ID работы: 8111405

Вечная Одиссея.

Джен
NC-17
Заморожен
15
автор
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Сидя на прохладных ступеньках замка, я неспешно пил остывающий отвар из романовой травы. Солнце давно взошло над горизонтом, и жизнь в Он-Тайте с наступлением нового дня продолжила кипеть в своём неспешном, размеренном темпе. Лето было в разгаре. Наш маленький средневековый город пропах спелыми ягодами и сладкой выпечкой, а с полей приятно веяло лавандой. Мы вместе с Альбином совсем недавно вернулись из таверны, где плотно позавтракали и обсудили с его знакомыми малозначимые известия из города. Теперь же он отправился навестить в псарню свою охотничью собаку, что родила щенят пару дней назад, а я вернулся в стены замка и мысленно готовился ко встрече с королём. Пора было идти. Лишняя моя медлительность только заставляла сильнее волноваться и выдавала трусость. Но я не был трусом или, по крайней мере, усердно пытался себя в этом убедить. Мне было достаточно прошлой ночи, чтобы всё обдумать, и теперь оставалось лишь встретиться с господином Дарианом. После того раза, как я заблудился и оказался в покоях короля, дорога до его комнаты, на удивление, очень чётко и ясно запала мне в голову. Поэтому пришлось кончать с отдыхом и размышлениями, чтобы, преодолев этаж в западном крыле, оказаться, наконец, перед теми самыми дверьми с резьбой. Взволнованно постучав несколько раз, я открыл их и шагнул внутрь светлой комнаты. Король, будто знающий уже, кто вошёл, даже не стал отрываться от написания каких-то бумаг за своим столом, лишь махнул головой, приглашая подойти ближе. Было невыносимо тихо, и это заставляло сердце биться чаще, только разрывал между нами безмолвное молчание звук пишущего пера по пергаменту. Спустя несколько минут король Дариан поднял на меня глаза и изучающе оглядел. — Здравствуй, Норберт. Это уже вторая наша встреча, верно? Он сложил руки на столе и смягчил свой взгляд, разговаривая со мной спокойным, приятным голосом. — Да, ваше величество. В прошлый раз..вы, наверное, не так всё поняли. Я не хотел пробираться в ваши покои. Это было моей ошибкой, простите, больше подобного не повторится. Слушая меня, король медленно кивал головой, а затем с тихим вздохом поднялся с места и подошёл к окну. — Ради всего святого, прекрати, мальчик. Мне хватило твоих извинений ещё вчера. Я позвал тебя сюда не для этого. Ты здесь уже третий год, но нам, к сожалению, ни разу не довелось столкнуться, поэтому начинать наш разговор с такого — не лучшая идея. Как тебе жизнь в Он-Тайте, Норберт? Говори мне всё без утайки. Ты рад быть здесь? — Дариан смотрел куда-то вдаль, на верхушки домов и морской горизонт, будто оглядывая свои владения настолько, насколько позволяло окно в комнате. — Этот город не такой, как я себе его представлял, господин. Здесь все всегда чем-то заняты, тут постоянно кипит жизнь, и сам ваш край..тёплый и приветливый, в отличие от моей деревни, где я жил раньше. Он-Тайт правда кажется замечательным местом. Вы, вероятно, очень хороший правитель, сэр, раз здесь царят такое спокойствие и гармония. — Не нужно мне льстить, Норберт. Любой король должен заботиться о своём народе и его жизни. Знаешь, я правлю в этих землях почти пятнадцать лет, мальчик, ко мне приходили и такие как ты, и постарше, и помладше. Кто-то в поисках дома, работы, другие — просто куска хлеба или помощи. Но никто не остался не услышанным, маленький луч севера. Я помогаю каждому, потому что считаю, что все живущие в моём королевстве — одна большая семья, — Дариан повернулся ко мне и лукаво заглянул в мои глаза, — Ты, Норберт, тоже стал частью этой семьи. И я позвал тебя сюда не для того, чтобы выслушивать твои извинения. — Тогда для чего я здесь? Неужели вы просто хотели узнать, как мне живётся в вашем городе? — в моём голосе послышалась некая разочарованность. Неужели весь мой страх и волнение были напрасными? — Нет, не для этого. Альбин рассказал мне, что ты довольно умён для своих лет. Говорит, что ты даже умеешь читать и схватываешь многое на лету, например, изучение трав, это так? — Да, ваше величество. — Что ж, тогда у меня к тебе есть предложение. Я не хочу, чтобы такой талантливый ребенок губил в себе способность к обучению. Наверное, Альбин не говорил, но я позволяю детям как из знатных семей, так и из бедных учиться боевому искусству и грамоте в замке. Многие из этих ребят в будущем могут отлично мне послужить, поэтому для меня это тоже выгода. Я хотел спросить тебя, что ты об этом думаешь? Не хотел бы учиться вместе с ними? Король Дариан улыбнулся и стал дожидаться моего ответа, который был так очевиден. Но я не понимал, почему он это делает. Неужели такое действительно бывает? Наверное, после его слов моё представление о грубых и тираничных королях, думающих только о себе, начало вмиг разбиваться вдребезги. Я был правда удивлен узнать, что Дариан позволяет детям не только из богатых семей, но и из простых учиться в замке, потому что это было...необычно? Сама мысль о том, что король позволяет приходить незнакомым людям в свой замок и учиться чему-то казалась странной. Но почти сразу я согласился. Потерять такую возможность было бы огромным упущением. И несмотря на все мои сомнения, я был действительно счастлив, потому что после этого разговора с души будто бы спал тяжёлый камень волнения и тревоги. Это было, конечно, нормально: все испытывают страх перед королём, ведь он тот человек, что вершит судьбы других — но становится гораздо лучше, когда ты начинаешь уважать его, а не бояться. Мужчина не стал откладывать всё на завтра. Прямо с сегодняшнего дня началось моё обучение. Первым делом Дариан провёл меня к комнате, где писарь учил детей грамоте. Она была всего одна — маленькая, полная света и аромата свечей, но в то же время пропитанная запахом старых книг и чернил, обставленная лишь парой столов, скамейками и книжными полками. В ней никого не было, а это значило, что сейчас занятия проходили во дворе. Частенько я проходил там мимо и потому уже знал, как выглядит место для тренировок. Коридор замка на первом этаже прерывался каменными арками, которые открывали вид на небольшую поляну, окружённую стенами. На ней были размещены чучела и мишени для стрельбы из лука, а рядом со входом стояли стеллажи с мечами, кинжалами и прочим арсеналом. Дети моего возраста и постарше учились здесь рукопашному бою и умению владеть оружием, проводя в тренировках, по словам Дариана, несколько часов ежедневно, пока измождённые и уставшие они не падали с ног. Вы скажите, что это сурово, но только благодаря таким тренировкам и получаются отличные воины. Как только мы с королём вышли к поляне, я сразу начал осматриваться. Семеро мальчиков и две девочки работали в парах, отбивая удары друг друга деревянными палками, а мужчина, ходивший около них, внимательно наблюдал за каждым. За неверные движения учитель отчитывал детей, либо хвалил за правильную стойку или ловкие увороты. На секунду моё внимание привлек парень, что тренировался в одиночку, но вмиг я перевел свой взгляд обратно на мужчину-оруженосца. — С сегодняшнего дня, Норберт, — обратился ко мне вдруг король, — Твоё время с раннего утра и до полудня принадлежит сэру Теобальду — искусному писарю и Лисандру — учителю боевого искусства. Они будут в ответе за всех вас, поэтому веди себя достойно и не позорь Альбина. Я надеюсь, что ты не будешь проявлять к кому-либо из них неуважение или непослушание и будешь хорошо учиться. Прежде чем король договорил, оруженосец заметил нас и с почётным поклоном подошёл ближе. — Что привело вас сюда, ваше величество? — Этот мальчик будет учиться вместе с другими детьми. Он пропустил несколько дней занятий, но уверен, что Норберт быстро догонит остальных. Я передаю его тебе, Лисандр. Король слегка подтолкнул меня к мужчине и взглянул куда-то в сторону тренирующихся детей, но после сразу покинул нас и скрылся за углом коридора. Я остался один. Стоял перед этим незнакомым мне человеком, словно играя в гляделки. Несколько минут мы вот так вот молча смотрели друг на друга, он чем-то напомнил мне Альбина. Весь, как и охотник, покрыт шрамами, полученными, наверное, в сражениях. — Пойдём, — тихо сказал мужчина. Мы подошли к остальным, и оруженосец представил меня детям. Но они не были мне интересны. Я давно уже понял, что найти друзей, учитывая моё происхождение, сложно. Дети из знатных семей смотрят на меня свысока, а городские озираются с недоверием, ведь живу я всё-таки в замке, пускай и в качестве слуги, и нахожусь под опекой королевского охотника. Относится же к ним с уважением было чем-то обязательным, ведь, как и сказал его величество, я не должен позорить Альбина своей невоспитанностью. В итоге меня приставили к тому мальчику-одиночке, которому не хватало пары. Чем-то черты его лица казались мне знакомыми, но времени рассматривать своего напарника не было — после кивка учителя он сразу продолжил тренировку, хотя я даже не знал, что нужно делать. Пришлось быстро схватывать всё на лету и неумело отбивать удары, стараясь не получить болезненный толчок в ребра или живот. Первая моя попытка, разумеется, не увенчалась успехом. Когда расстояние между нами сократилось до двух шагов, мальчик сделал молниеносный выпад, и поверженный я упал в траву. Какая-то маленькая обида закралась у меня в душе. «Это было нечестно», — подумал я в тот момент, — «Он уже несколько дней здесь учится, а мне не доводилось даже когда-либо держать оружие в руках, пускай сейчас вместо него и была всего лишь деревянная палка». Но эти размышления прервали. Виновник моих негодований подошёл ко мне и протянул руку, чтобы помочь подняться с земли. Я отряхнулся от пыли, пока парень молча стоял рядом, смотря на меня каким-то странным, то ли виноватым, то ли высокомерным взглядом. Мы вновь продолжили. В этот раз он не был так резок и, скорее, даже пытался подстроиться под меня и мой темп движений. Несколько раз выбитая из рук палка отлетала в сторону, и я слышал с другого края поляны едкие насмешки остальных ребят, наблюдающих за нами. Желание тренироваться здесь пропадало с каждой секундой, но быть мне трусом и слабаком, если сдамся так быстро. Поэтому с огромным трудом я выдержал сегодняшнее занятие, в то время как мой напарник не вспотел и, кажется, даже ни разу не напрягался за всё время тренировки. Будто для него это было раз плюнуть, всего лишь разминка какая-то. Зато теперь у меня было время рассмотреть своего напарника. На первый взгляд он кажется до невозможности высокомерным, самоуверенным и гордым, но что-то мне подсказывало, что это вовсе не так. А внешне..да, не зря черты его лица казались такими знакомыми. Ведь точная копия короля! Те же голубые глаза, тот же нос, скулы и даже острый подбородок. Только пшеничный цвет волос ему от матери достался, как видно, да малозаметная россыпь веснушек на лице, словно его поцеловало само солнце. И тут мы столкнулись с ним взглядом. Я почему-то замер, не в силах пошевелиться. Эти его пронзительные голубые глаза точь в точь как у отца заставили меня оцепенеть. Всего на секунду, но она показалась вечностью, прежде чем мальчик промолвил: — Моё имя Персиваль. Мы будем часто теперь сталкиваться на занятиях, поэтому хотя бы как меня зовут ты должен знать. Норберт, верно? Я кивнул и осторожно протянул ему руку, не зная, будет ли это уместным. Но мальчик, ни на секунду не задумываясь, спокойно пожал её. Мы вместе направились к коридору и вскоре без слов разошлись каждый в свою сторону.

***

      Со дня нашего знакомства с Персивалем прошло немало времени. Если уж быть точнее, то ровно шесть дней. За этот период мне удалось узнать о нём совсем немного. Он старше меня всего на два года и действительно является сыном короля и наследником престола, а также одним из самых прилежных учеников. Персиваль и в правду оказался довольно импульсивным и самоуверенным, как мне показалось при нашей первой встречи, но это не было каким-то отрицательным его качеством. Ведь во время тренировок именно он заступился за меня, когда после очередной неудачи другие ребята лишь смеялись, и только благодаря ему совсем скоро я начал делать хоть какие-то успехи. «Не думаю, что сражения — это твое» — беззлобно посмеивался он иногда, но тем не менее не бросал меня и тренировки со мной. Не поверите, но мы действительно подружились. Я был также удивлен узнать, что Персивалю совершенно плевать на все эти сословные разницы, которых тот должен был бы придерживаться. Странно обрести первого, можно сказать, друга в лице будущего наследника трона, но лучше, конечно, так, чем ничего. Мы проводили с ним много времени вместе и вне занятий, иногда прогуливаясь просто так по городу в закатных лучах. Персиваль не доверял мне, потому что связь между нами была ещё не настолько крепка, чтобы делиться секретами и разговаривать по душам, но всё же мы прекрасно ладили друг с другом. Также сам король попросил меня в тайне приглядывать за его сыном, чтобы тот не влезал в неприятности, и я спокойно согласился. Сегодня, как и обычно, мы с Персивалем возвращались неспешно с тренировки в свои комнаты, как вдруг из ниоткуда появившаяся служанка остановила нас. Ей поручили передать важные слова — нас ждала королева. И именно нас, а не только своего сына, что заставило удивиться не меня одного. Но если на то была воля самой королевы, то я не мог отказаться. Пришлось проследовать вместе с девушкой и Персивалем до покоев её высочества, где нас уже ждали. Мы поклонились с парнем перед королевой, и я смущённо опустил глаза в пол, почувствовав на себе пристальный взгляд. Меня уже не в первый раз за время, проведенное в замке, осмотрели с ног до головы, а после окликнули: — Маленький луч севера, подними голову, — нежная женская рука ласково погладила меня по волосам, — Моё имя Агнесса. Я очень рада знакомству с тобой. Необычайной красоты девушка глядела на меня с каким-то восторженным трепетом, заставляя в груди немного болезненно щемить. — Я рада, что вы с моим сыном подружились. Иногда он кажется таким несносным, но на самом деле у Персиваля очень доброе сердце, как и у его отца. Королева осторожно взяла юношу за руку, и мальчик с теплотой во взгляде прижался губами к материнской ладони. — Я хотела увидеть тебя, Норберт, чтобы лично представиться и рассказать одну давнюю историю. Историю, очень похожую на вашу с Персивалем. Ты ведь не знаешь, как Альбин и Дариан познакомились? Я отрицательно махнул головой, и её высочество усадила нас с Персивалем в кресла рядом с собой, призывая обоих слушать внимательно и не перебивать. Она начала свой рассказ, и голос её был так нежен и сладок, что казалось, будто королева пела нам колыбельную, а не ведала историю: « Когда-то давно, когда поля ещё не были устланы покрывалами из лаванды, когда морские пути в Он-Тайте не проложили ещё моряки, а король Дариан был всего лишь юным принцем, действующим всегда против воли своего отца, он едва не погиб на одной из охот. Оторванный от своей свиты парень в тот день наткнулся на огромного лесного медведя, что был сравним размерами с лошадь. Зверь в ту же секунду свирепо набросился на принца и точно бы задрал его до смерти, как вдруг возникший из ниоткуда юноша яростно, не страшась собственной гибели из-за такого героизма кинулся на медведя с отчаянным криком. И неизвестно, то ли медведь решил пощадить заблудшего в его владениях путника, то ли столь храбрый поступок незнакомца заставил хозяина леса отступить. Человеком, спасшим принца, был Альбин. Он приютил Дариана в своей одинокой хижине и заботился о его ранах несколько дней, пока парень не пришёл в себя и не смог хотя бы подняться с постели, а после лично проводил того до замка, даже не попросив ничего в благодарность. После этого юный принц воспылал обещанием отплатить Альбину за своё спасение и вымолил отца-короля назначить одинокого парня королевским охотником, да позволить ему остаться в замке. Годы шли. Принц учился у юноши охотиться и выживать в лесах, а тот в свою очередь познал грамоту и привык к своей работе. Эти двое молодых людей очень сильно сблизились за время, проведенное вместе. Альбин всегда был рядом с Дарианом: когда принц пировал и радовался, когда горечь утраты из-за смерти отца коснулась его, когда наёмные убийцы жаждали королевской крови, и даже когда юноша повстречал прекрасную девушку — будущую жену. Охотник всегда был рядом со своим господином, который стал его лучшим другом, разделяя все беды и горести пополам. И даже по сей день они остаются верны друг другу и иногда уединяются в покоях, чтобы в тишине поговорить о жизни и предаться воспоминаниям, попивая эль. » Как только королева Агнесса закончила свой рассказ, она еле слышно добавила: — Поэтому, Норберт, для моего мужа так важен Альбин. И ты тоже. Охотник относится к тебе, как к родному сыну. Так что ты не только часть его семьи, но и нашей тоже. Я был тронут. Не только из-за слов её высочества, но и из-за всей этой истории. Что-то внутри меня она затронула, что нельзя никак объяснить. Я подорвался с места, поблагодарил королеву и отправился на поиски охотника. Не знаю, зачем, но мне просто нужно было его увидеть прямо сейчас. Альбин как раз выходил из королевской кухни, когда я заметил его. Раньше образ этого мужчины казался мне непоколебимым и холодным, особенно в первую нашу встречу, но сейчас, видя охотника, в моей душе стало вдруг по-домашнему тепло и хорошо. Я бросился Альбину на шею, зажмурив от подступивших слёз глаза. От него, как и раньше, приятно пахло моим любимым пшеничным хлебом. Сейчас эти две руки, крепко обнимающие меня, были для меня всем, были моим домом. Я тихо зашептал слова благодарности от счастья, прислушиваясь к громким ударам большого сердца охотника. Альбин, конечно, не понимал моего неожиданного порыва, но то, как крепко он сжимал меня в своих объятиях и его слёзы значили очень многое. Больше, чем можно даже представить. Он уже давно принял меня, как своего сына. Хотя нас и не связывало кровное родство — нас связало родство душ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.