ID работы: 8119851

Удержи меня (в своей руке) / Hold Me Up (In The Palm Of Your Hand)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
951
переводчик
Jarethina бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
259 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
951 Нравится 891 Отзывы 282 В сборник Скачать

Сентябрь — Октябрь 2008

Настройки текста
Примечания:

come a little bit closer hear what I have to say just like children sleepin' we could dream this night away but there's a full moon risin' let's go dancin' in the light we know where the music's playin' let's go out and feel the night Harvest Moon — Neil Young

2008

Начало седьмого класса проходит спокойнее, чем начало шестого. Рей знает, чего ожидать, в каком коридоре искать математический класс, а в каком класс истории и английского. Она знает, какую еду в кафетерии лучше избегать, а ради какой стоит прийти пораньше. Она даже скучала по школе. Немножко. В её классе новенький, и у неё с ним четыре общих урока. Рей замечает его сразу, но они не общаются ровно до второй недели занятий, когда он садится с ней рядом. Стоит ему раскрыть свою папку, Рей поворачивается к нему и в удивлении распахивает глаза. — Это ты нарисовал? — спрашивает она. Мальчик поднимает на неё взгляд, явно удивлённый, что она к нему обратилась. Кивнув, он застенчиво улыбается. В его папке рисунки всех персонажей «Гриффинов» и «Команды фастфуда», и классических «Шоу Луни Тюнза», и «Ох уж эти детки!». — Классно рисуешь, — говорит Рей. — Спасибо, — отвечает мальчик. — Я Финн. — А я Рей. Недавно переехал сюда? — Да, летом. Раньше жил южнее. — Ну, добро пожаловать. Можешь пообедать с нами, если хочешь. — С нами? — оглядываясь, спрашивает Финн. Рей хихикает. — Со мной, моим кузеном и нашими друзьями. Кузен — кажется, это слово не может в полной мере передать, кем является для неё Бен. Она не уверена, какому слову это вообще под силу. Первые три урока они смеются без остановки. Финн очень весёлый! Он корчит смешные рожицы и знает всё о её любимых мультфильмах, а ещё он эксперт в неопетс*. Ей хочется, чтобы на выходных он пришёл к ним поиграть. Финн идёт с ней на обед с лёгкой улыбкой на лице. — Ребята, это Финн. Он новенький. — Здоров! — протягивая руку, говорит По. — Я По. Финн пожимает ему руку. — Рыженького звать Хаксом, девочку — Роуз, а злючка это Бен. Роуз машет; Бен усмехается. — У нас с Финном почти все уроки общие, — опускаясь на своё место за столом, сообщает Рей. Глаза Бена сужаются. Она смотрит на него и пытается мысленно до него достучаться. Что случилось? Почему он сердится на неё? Она не понимает, и первую половину обеда он молчит. Но когда он, наконец, заговаривает, ей хочется, чтобы он продолжал дуться молча. — Зачем ты сюда переехал? — каким-то резким тоном спрашивает Бен. Смущаясь, Финн пожимает плечами. Рей вмешивается. — Финн безумно хороший художник! — говорит она. С интересом хмыкнув, Роуз придвигается ближе. Рей и Роуз восхищаются рисунками Финна, По тоже не отстаёт. — Классно рисуешь, — говорит он. Финн, кажется, немного удивлён всем этим вниманием. Бен продолжает хмуриться. Рей не совсем понимает, что происходит, но ей ужасно хочется подойти к Бену, шепнуть ему — взмолиться, если придётся — чтобы он повеселел. Заставить его порадоваться. Через несколько минут раздаётся звонок, и Рей тратит последние минуты обеда, пытаясь выжечь свои мысли у Бена в голове, но ничего не выходит. В этом году у неё с ним лишь одно общее занятие, и это история — урок в конце дня. Он всё так же садится рядом с ней, всё так же вырывает страницу из своего блокнота ей и себе. Но с ним что-то не так. Рей это ненавистно. Она это просто ненавидит. Он делает вид, что сосредотачивается на уроке, но она знает, что на самом деле это не так. Звенит звонок, и они вместе выходят из класса. И она не давит на него, пока ещё нет. Ни в машине, по дороге домой, ни когда Хан делает им бутерброды и отправляет делать уроки, даже когда после ужина они смотрят телевизор или собираются спать. Но как только темнеет, и она слышит, что Бен устраивается в постели, Рей желает спокойной ночи Хану и Лее и прошмыгивает в спальню Бена через их общую ванную. — Бен, — тихо зовёт она. У Рей нет причин думать, что он её прогонит, но ей кажется, что он может это сделать, и это настолько ужасно, что вынести этого она не в состоянии. — Можно я... можно мне поспать с тобой? — Да, конечно, — отвечает Бен, и вот он уже на своей половине кровати. Которая намного больше, чем крошечные бабушкины. Они помещаются без труда, и ей приходится придвинуться к нему поближе, чтобы разглядеть его лицо в темноте. — Ты злишься на меня? — Нет, — тихонько отвечает Бен. Теперь он растёт намного быстрее её. Рей замечает, что он занимает больше места, чем раньше. — Не ври мне, — говорит она. — Ты же обещал, что не будешь меня обманывать. — Я не вру. Я не сержусь на тебя, я просто... — он пожимает плечами. Рей придвигается ближе. — Пожалуйста, Бен, расскажи мне, что случилось? Меня это бесит. — Ничего, я просто... У нас с тобой ни одного общего урока за весь день, и это так фигово! А потом ты завела нового лучшего друга, с которым тусишь на каждом грёбаном уроке, и я просто... Это кошмар. Я один остался. — Бен, — шепчет Рей, и на этот раз ближе подвигается он. В темноте его глаза блестят, и пахнет от него домом. — Ты мой лучший друг. Ты... Ты всё для меня, я... Я терпеть не могу, что у нас с тобой нет общих уроков. Мы с Финном весь день только и делали, что трещали о тебе, — рядом с ней Бен смягчается. — Знаешь, у тебя полно друзей, а Финн такой же новенький, как и я, понимаешь? Ты знаешь По, Хакса и Роуз целую вечность, а я... Мне тоже этого хочется. Это ничего не значит, ты мой лучший друг. Ты мой лучший друг, Бен. Потянувшись, Рей берёт его за руку. Его ладонь теперь больше, чем у неё. — Навсегда, правда? — Навсегда, — обещает она. — Бен. Никто никогда не будет мне дороже тебя. Единственный человек, который был, уже умер. Бен смотрит на неё невероятно серьёзно. Полные значения слова повисают между ними. — Я люблю тебя, Рей. — И я люблю тебя, Бен. Ты моя семья, самый любимый на свете. Он кивает, и она чувствует, как он успокаивается — ощущает, как его энергия выравнивается, омывает её. Впервые с самого обеда она и сама успокаивается. От облегчения она закрывает глаза, и через несколько минут засыпает.

~

Глядя в зеркало, Рей поправляет свой длинный чёрный парик. Образ почти завершён. Она нарядилась Самарой из «Звонка». Белое платье на ней измазано грязью — Бен помог ей испачкать его. И грим хорош настолько, насколько у неё получилось накраситься. Она бы позвала Финна помочь ей, прямо как вчера, но в субботу утром он на футболе. Накануне они все наряжались в школу, но сегодня всамделишный Хэллоуин, и Хан ведёт их в настоящий дом с привидениями. Не детские забавы — страшилки по серьёзке. Рей дождаться не может. — Ты там всё? — кричит она в ванную. — Нет. Застрял с этой дебильной подводкой. Жесть как больно! Рей и сама-то не пользуется подводкой, но подкрасить глаза чуть раньше у неё получилось без проблем. Закатив глаза, она идёт в ванную. Бен в костюме Капитана Джека Воробья; парик с дредами на месте, все оборки тоже, но глаза покраснели и слезятся. — Сядь, ты чересчур высокий, — говорит она, и Бен садится на закрытое сиденье унитаза, протягивая ей подводку. Он без конца вздрагивает, и ей приходится придержать его лицо свободной рукой. — Расслабься, — говорит она. — Ты мне доверяешь? Медленно вздохнув, Бен кивает и, наконец, позволяет ей начать работу. Она старательно обводит его глаза чёрным цветом. Когда она заканчивает, он моргает и вытягивает голову, чтобы посмотреться в зеркало. Одобрительно кивнув, он надевает пиратскую шляпу. — Спасибо. А теперь валим отсюда. Рей не спорит.

~

Дом с привидениями довольно страшный, но Рей полностью готова к испугам. Она обожает фильмы ужасов и пугалки разные тоже, а здесь и того, и другого просто завались. В течение первых десяти минут она теряет Бена — они все разбегаются в разные стороны. Рей шагает по тёмному коридору, стены которого задрапированы какой-то тканью, и внезапно к ней тянутся руки. Она визжит, смеётся и бежит дальше. На неё выпрыгивает кто-то, измазанный в крови. Она кричит, но едва убравшись с дороги, сгибается пополам от смеха. Шагая по слишком тихому коридору, Рей пытается отдышаться — и тогда она видит его. Бен. Он просто в ужасе. — Бен? Обернувшись, он смотрит на неё широко распахнутыми глазами. Похоже, он вот-вот разревётся. — Рей, — говорит он, и в голосе его столько облегчения. — Я... Мне тут нихрена не нравится. Не успев сказать и слова, она кивает, подходит к нему ближе и обнимает его. — Я вытащу нас отсюда, — шепчет она, и Бен, взяв её за руку, следует за ней. Ладонь у него ужасно вспотела, но он, очевидно, чувствует себя смелее рядом с Рей, и её смех заставляет его — ну, не смеяться — но хотя бы взглянуть на неё с недоверием. Каким-то образом он избавлен от ужаса, который словно обрушился на него ранее. Когда они, наконец, выбираются оттуда, их ждёт Хан. В руках у него три огромных ярко-оранжевых шарика сладкой ваты. — О, блин, ты лучше всех, — говорит Рей Хану, схватив своё и беново угощение, которое тут же передаёт ему. — Ну что, детки? Страшно было? С Ханом Бен не так напряжён, как с Леей, но Рей чувствует, как его желание оставаться честным борется с желанием получить одобрение отца, поэтому он просто пожимает плечами. — Ничего так... Бен оказался храбрее, чем я. Бен кидает на неё любопытный взгляд, и она замечает, как Хан удивлённо приподнимает бровь, но когда он говорит, тон его мягок. Когда Хан разговаривает с Беном, ей не кажется, что она ходит по тонкому льду. — Знал, что вам понравится. Надеюсь, вы хотя бы немножко испугались, иначе те ребята делают свою работу не очень. — Им пора начинать искать новую работу. Честно говоря, Хан, я считаю, что мы слишком взрослые для таких штук. В следующем году мы, пожалуй, пропустим это веселье. Хан только хихикает. — Как скажешь, дружок. Хотите покататься на телеге с сеном? Бен благодарно сжимает её ладонь, и они большими липкими кусочками лопают сахарную вату, катаясь по тыквенной ярмарке на тюках сена. — *неопетс (neopets) — это виртуальный сайт для домашних животных. пользователи могут владеть виртуальными животными и покупать для них виртуальные предметы, используя одну из двух виртуальных валют.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.