ID работы: 8122100

Великолепный век

Naruto, Великолепный век (кроссовер)
Гет
R
В процессе
152
BludFire_8020 бета
Yoagari бета
Xiiaomii бета
P.S. Araiv гамма
Размер:
планируется Макси, написано 288 страниц, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 112 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      Наруто прижал Сакуру к стене, страстно целуя, одновременно с этим снимая платье девушки, а она в свою очередь отвечала ему с той же страстью, что и он. В один миг парень отстранился от рабыни, взял её на руки и, подойдя к кровати, аккуратно положил на неё, боясь даже случайно сделать ей больно. Ему казалось, что все это сон, и если сделает что-то не так, она растворится, исчезнет, оставит его одного…       Оставив несколько засосов на шее невольницы, он отстранился от неё, скинул с себя кафтан и вновь поцеловал рабыню в губы. Сакура начала снимать с него рубашку, но Наруто схватил её за руки и поставил их над её головой. Ночь будет долгая…       Тем временем в покоях Хюррем Султан       Хюррем сидела на диване и читала книгу, время от времени она смотрела на дверь, ожидая, когда наконец придет её верный слуга — Сюмбюль-ага, который должен был прийти уже давно, но ещё все ещё почему-то нет. Женщина начала нервно стучать по небольшой тумбочке, которая стояла рядом с диваном. Наконец в покои зашёл евнух. Он подбежал к своей Госпоже и поклонился.       — Госпожа.       — Сюмбюль, где ты ходишь? — немного раздражённо спросила она.       — Простите Госпожа, Сакура долго готовилась, пришлось её ждать.       — То есть она уже в покоях Наруто? Как давно? — откладывая книгу в сторону, спросила Хюррем.       — Недавно. Как только она вошла в комнату Шехзаде Наруто, я сразу же к Вам побежал.       — Отлично. Сюмбюль, насколько ты знаешь, скоро будет поход, после него Наруто и Саске отправятся в Санжак. Ты должен позаботиться о том, чтобы в дворце Наруто были только наши люди, всех девушек надо будет проверить, узнать, не связаны ли они с Махидевран, также… Как там зовут лучшего друга моего сына?       — Сай, Госпожа моя.       — Сай точно не предаст Наруто?       — Госпожа моя, что Вы такое говорите? Вы же сами купили его для того, чтобы он верой и правдой служил Шехзаде, так почему сейчас Вы сомневаетесь в этом?       — Я сейчас никому не могу верить, даже самой себе. Мой разум говорит одно, а сердце желает совершенно другого. Каждое решение даётся мне с усилением. Наруто — мой старший сын, у него есть шанс стать Султаном, он спасёт меня и своих братьев от смерти, поэтому мы должны сделать всё, чтобы на трон взошел именно Наруто.       — Госпожа, я надеюсь, что именно так и будет.

***

      Тем временем в покоях Махидевран Султан       — Госпожа, — в покои Махидевран зашла Мелеке — бывшая служанка Хюррем, которая перешла на её сторону.       — Зачем ты сюда пришла? Разве я тебе не говорила сюда не приходить, пока я тебя не позову? — Махидевран встала с места и подошла к девушке.       — Госпожа, понимаете, я кое-что узнала и подумала, что Вам это понравится.       — Ну и что же такого ты узнала?       — Вы же знаете, что у Хюррем Султан появились две новые служанки? Одна из них влюбилась в Шехзаде Саске.       — Правда? — на лице женщины появилась улыбка. — Как ты узнала?       Мелеке подошла к дверям в хаммам и увидела, что около боковых дверей стоит Шехзаде Наруто. Поняв, что это не очень интересно для неё, она зашла в баню, села на табуретку и услышала чужой разговор.       — Я влюбилась…       — В кого?! В Шехзаде Наруто?! Он это знает?! Ты стала его фавориткой?! — девушка не верила тому, что услышала. Радость накрыла её с головой, она хотела рассказать это всему миру, но не могла, ведь она пообещала.       — Нет… В Шехзаде Саске… — услышав это, рабыня поняла, что это её шанс; она расскажет про это Махидевран Султан, и женщина озолотит её.       — Госпожа, я услышала, как эта девушка рассказывает это какой-то рабыне, и самое главное, Шехзаде Наруто влюбился в эту девушку.       — Мелеке, эта чудесная новость! Фатима! — громко крикнула Махидевран, садясь на диван.       — Да, Госпожа? — с поклоном спросила служанка.       — Завтра к моему сыну отправится… Как её зовут?       — Сакура, Госпожа, — сказав это, Мелеке, поклонившись, вышла из покоев.       — Завтра к моему сына отправится Сакура, пусть готовится.       — Как прикажете, — поклонившись, рабыня вышла из комнаты своей Госпожи, направляясь в гарем.

***

      Тем временем в саду       Саске и Карин катались на лошади вместе. Карин, боясь, что упадёт, прижималась к парню, а он, в свою очередь, обнимал одной рукой её за талию, а второй держал поводья. Позади них было несколько стражников и пара слуг. Юноша заметил, что рабыня напряжена и не может расслабиться, это заставило его усмехнуться.       — Карин, ты же дворянка?       — Да, а что?       — У меня такое ощущение, что ты никогда не ездила на лошади.       — Почему это? У меня была своя лошадь, правда, я редко на ней каталась.       — У меня такое чувство, что ты никогда этого не делала. Только вот не пойму, из-за чего?       — А зачем тебе это знать? — девушка перевела взгляд с дороги на парня и посмотрела прямо в его глаза. Он же, в свою очередь, на это лишь усмехнулся.       — Ты единственная рабыня, которая не боится разговаривать со мной в таком тоне, — Саске понял, что узнать, почему Карин боится езды на лошади, ему не суждено, поэтому лишь сильнее её прижал к себе, давая понять, что пока он рядом с ней, всё будет хорошо.       После этого небольшого разговора они молчали, не решаясь нарушить тишину, словно боясь, что если они скажут хоть слово, они снова начнут спорить, ругаться. Неожиданно лошадь начала ходить по кругу, Саске пытался остановить её, но животное резко встало на задние лапы и скинуло с себя. Сразу же к ним подбежала стража, которая окружила юношу. Сам же Саске ударился лбом, и у него шла кровь, но его это мало волновало. Подняв голову, парень увидел, что около Карин стоит змея, которая вот-вот её укусит.       — Всем отойти, — сказав это, он взял огромный камень и аккуратно на коленях подошёл к девушке. Сама же Карин сидела с закрытыми глазами, не смея пошевелиться, зная, что у змей хорошая реакция. Только одно её движение — и змея укусит её, щедро поделившись своим ядом. Увидев, что змея через несколько мгновений укусит рабыню, Саске кинул в неё камень, и гадина исчезла.       — Карин… — тихо позвал её парень, беря за руку. Невольница посмотрела на него, а после на то место, где пару минут назад стояла змея. Поняв, что теперь все в порядке, венецианка бросилась в объятья Саске со слезами.       — Саске… Я же говорила, что кататься ночью плохая идея! Почему ты никогда меня не слушаешь?! — Карин начала бить спину кулаками, но, вскоре успокоившись, обняла его, продолжая плакать.       — Прости… — погладив девушку по голове, он взял её на руки и направился обратно во дворец. — Поймайте лошадь и тоже возвращайтесь! — крикнул Саске, а после посмотрел на рабыню, которая закрыла глаза, желая немного отдохнуть и забыть то, что только что случилось.

***

      Следующие утро. Покои Шехзаде Наруто       Яркий солнечный луч попал прямо в глаза Наруто, от чего тот лениво перевернулся на другой бок и, немного приоткрыв глаза, увидел, что рядом Сакура. Широко раскрыв глаза, юноша сел на кровать и ещё раз взглянул на девушку. Волосы были немного растрёпаны, а её платье находилось в другом конце комнаты. Воспоминания о вчерашней ночь забили голову парня. Печально вздохнув, парень лёг обратно и начал смотреть на рабыню. Сакура сама его соблазнила и делала это не один день, значит, она сама этого хотела?       Спустя какое-то время невольница открыла глаза и, посмотрев на парня, улыбнулась.       — Доброе утро, — сказав это, девушка села на кровать и потянулась.       — Зачем?       — Что «зачем»? — непонимающе переспросила рабыня, вновь посмотрев на парня.       — Зачем ты пришла ко мне ночью? Хотя… Зачем я спрашиваю? Мама тебя попросила? Что же она тебе пообещала? Золото? Или роскошную жизнь?       — Шехзаде… — Сакура не знала, что сказать. Да, её попросила Хюррем Султан, да, она пообещала ей роскошную жизнь, но она сама согласилась на это. И не из-за богатства. Девушке хотелось, чтобы её любили, ведь она никогда не знала каково это, только из-за одного цвета волос её продали… — Наруто, — взяв лицо юноши в свои руки, она заставила посмотреть его прямо в её глаза. — Ты прав, меня попросила твоя мать, но она дала мне выбор, и я выбрала тебя, знаешь, почему? Потому что люблю тебя.       — Я тебе не верю, — сказал Наруто, убирая руки рабыни со своего лица.       «И правильно делаешь», — подумала девушка, ведь половина всего того, что она сказала — неправда.       — Почему? Неужели ты думаешь, что я продажная шлюха?       — Нет! — громко крикнул парень, поворачиваясь к невольнице. — Ты не такая! Я слышал как ты говорила, что любишь Саске! Если ты его любишь, то почему…       — Я его не люблю, — перебивая парня, сказала она.       — Хватит врать! Ты хоть знаешь, что за враньё Шехзаде казнят?!       — Почему ты не веришь мне?.. — Наруто хотел было возразить девушке, но не смог сказать и слова. — Я не говорила, что люблю твоего брата… Это сказала другая наложница… Его фаворитка…       — Но я слышал твой голос…       — Тебе показалось, — убрав одеяло в сторону, Сакура села рядом с блондином и обняла его. — Я правда люблю тебя.       — Я тоже тебя люблю, — сказав это, юноша поцеловал рабыню, которую больше никогда в жизни не отпустит.

***

      Тем временем в покоях Шехзаде Саске       Карин невольно улыбнулась, увидев спящее лицо Саске, который впервые за несколько дней, наконец, решил выспаться. Рука девушки начала гладить черные волосы парня. Сам же взгляд был прикован к ране, которую Саске получил вчера. Невольница вспомнила, что вчера фактически силком заставила юношу дать ей обработать её. Карин винила себя за то, что парень получил травму, пусть и небольшую. Но умом девушка понимала, что в этом нет её вины, никто же не виноват, что на лошадь выползла змея… Наверное, всё-таки, она в этом не виновата.       — Женщина, что ты делаешь? — недовольно проговорил парень, переворачиваясь на другой бок.       — Саске, ты как ребенок, — сказав это, рабыня встала с кровати и подошла к зеркалу, а после вновь посмотрела на парня. — Может ты уже встанешь?       — Карин, дай мне пожалуйста поспать, я устал.       — Хорошо, я буду на балконе, — сказав это, невольница хотела было уже уйти, но Саске схватил её за руку, повалив обратно в кровать.       — Я тебя не отпускал, — парень зарылся носом в волосы венецианки, вдыхая аромат алых прядей. — Может, ты мне скажешь, почему боишься езды на лошади?       — Зачем? — рабыня повернулась лицом к парню. — Что-то после этого изменится?       — Расскажи… — Саске прекрасно знал, что Карин не сможет ему отказать именно сейчас, когда она считает себя виновной в том, что с ним случилось.       — Когда я была маленькая… Когда я была маленькая — мне было годов семь, — мне подарили лошадь; я сильно обрадовалась и сразу же напросилась покататься. Но когда я уже смело начала ездить без помощи конюха, выползла змея… И если ты вчера спас меня от укуса змеи, то тогда меня она меня ужалила, меня спасли, но с тех пор я больше никогда не ездила на лошади, до вчерашнего вечера, — сказав это, девушка молча встала с кровати и подошла к балкону, желая немного развеяться.

***

      Спустя два часа. В гареме       — То есть он слышал наш разговор? — спросила Ино, отпивая шербет из стакана. — Как же он тебе поверил? — поставив чашу на небольшой столик, блондинка посмотрела на Сакуру. Они уже который час обсуждали это. Девушка допрашивала розоволосую с того момента, как она вернулась в гарем от Наруто.       — Просто… Он влюблён в меня. А влюблённые, как говорят, ничего не могут понять.       — Поздравляю, ты теперь наложница Шехзаде, может, мне тебя называть Госпожа?       — Ино, вот тебе смешно, а у меня сердце болит лишь от мысли, что я делаю ему больно.       — Тебе надо было думать об этом вчера, когда говорила, что проведешь ночь с Наруто, а не сейчас, — сказав это, Ино потянулась, а после широко зевнула. — Ладно, меня ждёт Хюррем Султан, тебя, кстати, она тоже хочет видеть.       — Я приду скоро, немного посижу в гареме, отдохну, — девушка отвернулась от подруги и положила голову на руку, смотря в окно; рабыня продолжала себя ругать в мыслях. Она разрушает жизнь тому, кто её любит, тому, кто ради нее готов умереть и самое главное то, что она не может отдать ему своё сердце.       — Ты Сакура? — спросила только что подошедшая рабыня, но розоволосая не ответила— невольница сильно погрузилась в свои мысли, поэтому не замечала никого. — Ты что молчишь?! Меня не слышала?!       — А? Да, простите, я задумалась, — Сакура встала с места и подошла ближе к девушке. — Вы что-то хотели?       — Сегодня ночью ты пойдешь к Шехзаде Саске на хальвет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.