ID работы: 8114748

День рождения Астрид, или Как Иккинг...

Джен
G
Завершён
25
Sambo соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 22 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 8. Тайные страхи

Настройки текста
Астрид, Рыбьеног и их драконы смотрели вслед удаляющимся двум драконам и трем всадникам, которые направились к Олуху. Оба молчали и стояли неподвижно, со стороны могло показаться, что это всего-то статуи на берегу. И только драконы двигались. Лишь когда часть команды скрылась, двое людей и двое драконов молча пошли вглубь островка, ища место для ночлега. Вскоре они нашли удобную полянку на холме. Громгильда очертила это пространство своими шипами, а Сарделька обвела лавой, создавая огненное кольцо, внутри которого было бы безопасно от угроз снаружи. Астрид погладила свою подругу, Громгильда же довольно рыкнула и выпустила магниевый залп в кучу хвороста в середине поляны. — Громгильда, охотиться! — произнесла девушка, и дракониха, мигнув жёлтым глазом, взмыла в воздух. Рыбьеног же кормил Сардельку ее любимым песчаником, и внезапный вопрос Астрид заставил его вздрогнуть, а Сардельку подавиться камнем. — Думаешь, — протянула девушка, — я правильно поступила, отправив на Олух этих троих? Не было ли это опрометчиво с моей стороны? Не пожалеем ли мы потом? — в голосе Астрид были волнение, тревога и… слезы. — Не думаю. На Олухе, не забывай, вождь, не думаю, что Стоик даст этим троим разнести Олух, — произнес Рыбьеног, пораженный видом слабой Астрид. Он уже давно догадывался, что она и Иккинг влюблены, но молчал, не хотел смущать друзей. — Надеюсь, ты прав. А сколько прошло с отлета Громгильды? — немного тревожась, произнесла Астрид. — Примерно полчаса, — произнес Рыбьеног. — Не волнуйся. Громгильда себя в обиду не да… о! Смотри! Это не она ли летит?! Да еще и с добычей! Дракон приземлился, держа во рту большого кабана. — Громгильда! — девушка обрадованно бросилась к дракону. — Я о тебе волновалась. Хорошая девочка, — сказала Астрид своей боевой подруге и почесала ее. Дракониха довольно рыкнула и весело посмотрела на всадницу. После того как девушка закончила разделывать тушу кабана шипом дракона, пожарив мясо и поев, всадники уснули тревожным сном. Драконы же не спали, охраняя сон своих друзей… /Хедер/ Перед началом своего безумного плана Хедер смогла найти на острове покинутое гнездовье Разнокрылов и лоскуты их кожи. Девушка тут же сообразила, как ей это сможет помочь в ее трудном плане. Наступала ночь. Хедер вышла к границе леса и лагеря охотников. Накинув на себя кожу дракона она слилась с окружающим миром и смогла спокойно проникнуть на территорию с клетками. Драконы чуяли ее и смотрели словно бы ей в след. Хедер было уже неприятно от самой себя. Она начинала считать себя эгоисткой. Хотя она и не обязана была, и не было для этого причин. Вспомнив Иккинга и Астрид, Хедер усмехнулась и приняла решение. Сбросив кожу Разнокрыла, она быстрым движением своего топора сбила замок на клетке Розы Ветров и проговорила: — Освободи остальных. Я пока разберусь с этим! Часовые, заметив, что кто-то пробрался в лагерь, подняли тревогу, и теперь охотники окружали ее. В это же время они над нею смеялись. Взлетая, дракон запустил один ослепляющий залп в толпу противника. Хедер вступила в битву. Пропустив один удар мечом в ногу, от боли у нее потемнело в глазах и она едва не упала. Внезапно небо словно озарили десятки вспышек. Охотники с ужасом убегали, побросав свое оружие. Хедер удивленно огляделась. Это Роза Ветров привела всех освобожденных драконов ей на выручку. Спустя час боя от острова отошел лишь один корабль из восьми пришвартованных. Хромая, девушка дошла до своего дракона и погладила ее. Роза Ветров почуяла боль своей подруги и сама присела, чтобы Хедер смогла сесть в седло. — Умничка. Ну что же, — протянула девушка, — думаю, на сегодня хватит с нас приключений? Может, отдохнем? Дракониха согласно заурчала и поднялась в воздух. — Давай тут приземлимся? — Хедер указала рукой на поляну среди густых деревьев, и дракон пошел на посадку. /Иккинг/ На Олухе было шумно. Весть о болезни сына вождя и о побеге Дагура из темницы на Острове Изгоев вызвала сильное оживление у людей. Без всадников они ощутили себя уязвимыми перед безумным вождем Берсерков. Возвращение троих всадников немного их успокоило. Близнецы по обыкновению начали рассказывать небылицы, а Сморкала направился к брату. Волнение о ком-либо было ему не свойственно. Во всяком случае, внешне. Ему это было удобно. Но на самом деле, Сморкала очень боялся остаться без брата. И без друзей. Еще он боялся потерять Кривоклыка. И это его часто преследовало во сне. Брошенный всеми. Сидя у кровати Иккинга, Сморкала первым заметил, как лицо его брата словно расслабилось. Словно ушла боль. Беззубик тревожно подскочил, хотя еще секунду назад спокойно отдыхал в углу. Иккинг же внезапно ощутил легкость во всем теле и отсутствие боли. Увидев рядом двоюродного брата, Иккинг произнес: — Сморкала? Ты что тут делаешь? — но тот словно его и не слышал. — Спишь что ли? И тут Иккинг заметил, что он смотрит на самого себя. «Я что?! Умер?!» — пришла сразу мысль. Беззубик заметил, что рядом с всадником появилась тень, все понял и заревел, подзывая Готти. «Астрид», — пронеслась мысль, и внезапно Иккинг оказался в лесу и увидел спящую подругу. «Кого я обманываю, — подумал он, — я ее люблю ведь». Подойдя к ней ближе, он услышал, как с ее губ срываются слова «Не уходи, не покидай меня! Прошу же! Постой!» Поняв, что ей снится, он дотронулся до ее волос. Астрид словно подскочила с криком «ИККИНГ?! ЭТО ТЫ?! ГДЕ ТЫ?!» — Астрид, ты чего?! — проснулся Рыбьеног. — Иккинг на Олухе. Внезапно драконы приветственно зарычали и подошли к своему другу. — Сарделька, Громгильда, не пугайте своих всадников, — Иккинг усмехнулся, увидев ошалевшие лица друзей от того, что творили драконы. Внезапно, его что-то дернуло и… боль снова вернулась. Открыв глаза, он увидел у своего ложа бледных отца и Сморкалу, Готти что-то размешивала, а Беззубик, как обезумевший, бросился вылизывать Иккинга. — Что случилось? — с трудом проговорил он. — Что это было? — Ты едва не погиб, — протянул отец. — Не пугай так нас больше. — Постараюсь, — проговорил Иккинг. — А где Астрид? — Заметив, как переглядываются отец и Сморкала, он спросил: — Что не так?! — Они еще не вернулись. /Астрид/ Девушке снилось, что она опоздала. Что Иккинг погиб. Что даже драконы исчезли. Это было очень страшно. Она проснулась от чьего-то присутствия. Девушка внезапно поняла, что это был он. Наверное, он погиб, подумала она, и его дух приходил. Драконы только подтвердили ее версию, и ее это испугало. Драконы внезапно успокоились и улеглись спать. — Астрид, что это было? — с испугом произнес Рыбьеног. — Я не знаю, — отрывисто произнесла девушка. — Но раз уж проснулись… Я вот что нашла на корабле, — она протянула ему цилиндр. — Интересно, это наверное под ключ отверстия, но что это я не знаю. Совсем забыл, — проговорил Рыбьеног и хлопнул себя по лбу. — Я же нашел карты. По ним до Буйволорда остается три дня пути. Это если лететь большую часть дня. — Тогда нет проблемы особой. Рядом опустилась почтовая жуткая жуть со свитком. В нем было лишь одно слово — «Скорее». — Вылетаем сейчас же! — прокричала девушка, будя Громгильду. Оба всадника взлетели. Оба осознали, что на все у них осталось очень мало времени. / Хедер / Девушка тревожно ворочалась во сне. Там ее преследовал некто в черном плаще и зловещим голосом утверждал, что у нее нет друзей. А те, что якобы есть, и не друзья, а так. Хедер бросалась на фигуру с топором, а та лишь смеялась и смеялась. И еще утверждала: ты никто! У тебя нет друзей!.. Хедер с криком проснулась. По ее щекам текли слезы. — Это сон. Это все лишь сон! — твердила девушка. Это был ее страх. Остаться совершенно одной. Без друзей. Без Розы Ветров. Утерев слезы, девушка заметила жуткую жуть с письмом на лапке из нескольких слов. «Хедер! Найди Астрид и помоги ей найти Буйволорда. Я и близнецы вернулись на Олух из-за побега Дагура. Сморкала». — Ух ты, — у Хедер вырвался смешок, — Сморкала, заботящийся о других? Удивительно! Роза Ветров! Нам пора искать Астрид! Полетели, подружка!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.