Глава 4
7 апреля 2020 г. в 17:46
— Эмили! — девушка сонно разлепила глаза, пытаясь понять откуда доносится звук.
Раннее утро, солнце медленно встаёт из-за горизонта, освещая зеленые холмы Брекленда, заставляя утреннюю росу переливаться разными цветами. Далёко были слышны пение птиц, которые предвещали начало дня.
— Эмили, — девушка приподнялась на локтях. Она мельком осмотрела комнату, придя к выводу, что источник звука либо находится за пределами отеля, либо вообще померещился.
— Роуз…
Блондинка откинула теплое одеяло и спустила ноги на пол, попутно придумывая наказание человеку, который решил разбудить её в такую рань. Выйдя на балкон зеленоглазая осмотрела маленький дворик и заприметила Шарлотту, которая хмуро поглядывала на хозяйку комнаты.
— Я уж решила, что ошиблась…
— Шарлотта, мы не виделись пару дней. Неужели ты успела соскучиться по мне? — Роуз улыбнулась, протирая глаза. Белая пелена ещё не до конца спала, мешая сфокусировать взгляд на подруге.
— Глухомань, — прошипела мисс Лукас, — я тебя минут десять зову.
Эмили фыркнула, поправляя серую шаль, дабы та не упала с её плеч. Сегодняшнее утро было прохладным и вылезать с кровати было сущим наказанием.
— Как насчёт прогулки?
— Твоя матушка так нетерпима, что ты решила отправиться на прогулку в… — девушка отступила пару шагов назад, чтобы заглянуть в комнату, — шесть утра?
Однако, Роуз прекрасно знала, что Шарлотта любитель погулять ранним утром. Поэтому противиться было бесполезно. Эмили забежала в комнату, схватила первое попавшееся платье и удобную обувь. Когда с утренним туалетом было покончено девушка вышла из комнаты. Путь был небезопасным, если кто-то её обнаружит, то будут большие неприятности.
Лестничные пролеты блондинка преодолела достаточно быстро, но отвлечь мистера Кникса — хозяина этого чудного заведения, было проблематично.
Спустя пару часов, девушка будет корить себя за проделанную шутку. Благодаря Шарлотте, они обманом выведут мистера Кникса к входной двери и на него, выльется ведро воды, которое заранее приготовит мисс Лукас. Дикие крики будут смешаны с женским смехом и больше никто не увидит двух молодых дам до завтрака, разуметься.
— Боже, все местные джентльмены — пустозвоны и наглецы. Миссис Арлен и её племянница столько рассказали мне о них, что уши отпадут сами собой, — Шарлотта нагнулась, чтобы сорвать растущую лаванду. Эмили отметила про себя, что ей не хватало подруги и её глупых разговоров всю эту неделю.
— Что же ты не покинула компанию миссис Арлен?
Шарлотта отмахнулась и перевела тему в другое русло. Девушка не любила говорить плохо о людях, с которыми ей довелось общаться. Поэтому привыкла уходить от этого разговора также быстро, как младшая сестра Роуз меняла свои шляпки.
Девушки увлеченно беседовали и рассуждали на тему грядущего вечера, который должен, по их мнению, принести положительные впечатления и новые знакомства. Говорила больше Лукас, которая наслушалась городских сплетен и её матушку, так как Эмили прибыла в город только вчера. И не могла быть свидетелем многочисленных разговоров о мистере Шедоу и паре джентльменов, которые будут сопровождать его вечером.
Поговаривали, что мистер Даркнес давно приехал в город, но решил остановиться в отеле, чтобы послушать, что о нём говорят местные жители и власти, однако, нелепость этой версии была настолько очевидна, что Эмили отмахнулась от неё при первой же возможности.
Зачем взрослому мужчине, которые имеет уже новое поместье, оставаться на ночлежку в отеле. Чтобы послушать, что о нём судачат местные старушки и дамочки, можно было послать служанку. Уж та бы разведала всё за пару секунд. По речам Шарлотты, местные любили обменяться доводами с приезжими и услышать их мнение.
Роуз вернулась, когда все члены семьи, разуметься, кроме неё, сидели за столом. Зайдя в шумную гостиную её внимание привлекла скромная девушка, которая что-то быстро писала, укоризненно смотрела в сторону младших сестер, но в беседу не вступала.
Отец отодвинул газету в сторону и поприветствовал свою любимейшую дочь, снова погрузился в мир скандальных новостей.
Матушка и младшие сёстры даже не обратили внимание на Эмили, делясь историями о военных. Точнее историями делилась матушка, не замечая презрительных взглядов мужа, а младшие только с упоением вслушивались в увлекательные похождения их матушки с каким-нибудь молодым офицером. Который, к язвительному замечанию отца, не имел гроша за спиной.
Мария присоединилась только спустя полчаса, отделавшись дежурными фразами.
— Могу полюбопытствовать, над чем вы так увлеченно работаете? — девушка отложила маленькое письмо и взглянула на Эмили, которая присела напротив неё. Та скромно улыбнулась и кивнула.
— Пишу письмо брату, мисс…
— Роуз, а вы?
— Мисс Софья Хеджхог, а ваше имя?
— Эмили Роуз, можно просто Эмили, — улыбнулась девушка.
— Тогда и вы зовите меня Софи, — мисс Хеджхог сложила письмо в два раза и отодвинула его в другую сторону.
— Ваши сестры очень …
— Шумны, давайте называть вещи своими именами. Не стоит утаивать их порок, особенно от их старшей сестры.
— Это так, но я была бы счастлива иметь сестру. Мой старший брат постоянно в разъездах и редко бывает дома, — девушка печально вздохнула, обращая внимание на письмо. Эмили легко улыбнулась и коснулась её руки, дабы та обратила своё внимание на неё.
— Возможно, но мне не посчастливилось иметь брата. Не стоит грустить…
Девушки улыбнулись друг другу и продолжали общаться на разные темы. К концу их беседы Эмили была в восторге от новой знакомой. «Чудесный ребенок» как выразилась Роуз.
Она полдня обсуждала Софи с Марией, рассказывая второй какая чудесная собеседница попалась ей за завтраком.
— «Чудесный ребенок». Ей всего шестнадцать лет, но преподносит и рассуждает, как взрослая дама, которая прожила полжизни. Наша матушка могла поучиться у неё скромности и утончённости, но в тоже время непосредственности и детскому задорству.
— Отец говорит, что она великолепно играет на фортепиано, в наше отсутствие она радовала их «Лунной сонатой» и продемонстрировала «Турецкий марш», — рассуждала Мария, расчесывая волосы.
— Видимо, ей посчастливилось родиться и расти в богатой семье, — Эмили повернулась в сторону Шарлотты, которая слушала сестер затаив дыхание.
— Твои выводы основываются на блестящих манерах и умению преподносить себя? Только это говорит, что она из богатой семьи? — спросила Шарлот.
— Тогда исходя из вышесказанного, ты тоже можешь претендовать на место в обеспеченной семье. Мисс Хеджхог хоть и обладает изящными манерами и грациозной походкой, а также утонченными вкусами в музыке и рисовании, но ей подстать было бы научиться у тебя … уверенности.
— Брось, Мари, если мне ещё раз удосужиться повстречать её, я сразу же представлю вас. И ты поймешь, что она достаточно интересный человек, — блондинка упала на кровать и уткнулась в подушку.
Спустя пару часов семейство Роуз выбралось к миссис Арлен. Оказалось, что их матушка давнейшая знакомая городской сплетницы. И на ровне с миссис Лукас, миссис Роуз решила «навести мосты».
По словам Шарлотты хозяйка большого дома была та ещё интриганка и кокетка. И даже в пожилом возрасте не потеряла своего шарма. Она была чересчур эксцентрична, носила экстравагантные платья и заигрывала с молодыми джентльменами, которые зарились на неё состояние.
Уже через пару часов пребывание сестер в доме миссис Арлен Эмили сделала пару выводов о женщине. Дама, которая противоречила сама себе. Вышла из семейства, обедневшего джентльмена, но доброе имя её отца спасло её репутацию в свете. В свои шестнадцать лет она выскочила замуж за военного офицера, который получал приличное жалованье. По словам миссис Арлен: «Вы не можете представить! Боже, это был самый ужаснейший человек, которого мне послал Бог».
Спустя пару лет несчастный скончался, а девушка унаследовавшая семейный бизнес и небольшое состояние переехала в Брекленд, подальше от новоиспеченных родственников, которые имели желание отобрать у неё «её» корку хлеба.
Миссис Арлен вышла замуж второй раз и также неудачно. Спустя пару месяцев она была увлечена молодым офицером, который умолял её бежать с ним в Лондон, но та струсила и не была в силах отказаться от имевшегося состояние мужа. Частые измены, вычурные платья и ужасная манера заигрывать с кем попало и вот женщина пятидесяти семи лет, вынуждена остаться одна… без мужа и средств.
— Миссис Арлен, вы специально вышли замуж за того офицера? — Блейзи притихла, когда Мария дернула сестру за косу. Пожилая дама замолкла и отвернулась. Кто знает, что было бы с миссис Арлен, если бы её «ужасный человек» не скончался.
В тот самый вечер Эмили вспомнит знаменитую фразу «от ненависти к любви один шаг».