ID работы: 8122100

Великолепный век

Naruto, Великолепный век (кроссовер)
Гет
R
В процессе
152
BludFire_8020 бета
Yoagari бета
Xiiaomii бета
P.S. Araiv гамма
Размер:
планируется Макси, написано 288 страниц, 39 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 112 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
      — Что? — спросила Сакура, отходя от шока. — Я не могу, я служанка Хюррем Султан…       — Послушай, если ты не пойдёшь, то тогда пожалеешь о том, что родилась, — неизвестная девушка подошла ближе к ней и прошептала на ухо. — И советую тебе идти к Шехзаде, ведь после смерти Султана сын Махидевран Султан станет Правителем.       — Что Вы такое говорите? — отталкивая незнакомку, спросила рабыня. — Ещё раз говорю. Я служанка Хюррем Султан и…       — Я тебе уже все сказала, поэтому не надо меня пугать своей Госпожой. Просто знай, что я тебя предупредила, — сказав это, девушка улыбнулась и ушла. Сакура упала на пол, не зная, что делать. Глаза наполнились слезами, в горле появился ком, который мешал ей нормально дышать.       — Господи… Что мне делать? Я наложница Шехзаде Наруто, я не могу ему изменить… Меня за это казнят… Но если я не пойду к Шехзаде Саске, меня убьют люди Махидевран Султан… Господи… , — к рабыне подбежала какая-то калфа, пытаясь спросить, что случилось, но она молчала, голос совершенно не слушался.       — Да что с тобой? — вновь спросила служанка. Поняв, что ничего узнать не получится, женщина налила в стакан воды и дала его девушке. — Выпей и успокойся, — взяв стакан, невольница поняла, у кого может узнать, что ей делать.       — Хюррем Султан у себя в покоях?       — Да, а что случилось?       — Я потом тебе всё объясню! Мне надо сходить к Госпоже! — встав, невольница обронила столик, но не обратила на это внимание. Выбежав из гарема, Сакура столкнулась с Наруто. Они оба упали на пол, привлекая к себе внимание рабынь, служанок и евнухов, но это сейчас их не волновало. Юноша нависал над девушкой, любуясь ею. От страха рабыня закрыла глаза, сминая руками ткань кафтана блондина.       — Сакура, — нежно позвал он её, заставляя её взглянуть на себя. Посмотрев на парня, смущение накрыло её с головой, отведя взгляд в сторону, она хотела высказать ему всё то, что она чувствует у нему по-настоящему, сказать, что не любит его, сказать, что в её сердце другой, но не могла. Таков закон в этом дворце. Никого не интересует, кого ты любишь, тебя просто отправляют к Султану или же Шехзаде, а если рабыня осмелится изменить своему Господину, то её ждёт смерть.       — Смерть или жизнь с нелюбимым? Я много страдала, поэтому решила, что смогу быть с Наруто, но, видно, ошиблась. Я настолько сильно хотела узнать, что такое счастье, что совсем забыла, что когда-нибудь он узнает правду… Я надеюсь… Я надеюсь, что он забудет обо мне, найдёт увлечение в другой девушке, которая правда будет его любить… Он этого заслуживает… — глубоко вздохнув, Сакура снова посмотрела на Наруто.       — В… встань с меня.       — Д-да, конечно, — немного смущённо произнёс он. Встав, парень помог рабыне. Увидев, что девушка грустная, Наруто взял её за руку и заставил посмотреть ему в глаза. — Что с тобой?       — О чём ты? Со мной все хорошо.       — А куда ты так торопилась?       — К… К Хюррем Султан… Она меня ждёт…       — Мама… Если бы не она, я бы тебя увёл к себе, — Наруто прижал к себе невольницу, пытаясь отвлечь её от плохих мыслей, не зная, что каждое его прикосновение ей противно.       — На нас все смотрят… — вырвавшись из объятий юноши, Сакура хотела было уйти, но он вновь схватил её за руку.       — Ты придёшь ко мне сегодня ночью? — Сакура посмотрела на Наруто, не зная, что делать.       — Приду… — сказав это, она ушла, оставляя удивлённого блондина одного. Забежав за угол, девушка села на пол и начала плакать. Она не знала, что делать. С одной стороны — любовь всей её жизни, с другой — она узнает, что такое счастье, но сама не будет счастлива.

***

      Тем временем в покоях Шехзаде Саске       Карин сидела на тахте и смотрела на город, море, плавающие мимо корабли, небо. Она любовалась видом этого города, пытаясь забыть все печальные события, которые она сегодня вспомнила, но плохие воспоминания один за другим появлялись в её голове. Холодность отца, смерть матери и младшего брата и пропажа старшего… Девушка сама не заметила, как начала плакать.       Вскоре на балкон вышел Саске и, заметив, что рабыня плачет, сел рядом. Поднеся руку к её лицу и вытерев слезу, он будто разбудил венецианку от сна, и она немного испуганно посмотрела на парня.       — Я тебя напугал?       — Нет, конечно нет. Я просто задумалась.       — Что же заняло твои мысли?       — Этот замечательный вид, — Карин подсела ближе к Саске, беря его за руку, она подарила ему свою очаровательную улыбку. — Так красиво… Никогда не видела ничего красивее.       — Да ты права, но ещё не смотрела на Стамбул с балкона моего отца. Там видно весь город, а с моего — лишь малая его часть.       — К сожалению, я туда никогда не попаду.       — Почему это? — удивлённо спросил парень.       — Я не имею права входить в султанские покои, ведь всего лишь рабыня.       — Ты моя наложница, поэтому…       — Саске, неужели ты думаешь, что меня впустят в покои Султана? Туда имеют право входить только члены правящей семьи и какие-то, как сказать… Ну… Люди, которое помогают Султану в управлении государства.       — Ты имеешь на это право, потому что ты моя наложница.       — Знаешь… — девушка погладила его по голове, загадочно улыбаясь. — Когда я только попала во дворец, мне говорили, что ты грубый, что тебе на всех наплевать, что не умеешь улыбаться, и я ужасно этого испугалась, но сейчас… Сейчас перед мной совершенно другой человек, и мне интересно, из-за чего ты так сильно изменился?       — Я сам не знаю… До нашей встречи я и вправду был таким, но… Но потом изменился. Я хочу смеяться, радоваться только тогда, когда ты рядом со мной… И я сам не знаю почему так.       — Может, потому что ты… — неожиданно открылись двери, и вошла Махидевран Султан. Девушка резко вскочила с места, поклонясь женщине. Она же, бросив недовольный взгляд на рабыню, посмотрела на Саске.       — До тебя не достучаться, а ты, оказывается, с этой девчонкой развлекаешься.       — Мама, ты что-то хотела?       — Пусть она выйдет, — Саске посмотрел на девушку, а потом на свою мать. Поняв, что спорить с ней при Карин не лучшая идея, он нежно взял ее за руку.       — Карин, иди в покои, скоро должны подать завтрак.       — Как прикажете, — с этими словами, девушка вышла из комнаты, закрывая за собой дверь.       — Я же просила реже её звать к себе.       — А я тебе говорил, что сам буду решать, кто будет входить в мои покои, а кто нет.       — Сынок, раз ты решил обзавестись гаремом, то сегодня к тебе приедет ещё одна девушка. Я сама её выбрала.       — Мне никто не нужен, кроме Карин, — сказал парень, садясь обратно.       — Ну, конечно, я все понимаю, ты любишь её и так далее, но у Шехзаде должен быть гарем.       — Мне интересно, что бы ты сказала, если бы к папе отправилась рабыня?       — А это тут причём?       — Мама, я помню как ты плакала, как страдала, когда узнала, что папа тебя больше не любит. Я не хочу, чтобы моя женщина испытала то же самое.       — Твоя женщина? — с усмешкой переспросила Махидевран. — Саске, она станет твоей, когда родит тебе ребёнка, сейчас же она не более развлекательной игрушки.       — Может быть, для тебя она и развлекательная игрушка, но не для меня.       — Я тебе все сказала. Сегодня к тебе придёт девушка, которую я выбрала, — женщина в мнгновенно вышла из комнаты, направляясь в свою комнату, в мыслях клянясь убить Карин.       — Карин, — позвал парень, проходя в покои и подходя к рабыне, — мне надо идти на совет после завтрака, возможно, меня не будет целый день.       — Саске, прошу тебя, не перенапрягайся, ты совсем не думаешь о себе и своём здоровье.       — Не бойся за меня, — юноша наклонился к ней и нежно, почти невесомо поцеловал её. — Сегодня ты просто обязана ко мне прийти.       — Будет сюрприз?       — Сюрприз? Ты хочешь сюрприз?       — Да, я хочу романтику, — услышав это, Саске рассмеялся, а после, обняв, произнёс:       — Я что-нибудь придумаю… А сейчас давай поедим хотя бы фрукты, а то, как я вижу, Шикер ага не торопится готовить.       — Давай, — взяв яблоки, девушка дала одно парню, села на кровать, смотря на юношу, любуясь им.

***

      Тем временем в покоях Хюррем Султан       Подойдя к дверям покоев Хюррем Султан, Сакура глубоко вздохнула, не решаясь постучать и войти внутрь. Набравшись смелости, она постучала и, получив разрешение, вошла. Посмотрев на свою Госпожу, она подошла к ней и хотела было сказать, но не успела.       — Сакура, наконец-то, я с утра тебя жду.       — Госпожа, я…       — Я благодарна тебе, Сакура. Благодаря тебе я спокойна за своего сына, но это не всё. Ты должна будешь сделать так, чтобы все остальные девушки были для Наруто пустым местом.       — Понимаете, я…       — Я знаю, ты боишься, но не беспокойся, я буду тебе всячески помогать, уверена, что в твоей и в жизни моего сына будет все хорошо, но взамен я хочу, чтобы ты меня информировала о том, что будет происходить в гареме Наруто.       — Конечно, я буду Вам помогать, но…       — Вот и отлично, — вставая с места, сказала женщина, подходя ближе к рабыне. — Надеюсь, Наруто позвал тебя к себе этой ночью?       — Да, но…       — Замечательно… Я попрошу Сюмбюль, чтобы он для тебя подготовил красивый наряд, а также я хочу, чтобы ты станцевала для Наруто.       — Госпожа… Я не умею…       — Ничего страшного, тебя научат. Помогать тебе будет Ино…       — Может Вы меня послушаете?..       — О чём? Что-то случилось? — посмотрев на Хюррем, Сакура представила, что будет, если она ей расскажет правду.       — Нет… Если я ей всё расскажу меня убьют…       — Н-ни о чём… Просто… Просто я немного нервничаю.       — Тебе нечего бояться, всё будет хорошо. Я обещаю, что все будет хорошо. А сейчас иди, мне некогда.       — Как прикажете, — сказав это, Сакура покинула покои, направляясь непонятно куда. Она хочет уйти, чтобы про неё все забыли. Чтобы она растворилась…

***

      Тем временем в саду       Наруто и Сай тренировались в стрельбе из лука, пытаясь выяснить, кто из них лучше стреляет, но мысли блондина были совершенно в другой стороне, из-за чего он явно проигрывал. Поняв, что исход соревнования ясен, он молча сел на диван, желая немного отдохнуть. Сай заметил, что с другом что-то не так, поэтому, отложив лук, подошёл к нему.       — Шехзаде, что-то не так?       — Я сам не знаю… Сакура сегодня была странной. Знаешь, пусть она мне и сказала, что любит меня, мне кажется, что это ложь.       — А мне кажется, что Вы зря так думаете. Сакура любит Вас, если бы не любила, она бы не пришла к Вам, не клялась в любви.       — Хотел бы я тоже так думать, но, к сожалению, не могу…       — Вы просто боитесь, что она лжёт, но это напрасно, я уверен, что у Вас все будет хорошо.       — А у тебя что?       — Что? В каком смысле?       — Я про Ино. Она неравнодушна к тебе.       — С чего Вы так решили?       — Помнишь, она пришла ко мне и сказала, что меня ждёт мама? Так вот, ничего подобного. Она хотела побыть с тобой.       — Шехзаде, Вы сейчас смеётесь надо мной? Я не могу быть с девушкой из гарема Султана, поэтому давайте закроем тему.       — То, что мы её закрываем, не значит, что мы к ней не вернёмся, — сказав это, Наруто встал с места и ушёл в сад, оставляя Сая одного.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.