ID работы: 8118945

Безобразная Эльза

Гет
R
Завершён
18
автор
Ингалия гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
259 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 31 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
— Лиззи, поговори со мной… — Элизабет! Хватит прохлаждаться. Займись делом — всё пройдёт. — Никогда бы не подумала, что буду иметь хоть какие-то отношения с Мел. — Кажется, твоя магия проходит. Отец вчера пришёл домой, еле волоча ноги. Они очень долго ссорились с мамой, а потом пили вместе. — Лиз, пожалуйста. — Когда меня бросил твой отец, я собрала себя в руки. Я никогда бы не позволила себе впасть в депрессию. — Позволила, — это было первое слово Лиззи за несколько дней. Ей просто надоело выслушивать этот бред от матери. — Что? — Не обманывай себя. Лиззи отвернулась от неё, продолжив своё молчание. К ней приходили друзья, с ней разговаривала Венди. Кажется, даже Рэй зашёл пару раз. Но она ни на кого не обращала внимания. Лишь была глубоко погружена в свои мысли, которые медленно разрушали её, разбирая на кусочки. Просто полный пиздец. Да, пожалуй, это самое мягкое слово, которым она могла описать всё, что с ней происходило. Она сама не заметила, как перестала получать интерес от жизни. Теперь её жизнь включала только её комнату и музыку. Ни на что не хватало сил. Она редко выходила из комнаты, но часто плакала. Перестала даже есть. Мать, кажется, начала это замечать, но на любые её разговоры Лиззи просто закрывала дверь и включала музыку погромче. Наверное, единственным человеком, благодаря которому она ещё не наложила на себя руки, была Венди. Она иногда ставила под дверью тарелку с едой, подбрасывала конфеты или бумажки с поддерживающими записками, вроде: «Сегодня солнечно, думаю, это хороший день, чтобы выглянуть на улицу». Глупо, по-детски, но очень мило. Лиззи в такие моменты на короткое время забывала о своей печали и улыбалась каждому её подарку. Больше всего её удручал приближающийся День рождения. Восемнадцать лет. Она раньше думала, что это будет её самый запоминающийся день. Но сейчас даже праздновать его не хотела. Думала, что это просто очередной день, который ничего не изменит. В последнее время праздники и так не очень её радовали, а тут даже не было настроения жить. Это не было большой проблемой, ведь она давно потерялась в датах, и, возможно, даже не заметила бы, что ей стукнуло восемнадцать. Она много спала, поэтому календарные дни превратились в быстро пробегающие кадры. Возможно, прошло всего пару дней, но из-за того, что для Лиззи дни делились ещё на несколько частей из-за сна, казалось, что прошло уже около недели, если не больше. Лиззи открыла глаза и посмотрела на потолок. Уже темнеет. Она села на подоконник, который находился над её кроватью и закурила, ненамеренно бросая взгляд на окно в соседнем доме. Но там её встречала только тьма. Через некоторое время послышался шум приближающейся машины, которая остановилась возле дома Рэя, а затем в его комнате зажёгся свет. Лиззи видела только суетящийся силуэт, который ходил по комнате, а затем отыскал в кармане пачку сигарет и подошёл к окну, но, увидев Лиззи напротив, застыл. Она, поняв, что он заметил её, выбросила сигарету, слезла с подоконника и выключила свет в комнате. Рэй глубоко вдохнул, а затем достал телефон и набрал Джадда. — Ты дома? Я сейчас приеду.

***

— Ты скажешь хоть что-нибудь? — поинтересовался Нэш. Уже десять минут Рэй, погружённый в мысли, ходил из стороны в сторону, а Джадд только терпеливо наблюдал за этим. — Я кретин, — наконец отозвался Мэйсон. — Да. — Идиот. — Тоже верно. — Ублюдок, который предал доверие самого близкого человека. — Не отрицаю. Однако попроси Мел поинтересоваться у её подружек про твою историю с Шеппард. Узнаешь много нового. Рэй остановился. — Ты о чём? — Она стала проводить слишком много времени с ними. Её взяли в чирлидеры под конец года. У её родителей дела пошли в гору. Что-то мне подсказывает, что всё это неслучайно. — А тебе-то откуда об этом знать? Ты следишь за ней? — Нэнс слышала их разговоры. — Но это не делает меня невиновным. — Так и есть. Ты очень сильно накосячил, чувак. Но в твоих руках сделать хотя бы так, чтобы вы остались друзьями. — Нужно было просто держать себя в руках. Мы не должны были начинать отношения. Это всегда всё портит. Между нами уже не будет таких же отношений, как буквально месяц назад. — Ты уже рассказал ей?.. — Про университет? Нет… Не было возможности. Джадд с упрёком посмотрел на друга, похлопал его по спине и встал. — Через месяц ты уедешь за тысячи миль и вы сможете видеться только на каникулах. Если ты, конечно, приедешь. Так что решай: хочешь ты закончить ваши отношения недосказанностью и потом никогда её не увидеть или хочешь, чтобы был кто-то, кто всегда будет ждать тебя. Рэй лишь промолчал, опустив глаза.

***

Шеннон не спешила рассказывать родителям о своей девушке. Они бы точно этого не оценили. Она не понимала, как их обошли новости о её ориентации, но надеялась, что они об этом не узнают. Она любила своих родителей, не хотела на их месте кого-то другого, но знала, что её предпочтения разрушат их мир, построенный на религии. Шен не отреклась от своей веры, но осознала, что Бог, должно быть, любит всех одинаково. Мел напрягали разговоры о религии. Её родители делали вид, что крайне религиозны, даже молились за столом. А потом разрушали жизни окружающих. Шеннон быстро это поняла, поэтому старалась не затрагиввть эту тему. После школы, пока родители были на работе, Шен привела свою девушку к себе домой. Он, конечно, был намного скромнее дома Бэйли, но в нём чувствовался уют, которого никогда не было у Мелани. Они сидели в комнате Шен, разговаривали, обнимались, когда Мел встала с кровати и подошла к шкафу, распахнув его. — Мел! — окликнула её Шен. Та не обращала внимания и лишь безжалостно выкидывала из шкафа всю одежду. Шеннон подорвалась с места и подскочила к ней. — Что на тебя нашло?! — Это не годится, — пробормотала Мел и откинула какую-то рубашку. — Мел! — Я хочу помочь тебе найти твой стиль. — У меня есть стиль! — Стиль забитой ботанши не совсем то, что нужно. — Ну спасибо! — Не обижайся. Я просто хочу, чтобы моя девушка соответствовала мне, — Мелани обернулась и чмокнула Шен в губы. Шеннон успокоилась и села на место, смотря, как её одежда летит в утиль. — Всё не годится! Мелани успела разделить одежду на две кучи. Та, что была поменьше, составляла одежду, которая ей более или менее нравилась. — Одевайся. — Что? — Мы пойдём в магазин. — Мы не пойдём в магазин. У моих родителей зарплата не так уж и скоро… — Как же тебе повезло со мной! — Нет, я не буду тратить твои деньги. — Конечно. Их буду тратить я. — Мел! — Время не ждёт! Мелани вылетела из комнаты. Шен устало вздохнула, накинула джемпер и пошла за ней. Она ненавидела шоппинг. Раньше мама хоть как-то пыталась заманить её в магазин, но затем смирилась и стала покупать вещи сама. Поэтому нельзя было назвать Шеннон стильной. Скорее, она была совсем не стильной. Прямоугольные очки, зауженные рубашки, тоненькие джемпера. Всё это совершенно не красило. Поэтому Мелани пришлось значительно постараться. Но когда они закончили, Стоукс было не узнать. Она очень долго не могла насмотреться на себя в зеркало. Мел смотрела на неё как на свою самую лучшую работу, а затем отошла ненадолго и вернулась с красивейшим бардовым платьем. — Примерь. — Зачем мне платье? — Просто хочу посмотреть на тебя в нём. Она говорила спокойно, с лёгкой улыбкой на губах и восхищением в глазах. Это было простенькое платье средней длины с кружевами, которое, однако, очень сильно понравилось Шен. Она обернулась к Мелани, но первое, что увидела — телефон, в заметках которого было написано: «Prom?*». Шеннон долго не могла подобрать слов, просто стояла и перечитывала эти четыре буквы, пытаясь вникнуть в их смысл, а затем показала на себя указательным пальцем и вопросительно посмотрела на Мелани. — Ну конечно ты. Пойдёшь со мной на выпускной? — Да… Да… Конечно, — сказала Шеннон, смеясь, и повисла на шее Мел.

***

Лиззи проснулась от трели дверного звонка. Она долго лежала, смотря в потолок, ожидая, пока кто-нибудь откроет дверь. Звонки не прекращались, поэтому она сама поплелась к двери, открыла её и увидела на пороге Рэя с подарочным конвертом и шариками с буквами, составляющими слово «prom». Она сделала вид, что её это совершенно не волнует, и сказала: — Ты домом ошибся. — Не думаю. Лиззи попыталась закрыть дверь, но Рэй не дал ей этого сделать. — Чего ты хочешь? — безэмоционально спросила она. — Хочу помириться. И пригласить тебя на выпускной. — И ты так уверен, что я соглашусь? — Да, ведь это было моё «действие» для тебя. — Это было до того, как у тебя появился «проект по биологии». Рэй опустил голову. — Я идиот. Но я не хочу терять друга из-за того, что не могу держать свой детородный орган в штанах. — Ты имел в виду член? — Именно так. — Рэй, я люблю тебя. Даже несмотря на… «проект по биологии». Я не хочу драматизировать. Но что-то мне не верится, что наши с тобой отношения вернутся к прежнему уровню. Ты ведь единственный человек, которому я могла доверять на сто процентов. А тут получается, что я и тебе доверять не могу. Рэй стоял, не решаясь ничего сказать. Да и зачем? — Почему ты мне сразу всё не сказал? Мы же договаривались, что будем говорить о своих чувствах. Рэй лишь протянул ей свою руку. — Я хочу, чтобы ты увидела это сама. Потому что выглядит это так, будто я пытаюсь придумать себе оправдание. — «Увидела»? — Ты же ещё не лишилась способности читать мысли? Лиззи нахмурилась, но взяла руку Рэя в свою. Ей было достаточно проверить на правдивость его слова, ведь он сразу сказал: — Я ничего не испытывал к ней. А потом будто сорвался с цепи. Это не отменяет моей вины. Как и то, что это всё было подстроено, чтобы разлучить нас. Но пожалуйста. Ты мой самый дорогой человек. Ближе тебя у меня никого не осталось. Я не хочу тебя терять. Хочу провести с тобой как можно больше времени, пока это возможно. — «Пока это возможно»? — Я уезжаю. — Надолго? — Навсегда, — одними губами сказал Рэй. После недолгого молчания он добавил: — Дядя сказал, что пристроит меня в университете. Но придётся ехать в Массачусетс. Эти слова были как ножом по сердцу. От Техаса до Массачусетса тысячи миль. Она натянула улыбку и постаралась сказать максимально непринуждённо: — Это же здорово. Получишь высшее образование. Переедешь, наконец, из этой дыры. Под дядиным крылом твоя жизнь наладится. — Мне и здесь хорошо. — Не придумывай. Ты ничего не добьёшься здесь. — Я уже чуть не потерял тебя. Мне не понравилось. — Я до сих пор не знаю, куда буду поступать. Кто знает, возможно, мы будем жить с тобой в соседних домах. — Очень на это надеюсь. Лиззи вдруг нахмурилась и серьёзно сказала. — Но я до конца твоих дней буду припоминать тебе то, что произошло. — Я готов. — А это что? — кивнув на конверт, спросила Лиззи. — Сертификат на твоё будущее платье. — Платье? Я не люблю платья. — Лиз. — Все будут на меня пялиться. — Из зависти. — Платье и я — вещи несовместимые. — А мне кажется, это не так. Тебе очень идут платья. Ты будешь самой красивой. Мальчики будут обливаться слюной, а девочки от зависти сойдут с ума. Лиззи грустно улыбнулась, подлезла Рэю под руки и обняла. — Я скучала. — Я тоже. — Где ты взял деньги? — Это мой сюрприз. — Что? Какой сюрприз? — Он на то и сюрприз, что ты не должна знать о нём ничего. — Но ты же не собираешься идти со мной в магазин? — А вдруг мне не понравится твоё платье? — Ты же знаешь, что это не лучшая идея. — Я буду считать это частью своего наказания. Лиззи уткнулась лбом в грудь Рэя. Она готова была простоять так весь день, но услышала негромкое «кхм» за спиной. Обернулась и увидела Венди. Рэй, поджав губы, чтобы не засмеяться, помахал ей. Лиззи повернулась к нему и неловко опустила голову. — А можно я пойду с вами выбирать платье? — Нет, — быстро сказала Лиззи. — Конечно, — одновременно с ней сказал Рэй. Лиззи посмотрела на него, прищурив глаза. — Когда идём? — весело спросила Венди. — Да хоть сейчас. Собирайтесь. Что бы ни говорила Лиззи, ей шло абсолютно всё. У неё была модельная фигура, хотя она говорила, что она слишком худая и торчащие кости её не красят. Рэй и Венди восхищались каждым платьем, в котором она выходила, но ей не нравилось ничего (по крайней мере, она так говорила). — Рэй, здесь всё слишком дорого. Да и платье на один раз. Я не хочу, чтобы ты столько тратился. Рэй в очередной раз показал ей сертификат. — Мы можем купить абсолютно любое платье в этом салоне. — Венди, давай купим тебе что-нибудь? — обратилась Лиззи к сестре, с надеждой смотря на неё. — Ну уж, нет, сестрёнка. Мы купим тебе платье, чего бы это ни стоило. — Так, — устало сказал Рэй (они сидели здесь уже второй час). — Давай так: ты заходишь в раздевалку, мы выбираем платье на свой вкус. Ты надеваешь его и ни слова не говоришь о том, что оно дорогое или не нравится тебе. Лиззи обиженно нахмурилась. — Я не хочу тебя объедать. Не думаю, что работа в кафе… — Я там больше не работаю, — не выдержал Рэй. — Меня уволили после того, как я сорвался на Хатчинсона. Дядя взял меня под крыло и теперь я не нуждаюсь в деньгах. Мне нужно только получить образование. Так что, в большей степени, это подарок от него. Он сидел, оперевшись локтём на подлокотник и смотрел куда-то в сторону. Кажется, ему не очень нравился такой расклад вещей. Он не привык зависеть от кого-то, но другого выхода не было. — Ну так верни дяде этот сертификат… — Да ты задолбала уже! Рэй вскочил с места и засунул руки в карманы. — Задолбала?! — вспыхнула Лиззи. Венди закатила глаза. — Я хочу, чтобы ты была счастлива. И чувствовала себя красивой на выпускном. Я хочу, чтобы тебе запомнился этот вечер. Чтобы ты не чувствовала себя изгоем! — А ты меня спросил, хочу ли я на выпускной? Придумал желание и радуешься. Да я вообще только ради тебя иду на этот грёбаный вечер. Он мне нахер не сдался. Не хочу лишний раз видеть эти дебильные рожи! — Мы тут платье выбираем, — устало прервала их Венди и протянула Лиззи очередное платье. Лиззи вырвала его и скрылась за шторкой. Рэй выдохнул и уселся на место. Платье было шикарным. Оно было зелёного цвета, длиной до пола и с глубоким вырезом, который и смутил Лиззи. Она вышла из примерочной, пытаясь закрыть его (хотя всё было в пределах нормы). — Этот вырез… — начала было Лиззи. — Уговор, — отрезала Венди. — Берём, — не смотря на Лиззи, сказал Рэй.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.