ID работы: 8116666

Отмеченный лоялист

Джен
R
Завершён
64
Пэйринг и персонажи:
Размер:
265 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 169 Отзывы 15 В сборник Скачать

VI. Нужда в виноватом

Настройки текста
      Следующим утром Аморет проснулась, мысленно чувствуя запах благовоний, которым вчера пропиталась одна из десятков комнат в поместье Бойлов. Некая смесь из цветов (конкретные виды Аморет уже не различала), ванили и корицы. «По отдельности хорошо, а вместе такая гадость», — оценила она спросонья. Когда Тимша вынесли на свет, цветом кожи он напомнил усопшего. Бедная Мелисса успокаивала его, как могла, а племянница смотрела на всё это издалека с отвращением, которое даже не пыталась скрыть. Аморет услышала, как Пендлтон предложил ей подойти к нему, на что девушка отреагировала решительным отказом.       И без того не слишком-то активный настрой сошёл на «нет». Гости начали расходиться. Хозяйки, на слабое удивление Аморет, не начали противиться. Ей было только на руку, хотя Адам выглядел несколько удручённо. — Кто такой Дауд? — спросила Аморет по пути домой. — Наёмный убийца. Стража уже поймала его, хотя народ ещё беспокоится. — Так странно, что это магическое видение показало его имя. — То, что произошло сегодня, Аббатство бы не одобрило. Магия никогда не приносила ничего хорошего, — казалось, Хайрем добавил это только для того, чтобы Аморет не пыталась повторить опыт где-нибудь с Эмили, — хотя я понятия не имею, что это за девушка.       «А вот Талия могла бы знать», — на самом деле, это было весьма и весьма любопытно. — Это была магия Чужого? — Нет. Магии Чужого не существует, несмотря на святилища и прочие вещи, что делают еретики.       Наверное, ещё месяц назад Аморет с небольшой натяжкой, но поверила бы ему. Сейчас же утверждать, что никакой магии Чужого нет было бы по меньшей мере… лицемерно.

***

      Под утро Аморет несколько раз просыпалась и засыпала. Окончательно она очнулась только когда Сара принесла ей завтрак: сдобная булочка с ягодами и чай. Сара возилась с расчёсками, заколками и прочими безделушками, готовясь приводить госпожу в порядок. — Какие у Вас сегодня занятия? — Четверг, всё по расписанию, — сонно пробормотала Аморет, протирая глаза и проверяя, всё ли в порядке в повязкой.       Такие вопросы были нормой, пока она завтракает или переодевается. Сара выложила на столик трюмо всё необходимое и подошла к платяному шкафу. Аморет нахмурилась. Уже вторую неделю она подумывала велеть Саре, чтобы та не помогала ей одеваться, а приходила только разбудить и подать завтрак — каждый день Сара вкрадчиво интересовалась, не стоит ли снимать бинт с якобы повреждённой руки, и ощущение паранойи Аморет взлетало до небес всякий раз, когда она отказывала.       В этот день молчание было скорбным. Аморет заметила тревожное выражение лица Сары, и обеспокоено заёрзала в постели, вытаскивая ноги из-под нагретого одеяла. Погода выдалась пасмурной, такой день было не грех провести в постели, будь это выходной. Но выражение лица Сары уняло желание построить из себя лентяйку — да и в последнее время у неё не хватало на это настроения. — Какое вы платье хотите? Я вчера вернула из прачечной бежевое, розовое и голубое. — Любое, — нетерпеливо отмахнулась Аморет, впопыхах расправляясь с завтраком. — Сара, что с тобой приключилось? — Что Вы имеете в виду, миледи? — Ты встревожена. Что случилось?       Аморет села на табурет и протянула Саре расчёску. — Извините меня. Я не хотела говорить, чтобы Вас не расстраивать. На днях кто-то пробрался в кабинет Вашего дяди и украл что-то из ценных вещей.       Единственное, чем выдала своё беспокойство Аморет — начала тереть начавшие потеть руки о юбку ночной рубашки. Позади что-то зашуршало. Аморет испуганно обернулась. Это была всего лишь Сара, будто бы ни в чём не бывало заправлявшая постель. — Нет, хорошо, что сказала вовремя, — возразила Аморет. — Как знаете, — что-то в тоне Сары говорило, что она с этим несогласна, — не за что, миледи.       Аморет позволила Саре причесать себя. За себя она не боялась небезосновановательно. Теперь из-за её глупой доблести под ударом беззащитными стали стража и почти бесправная прислуга. Ещё отец Аморет критиковал брата за склонность к паранойи. Сейчас она боялась, что виноватого обязательно найдут, чтобы покончить с вознёй и успокоить Его Благородие.       По пути на занятия Аморет решила сделать крюк, и пройти мимо кабинета дяди. Первое, что отметила она, почти дойдя до его покоев — отсутствие стражи на расстоянии примерно пяти метров. Наверное, велели разогнать. У Аморет болезненно сжалось всё внутри. До первого занятия оставалось от силы минут восемь. Изнывающая от тревоги и любопытства, на отчего-то ослабевших ногах Аморет осторожно подошла к двери. Осипший и тихий голос дяди можно было различить, если постараться. Аморет пришлось совершить сделку с совестью — подслушивать чужое, причём так исподтишка было неприятно. —…Вышлите отряд на обыск его жилья на поиск попавших в опись ценных вещей. Если найдёте носители информации вроде аудиограмм или дневников, то доставить мне на проверку. Всё ясно? — Да. Однако выслушайте меня, прошу. У него же нет ключей от Ваших покоев, господин, — осторожно, но ровно возразил кто-то незнакомый. — Они только у Вас и капитана стражи. Следов взлома не обнаружено, так что… — Дубликат ключей у капитана Хьюма забрать и отдать мне. — Хорошо, я заберу, — голос стражника стал очень усталым. — Но мне кажется, что это неверно, господин, обвинять человека просто потому что он оказался рядом.       От неожиданности Аморет отпрянула от стены — меньше всего ожидала, что кто-то возразит. Не думая ни минуты, Аморет ускорила шаг, почему-то не желая знать, что последует дальше. А учителю она скажет, что задержалась с Сарой.

***

      К полудню погода наладилась. Дождь прошёл и выглянуло солнце. Между уроком литературы и фехтованием в четверг выдавался часовой перерыв. В такое время Аморет обычно можно было найти у дяди, поэтому Эмили не беспокоила её. Но сегодня она оказалась предоставлена самой себе, и не без уныния поплелась к дяде. Конкретно описать свою цель она не могла. Узнает детали? И что ей с ними делать? Если честно, признаваться тоже не входило в её планы. А поверят ли ей?       Перед тем, как постучаться, Аморет оценила точку обзора. Следующие стражники находились за углом, поэтому бдящему днями и ночами служаке представлялась возможность быть увиденным кем-то, только если этот «кто-то» выйдет к нему навстречу сам. По сути, если бы несчастный стражник попробовал забраться в кабинет, то шанс, что его не заметят действительно был, но ничтожно малым. Не нужно было сомневаться, что сейчас Хайрем, двигаемый ужасом разоблачения, мог даже наобещать страже награду за скорую работу, а тех, не всегда чистых на руку, уже не будет заботить судьба обвинённого.       Аморет постучалась. Не дождавшись разрешения, она открыла дверь и зашла в кабинет. Берроуз нашёлся за письменным столом. Справа от сейфа, с тревогой вора, которого мгновение назад едва не поймали за руку, отметила она. Из-за спины было не видно, что он делает. Но о его состоянии говорило уже то, что он не сразу отреагировал на племянницу. И то, когда она подошла совсем близко. — Аморет, — Хайрем несколько испугался, — тебе что-то нужно? Я не звал тебя. — Я сама пришла, — осторожно сказала Аморет, стараясь определить соответствующую ситуации манеру поведения. — Сара говорила, что тебя обокрали. — А ей откуда знать? — Слухами земля полнится. — Да, да… сильная тревога поднялась, поди.       Аморет промолчала. Учителя об инциденте ничего не говорили. Стража теперь ходила тише воды, ниже травы. С Аморет всегда здоровалась. Из слуг пока на глаза попадалась только Сара. — Не думаю, — она тщетно старалась сообразить, как бы безболезненно подойти к теме обвинённого стражника. — Что говорит Её Высочество?       Аморет мысленно оценила толстую тетрадку в коричневом кожаном переплёте, застывшую в руках Хайрема. По тёмной ленте-закладке, выбившейся из-за страниц можно было предположить, что это дневник или записная книжка. Обложка потрепалась — вещь не новая. Значит, уже успели навести шороху в доме. Если постараться, то можно выведать что-то новое. Нужно узнать имя бедолаги. — Джессамина?.. — Хайрем отложил или, скорее, отбросил книжку на угол стола. Аморет неуверенно кивнула. Чувство хождения по тонкому льду росло. — Она сказала, что дозволяет мне самому разобраться с этим делом. Как всегда.       Последнее предложение прозвучало столь удручённо, что Аморет не в первый раз задумалась о правильности того, что творит. Она не знала, когда конкретно Берроуз обнаружил пропажу, но, скорее всего, когда хотел пополнить записи. И произошло это вчерашним вечером или ночью, раз приход Аморет аукнулся только сейчас. На дядю стало тяжело смотреть. Он словно осунулся и стал напоминать начинающего болеть человека всего за половину дня. Аморет захотелось успокоить его. Она подняла руку, чтобы положить ему на плечо, но всё же не стала. — И как всё проходит? — Вроде нашли подозреваемого, — не сказать, чтобы Хайрем испытывал радость по этому поводу. Он показал ей на стул рядом. — Дамьен Валадьé. — О, — Аморет постаралась изобразить, что новость действительно была новостью. Но уже хоть что-то она узнала. — Так быстро. — Да. Весьма, — такое отстранённое поведение наводило на мысль, что Берроуз действительно собирался сдаться. Аморет не знала, как на это реагировать. — Я думал ещё как провести твой день рождения. Недавно закончились работы на маяке. Может, вместе с Вейверли устроим небольшой праздник там?       Двадцать третьего дня месяца песен, за шесть дней до праздника Фуги, Аморет исполнялось пятнадцать. Сегодня было восемнадцатое число. Скоро Эмили начнёт напоминать о празднике и спрашивать о подарке, который у неё обязательно найдётся. Никогда Аморет не забывала об этом дне, ровно как и о днях рождения близких людей, но всё когда-нибудь в первый раз. Все эти мысли напрочь вылетели из головы Аморет и вернулись только сейчас. Небольшой праздник на маяке сама по себе по себе идея хорошая — можно с высоты посмотреть на Дануолл и Ренхевен. Хотя с одними только дядей, леди Бойл и парой-тройкой слуг вечер был обречён стать скучным. — Это было бы неплохо! — преувеличенно бодро сказала Аморет. — Мы можем пригласить твоего этого друга, с которым ты у Вейверли общаешься… Адам, вроде его зовут. И Эмили тоже.       То, как дядя перескочил с темы, смутило Аморет, хотя разговор о чём-то отвлечённом заставил Хайрема воспрянуть духом, и даже смог внушить что-то подобное ей. Голос мужчины стал очень мягким, как растаявший под солнцем шоколад. Он назвал Эмили не по фамилии, даже без приставки «леди». Так несвойственно, словно его подменили, не озаботившись о земетении следов. Аморет была в замешательстве, ибо ожидала по меньшей мере подозрительности или агрессии в свой адрес.       Видимо, была не права. — Мать её отпустит? — Странно, будет, если отпустит, — возразил Хайрем. — Как твои дела? Всё хорошо? Вейверли собирается временно переехать в загородный дом во время праздника Фуги. Как ты относишься к тому, чтобы вместе с ней побыть там? Может, пожить там? — А как же ты? Говоришь, как будто тебя не будет. — Я буду рядом.       «Он думает, на кого оставить меня?», — промелькнуло у неё. Берроуз считает себя находящимся на краю пропасти, и поэтому не знает, что делать с ней. Судьба жизни у Бойлов была незавидной. Симпатия Вейверли без стимула быстро сойдёт на нет, а сёстры поспособствуют конфликтам. От этой мысли стало ещё тоскливее.       В дверь постучались. После формального (привычного) «войдите» в кабинет вошёл стражник. — Доброго дня, — поздоровался он с ним и Аморет. У него в руках была какая-то папка. — Вы просили донести Вам окончательный отчёт по поводу обыска дома Дамьена Валадье. Он готов, господин. — Передавай сюда, — велели ему.       Стражник, вручив папку и бормоча невнятные извинения, удалился. Берроуз пролистывал дело, а Аморет сидела почти неподвижно, стараясь лишний раз не ёрзать на стуле. Как-никак, она тоже в это вовлечена. — Ну что там? — наконец спросила она. — Валадье поклоняется Чужому. На это указывали записи в его книжке, а в описи найденного упомянуто, что в каморке нашли сделанное собственноручно святилище и несколько амулетов. — Ничего себе. — В любом случае, мы не зря его задержали, — Хайрем чуть улыбнулся. В этом можно было найти мнимую попытку оправдаться. — Ещё за ним есть кража драгоценностей. — Это произошло уже во время чумы? — осторожно поинтересовалась Аморет, словно бы сопутствующие события могли облегчить его деяния. — Да. Три месяца назад. А в Башне Дануолла он служит четыре года. Странно, что после этого его не уволили. Нужно будет поговорить с капитаном Хьюмом, — Берроуз закрыл папку, и положил её на стопку бумажек поверх дневника. — Если Валадье заплатил ему, чтобы тот «не обратил внимание», то нам будет о чём поговорить. Хотя я не думаю, что ему есть чем. — И что вы будете делать? — Подержим его ещё немного.       Аморет поникла. От несчастного Дамьена ничего не добьются, но как скоро это поймут? Теперь стражник по её воле оказался в лапах смотрителей. Нужно было что-то делать. — Кстати, дорогая, раз ты зашла, может, выпьем чаю? Я позову прислугу. — Не могу, — прозвучало резко, поэтому нужно быстро сделать так, чтобы это не выглядело неправильно. — Мне нужно идти на фехтование, а ещё нужно переодеться. — Тогда беги, конечно.

***

      В тот вечер Аморет разбирала свою одежду. Надо отдать должное дяде: после смерти отца она никогда ни в чём не нуждалось. Всяких платьев, юбок и блузок у неё был целый шкаф, но на самом деле Аморет использовала только часть всего, что в нём хранилось. У неё была одежда для уроков фехтования — серебристый брючный костюм с некоторым подобия плаща с металлическими заклёпками в виде полумесяцев. Аморет не приходилось носить ничего удобнее. К нему же прилагались и перчатки, чтобы оружие не выскальзывало. Только на занятиях мадам Ревиаль можно было без всякой опаски прятать метку Чужого и не ожидать, что кто-то прицепится.       Должно быть, поэтому Аморет и попросила оставила брюки от старого костюма. Обычно всю одежду, с которой Аморет вырастала и та просто снашивалась, забирали и распарывали на одежду для слуг или тряпки. Но дядя не имел ничего против, когда Аморет попросила оставить брюки. Поэтому сегодня она нашла их в самом дальнем ящике.       Они стали ей коротковаты — если одеть балетки, то ноги оставались немного оголенными. Зато бегать должно получаться без проблем. Если Аморет ещё не окончательно выжила из ума и действительно хочет помочь этому Дамьену, то им это обоим понадобится.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.