какая-то невидимая сила толкнула ее обратно в кабинку.
Невидимая рука зажала ей рот, заглушая крик ужаса Гермионы.
- Ничего не говори, - проскрежетал ей в ухо чей-то голос. - просто подвинься.
Сделав, как ей было сказано, Гермиона скользнула взглядом по воздуху перед собой. Как только рука упала, она спросила:
- Белла?
- А кто же еще? - голос насмешливо фыркнул, в его словах был намек на веселье. Она прижалась к Гермионе, но подпрыгнула, как только коснулась младшей ведьмы. – Ты мокрая!
- Что ты делаешь в Хогсмиде? - Гермиона с тревогой оглядела столы вокруг нее, - Что, если кто-то заметит…
- Вот почему я невидима. - нетерпеливо сказала Беллатриса.
Гермиона почувствовала, как кто-то постучал ее по голове, и внезапно она высохла.
- Спасибо. - она слегка покраснела, когда поняла, что ей следовало бы использовать заклинание для сушки.
Беллатриса провела невидимой рукой по волосам брюнетки.
- Никто меня не увидит. Я прошла мимо Аврора, и он даже не моргнул.
- Это все еще очень опасно. - Глаза Гермионы на мгновение закрылись, когда она наклонилась к прикосновению.
Беллатриса невесело рассмеялась.
- Я опасна, любимая.
Правда в ее словах заставила Гермиону точно вспомнить, кем Беллатриса была для остального мира. Она слегка выпрямилась и на мгновение задумалась, так же ли безопасно для остальной части паба как для нее.
- Как я погляжу, Окклюменция все еще ужасна.
Лицо Гермионы вспыхнуло.
- Я довольно хорошо держалась против Воландеморта. - она фыркнула, игнорируя резкий вдох, когда она произнесла его имя.
- Ну, тебе не о чем беспокоиться, - заявила Беллатриса. - у меня нет никакого желания привлекать к себе внимание. Хотя я могу передумать, если этот маленький болван не остановится.
Она имела в виду мальчика в мантии Хаффлпаффа, который неприятно показывал осла. Гермиона усмехнулась и почувствовала, как губы Беллатрисы коснулись ее уха.
- Я думаю, что ослиные уши были бы прекрасным дополнением к его лицу, - выдохнула она. - или, возможно, хвост…
- Белла! - предостерегла Гермиона, хотя это было главным образом ради ее репутации. Мальчик практически умолял, чтобы его прокляли. Не то чтобы она когда-нибудь смирилась бы с этим.
Раздался драматический вздох, и Беллатриса на мгновение положила подбородок на плечо Гермионы. Она отстранилась прежде, чем Гермиона успела заметить ее движение.
- Тимбл сказала, что ты хотела меня видеть. - это было утверждение, а не вопрос.
- Да, - ответила Гермиона. - но когда я сказала увидеться ... - она подавила вздох, сделав большой глоток сливочного пива. Сладкий напиток немного успокоил ее нервы.
- О чем…
Слова Беллатрисы оборвались, когда рыжая прядь волос пробилась сквозь толпу за столиками.
- Гермиона! - позвала Джинни. Рядом с ней стояла Луна, в волосы которой были вплетены морские водоросли.
- О, нет, - простонала Гермиона. - Белла, они заметят…
- Нет, не заметят. - сказала Беллатриса, но она придвинулась ближе к брюнетке, так что Гермиона могла чувствовать тепло Беллатрисы на своем замерзшем теле. Это было все, что она могла сделать, чтобы не прижаться к женщине.
- Привет, - она старалась не нервничать, когда они сели на противоположную сторону стола. - Луна, что ты сделала со своими волосами?
- Идет дождь, - сказала блондинка, как будто это была самая естественная реакция в мире. - Если хочешь, я могу сделать то же самое с твоими.
За этим последовал самый неприятный разговор в жизни Гермионы. Она остро ощущала присутствие невидимого Пожирателя Смерти рядом с собой. Ее лицо, казалось, постоянно краснело, как будто от непреодолимой вины, которую она чувствовала, что ее друзья были так близко от своего врага, так и от руки, которой Беллатриса гладила вверх и вниз по бедру Гермионы.
Трое студентов некоторое время непринужденно беседовали о школе. Или, скорее, Гермиона и Джинни говорили о школе, а Луна время от времени вставляла в разговор смутно связанные комментарии. Гермиона почувствовала, как темная ведьма затряслась от беззвучного смеха после всего, что сказала Луна, и подавила желание толкнуть ее локтем в бок. Что-то подсказывало ей, что это плохо кончится.
Пока Гермиона внутренне радовалась тому, как хорошо все проходит, Джинни положила на стол утренний экземпляр «Пророка». Гермиона мгновенно перевела взгляд на заголовок.
СУПРУЖЕСКАЯ ПАРА НАЙДЕНА МЕРТВОЙ ПОСЛЕ НАПАДЕНИЯ ПОЖИРАТЕЛЯ СМЕРТИ
Гермиона напряглась и почувствовала, как ее желудок наливается свинцом. Рука Беллатрисы под столом замерла.
- Их свадьба должна была быть на следующей неделе. - сказала Джинни. - Папа знал их, они работали в его отделе в Министерстве.
Две фотографии были помещены рядом на первой странице. На одной веселая пара радостно махала Гермионе. На другой Скримджер стоял, склонив голову, посреди разрушенной комнаты.
- Ужасно. - сказала Гермиона и, увидев бледное лицо Джинни, добавила - Мне жаль.- она протянула руку, чтобы сочувственно пожать руку Джинни.
- Я видела их только один раз, - быстро сказала Джинни, - просто, кроме Сириуса, они единственные, кого я знаю, кто был убит. И как Сириус ... - она взяла «Пророк» и пролистала его. - Они думают, что она убила их.- она хлопнула по газете и указала на фотографию Беллатрисы в Азкабане.
Нет. Нет, нет, нет, нет, нет.
Гермиона сглотнула.
- Они уверены?
- Нет, - сказала Луна, прежде чем Джинни успела ответить. - папа говорит, что Скримджер отчаянно пытается скрыть от общественности, сколько сторонников у Сами-Знаете-Кого, поэтому он продолжает обвинять во всем печально известных Пожирателей Смерти. Папа также сказал мне, что Беллатриса Лестрейндж спасла ему жизнь во время Первой войны.
Я больше никогда не буду смеяться над ее идеями, сказала себе Гермиона. Отец Луны мог быть сумасшедшим, но его слова сняли тяжесть с груди Гермионы.
- Чушь собачья! - Джинни решительно покачала головой. - Я в это не верю. Должно быть, он увидел Андромеду и принял ее за Беллатрису.
Луна покачала головой.
- Нет, - медленно сказала она. - он точно знает, что это была Беллатриса.
Джинни попыталась встретиться взглядом с Гермионой, но брюнетка демонстративно изучала статью. Даже если она не могла сказать это прямо, она отказалась дать Джинни понять, что согласна с ней.
- Неважно, - сказала Джинни. - Первая война была очень давно. Прошли годы, у нее было достаточно времени…
- О да, - согласилась Луна. - теперь она ужасна. Но так же, они говорили и о профессоре Снейпе, и сейчас... - она замолчала и обратила свой проницательный взгляд на Гермиону.
Джинни нахмурилась.
- Снейп и Беллатриса - два разных человека. Снейп не запытал родителей Невилла до Святого Мунго, и Снейп не убивал Сириуса! По-моему, им вообще не следовало сажать ее в тюрьму. Она должна была получить Поцелуй немедленно!
- Гермиона, - сказала Луна своим медленным, тяжелым голосом. - Ты не заболела? Ты побледнела.
Ужасная картина того, как у Беллатрисы высасывают душу из тела возникла в голове Гермионы.
- Я в порядке. - солгала Гермиона, когда комната закачалась у нее перед глазами, не падай в обморок, сказала она себе. - просто все эти разговоры о пожирателях смерти ...
Теплая рука коснулась ее руки, и Гермиона подняла глаза, чтобы встретить сочувственный взгляд Джинни.
- Это никогда не кончается, не так ли? - спросила младшая Уизли. - Ни для кого из нас, и особенно для тех, кто близок к Гарри. Не волнуйся, - она сжала руку Гермионы. - Ты поможешь ему победить Сама-Знаешь-Кого, и тогда они больше никогда не побеспокоят нас.
- Если только они не найдут нового Темного Лорда. - подхватила Луна.
Джинни медленно вдохнула, как будто изо всех сил старалась не огрызнуться на когтевранку.
- Ты все еще хочешь посмотреть на Визжащую Хижину?- спросила она, поворачиваясь к Луне с вежливой улыбкой.
- Мне показалось, ты сказала, что там слишком мокро…
- Я передумала. - сказала Джинни, переглянувшись с Гермионой.
Брюнетка поняла, что Джинни пытается помочь, предоставив ей уединение, и благодарно улыбнулась. Она позволила им купить ей еще сливочного пива, попрощалась с ними, а затем попыталась собраться с мыслями, ожидая реакции темной ведьмы.
Когда Беллатриса, наконец, заговорила, ее голос звучал странно приглушенно:
- Я не убивала их.
Последовала небольшая пауза, а затем Гермиона тихо сказала:
- Я верю тебе. - она тоже так думала.
- Хорошо. - газета перевернулась так, что фотография Беллатрисы больше не была видна. - Хватит говорить о плохом, - сказала она веселым голосом, который, как подозревала Гермиона, был вымученным. - давай поговорим о предстоящем празднике.
Удивленная, Гермиона наморщила лоб.
- А что насчет него? - она почувствовала, как рука Беллатрисы снова провела по ее волосам.
Голос Беллатрисы звучал почти застенчиво:
- Хочешь провести его со мной?
Глаза Гермионы расширились. Это было то, к чему она стремилась, она почти сходила с ума от желания провести время с женщиной, которую любила. В то же время Беллатриса была Пожирателем Смерти, не только Пожирателем Смерти, но и самым преданным последователем Воландеморта. Тем не менее, тот факт, что она только что спокойно сидела за столом с парой предателей крови и грязнокровкой доказывал, что она явно не была фанатичкой, как все считали. По крайней мере, когда она была рядом с Гермионой.
- Да! - выпалила она прежде, чем поняла, что приняла решение. - Но как? Я не могу пригласить тебя в дом моих родителей, и мне также нужно убедиться, что я буду в безопасности, куда бы я ни пошла. Не то чтобы я не доверяла тебе, что ты не защитишь меня!- поспешно добавила она. Ей хотелось взглянуть на лицо другой женщины, чтобы знать, как реагировать. Было очень трудно разговаривать с кем-то, кого она не могла видеть.
К ее облегчению, Беллатриса хихикнула.
- Я позабочусь о твоей безопасности, - пообещала темная ведьма. - я договорилась, что мы проведем неделю в таком месте, куда никто больше не заглянет. У нас будет место для себя, полностью свободное от - ее рука переместилась на бедро Гермионы. - отвлекающих факторов.
Дрожь прошла через тело Гермионы, и она усмехнулась:
- Мне нравится.
- Хорошо, - Беллатриса убрала руку и обхватила ладонью лицо Гермионы. - Я пошлю инструкции через Тимбл.
Сердце Гермионы екнуло, когда она почувствовала, как губы Беллатрисы коснулись ее губ. Затем она услышала, как ведьма встала. Острый укол желания пронзил ее, но почти сразу же был поглощен восторгом. Через несколько недель Беллатриса снова будет в ее полном распоряжении.
******
В тот же вечер Гермиона смотрела, как медленно ползет время на часах в гриффиндорской гостиной. Каждый волосок на ее теле встал по стойке смирно, пока она ждала Гарри, который должен был встретиться с ней. Прошел почти час с тех пор, как последний студент лег спать, но его все еще не было видно.
Дождь барабанил в окна в постоянном ритме, и пламя успокаивающе потрескивало в камине. Кресло под ней было мягким, и она все глубже и глубже погружалась в его манящие объятия, не сводя усталых глаз с двери, ведущей в спальню мальчиков. Часы тикали, и она изо всех сил старалась держать глаза открытыми. Против своей воли Гермиона вскоре задремала.
Порыв холодного воздуха заставил ее проснуться.
- Что такое? - сонно пробормотала она, протирая глаза.
Гарри ухмыльнулся:
- Довольно ловко, да?
Гермиона устало смотрела на него, пока не поняла, что он говорит о заклинании, которое использовал, чтобы разбудить ее.
- Это определенно лучше, чем вода. - зевнула она. Ее глаза отыскали часы.- Гарри! Уже четвертый час.
Он неловко заерзал под ее пристальным взглядом.
- Извини, - он уставился в пол. - Я заснул...но проснулся! - быстро добавил он.
Гермиона сдержала вздох.
- Все в порядке, - сказала она. - по крайней мере, завтра у нас нет занятий. Садись, - она указала на стул, стоявший напротив нее. - О чем ты хотел поговорить?
Усевшись в кресло, Гарри откашлялся:
- Ты сказала, что хочешь найти что-то, что могло бы... - он почесал плечо в раздумье. - вернуть ей молодость?
Гермиона неуверенно кивнула.
- Да, но я не просто хочу вернуть ей физическую молодость, - подчеркнула она. - я хочу, чтобы она...- она изо всех сил пыталась найти правильные слова. - Я хочу отменить годы, когда она была Пожирателем Смерти. - сказала она.
Она всмотрелась в его лицо и решила уточнить:
- Я сказала ей, что если когда-нибудь вернусь в свое время, то найду способ вернуться к ней или привести ее ко мне, - она с трудом сглотнула. - этого, очевидно, еще не произошло, но, может быть, если я смогу... - она замолчала, когда в ее голосе зазвучало отчаяние.
- Ты хочешь сдержать свое обещание. - мягко сказал Гарри. Его лицо выражало сочувствие.
- Я никогда не найду никого, похожего на нее, Гарри, - она подняла руку, чтобы смахнуть слезы. - я сделаю все, чтобы вернуть ее. - Ее пальцы пробежались по волосам, когда она резко рассмеялась. - Но я не думаю, что смогу.
- Почему нет? - спросил Гарри. - Она ведь еще жива, правда?
- Я провела исследование, и до сих пор нет ничего, где упоминалось бы о разрушении многолетней памяти и травмах. Я даже смотрела в Темных…
- Я мог бы что-нибудь найти. - перебил её Гарри.
Глаза Гермионы расширились, и она наклонилась ближе.
- Где?
- Задержание, - поморщился он. - я получаю его каждую пятницу вечером в течение следующего месяца. Предполагается, что я скопирую всю коллекцию исследований зелий Чернога слепого ...
- Зелья, - на ее лице появилось недоверчивое выражение. - Слагхорн наказал тебя?
Что же такого мог сделать Гарри, чтобы Слагхорн наказал своего лучшего ученика? подумала она. На краткий, сверкающий миг она задумалась, узнал ли он о Принце-полукровке.
- Нет, - последовал мрачный ответ. - Это был Снейп. - Он закатил глаза. - Он сказал, что я должен думать об этом как об удовольствии, и что я мог бы использовать это как вдохновение для моего собственного руководства по зельеварению или что-то в этом роде. Не смотри на меня так! – сказал он в оправдание. - Я только пытаюсь пройти зелья, я не притворяюсь экспертом.
Как бы ей ни хотелось подчеркнуть, что технически он заслужил похвалу за работу другого человека, у нее были более важные вещи, о которых стоило беспокоиться.
- Какое это имеет отношение к Беллатрисе?
Изумрудные глаза Гарри вспыхнули от возбуждения.
- Черног составил список выдающихся мастеров зелий и их выдающихся достижений. - его рука изогнулась, как будто он только что закончил переписывать этот список. - Ты знала, что Годрик Гриффиндор был действительно хорош в зельеварении?
Его волнение было заразительным, и Гермиона кивнула:
- Да, Беллатриса говорила мне.
- Ну, - ухмыльнулся Гарри. - Черног упомянул об известных достижениях, но он также упомянул о «Забытых зельях», о которых Гриффиндор никому не рассказывал….
- Если он никому не рассказывал, - скептицизм запятнал слова Гермионы. - то это, вероятно, не пра…
- Он никому не рассказывал,- продолжал Гарри, не теряя энтузиазма. - кроме своего старого друга, - он сделал эффектную паузу. - Чернога слепого.
- А что это были за зелья? - Гермиона задумчиво пожевала нижнюю губу.
Гарри выдохнул:
- Некоторые из них выглядели довольно мерзко, Черног описал их все, - объяснил он. - но одно из них называется «Лекарство от сожаления», выпивший завершает зелье добавляя, - он помедлил, прежде чем продолжить. – по одной капле крови единорога за каждый год жизни, который он хочет отменить.
Кровь единорога.
Гермиона подавила дрожь.
- Оно все восстановит?
Гарри кивнул.
- Все. Гриффиндор создал его для своего старшего сына, который был проклят, когда он был мальчиком. Он был средних лет, когда принял зелье, и Черног сказал, что он был совсем как ребенок, он не узнал своего отца или своих братьев, и он вырос рядом со своими племянницами и племянниками. Но это избавило от проклятия. - закончил он весело. - Черног сказал, что Гриффиндор сварил несколько партий, но он не хотел их продавать.
Гермиона прищурилась.
- Почему бы ему не продать их?
- Черног не знал рецептов, но упомянул, что в «Забытых зельях» Гриффиндора использовались ингредиенты, которые были морально сомнительны. Я думаю, что кровь единорога - один из самых мягких ингредиентов.
Тошнотворное чувство скрутило желудок Гермионы, но она проигнорировала его.
- Он сказал, где они?
- Кладовая Гриффиндора. - уверенно сказал Гарри.
- Где это?
- В его доме.
- И где же это?
- Не знаю, - он сдвинул очки еще выше на нос, - но я верю в твои исследовательские способности.
Что-то еще беспокоило ее.
- Если сведения об этих зельях опубликованы, то есть хороший шанс, что кто-то уже нашел их.
К ее удивлению, его улыбка становилась все больше.
- Гермиона, - сказал он медленно. - у нас только одна копия. Вот почему Снейп хочет, чтобы я его скопировал. Он очень древний, - продолжал он. - на нем есть защитные заклинания, но мне все равно приходится носить перчатки. - он скорчил гримасу, а затем заговорил на удивление хорошо имитируя голос Снейпа. - Поттер, я надеюсь, что даже кто-то с Вашими ограниченными умственными способностями поймет, что если Вы испортите эту копию, то погубите саму историю. - Гарри вернулся к своему нормальному голосу. - Я думаю, он также сам делает копии, только он использует магию.
Гермиона откинулась на спинку кресла, пока он ворчал о Снейпе и задумчиво изучала его.
- Ты согласен? – спросила она - Помочь Беллатрисе?
- Ты мой лучший друг, - пожал он плечами. - и ясно, что она тебе небезразлична. И если есть способ уничтожить самого верного слугу Воландеморта навсегда, не убивая ее, я хочу попробовать. - Его лицо превратилось в выражение «Спасу мир». - Потеря Беллатрисы будет огромным ударом, и это может быть тем, что поможет нам выиграть войну.
Гермиона кивнула и почувствовала тепло в животе. Она даже не смела надеяться, что Гарри окажет ей такую поддержку.
Они провели много времени, обсуждая свои планы по сбору информации и материалов. Они также согласились, что Рон должен быть полностью исключен из этого дела. Если все получится, то рано или поздно ему придется узнать о Беллатрисе и Гермионе, но ему будет легче принять эту новость, по их мнению, когда перед ним будет стоять семнадцатилетняя Беллатриса.
Наконец они решили лечь спать. Веки Гермионы налились свинцом, и Гарри (несмотря на то, что он уже спал) выглядел ничуть не лучше. Прежде чем они разошлись по своим спальням, Гермиона крепко обняла его.
- Спасибо. - сказала она, целуя его в щеку.
Покраснев, он пробормотал что-то вроде «вот для чего нужны друзья» и поспешил в постель. Она посмотрела на него с веселым выражением лица, а затем повернулась к своей двери.
Дела шли на лад.
Примечания:
11 страниц, но сколько я их мучила... наконец закончила. Прошу прощения у всех, кто ждал и надеялся, за столь долгую задержку. И боюсь, что за такой перерыв качество перевода упало:(