ID работы: 8122217

Сессия в условиях Талига

Джен
PG-13
Завершён
78
Фейн Крайт соавтор
Размер:
452 страницы, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 22 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 48. Как сходиться в поединке

Настройки текста
— Что, простите? — едва выговорил я, ошарашенно, растерянно хлопая глазами. — Я говорю — защищайтесь, герцог, — с убийственно-холодной вежливостью пояснил Придд. Вместо ответа я резким движением выхватил шпагу и он, опустив свою, сделал шаг назад. На эфесе шпаги Валентина сверкнули аметисты. Я вдруг вспомнил про меч Раканов, но эта мысль тут же вылетела из головы. — К вашим услугам. — К вашим услугам. Какая прелесть — шел обсудить предстоящее дело, а загремел на дуэль. Ну не в одну камеру с монсеньором — и то хлеб. На первый выпад Валентина я ответил просто. Потом — еще по паре выпадов с каждой стороны. Я не знал, что за трюки выкидывает Придд, но они были явно слабее кэналлийских. А о том, чем заканчивать дуэль в случае своей победы, я не имел ни малейшего понятия. В результате дуэль получилась почти смехотворной — я наступал, а он пятился и слабо защищался. От нечего делать я начал теснить его к статуе девушки с ланью. — Расскажите же мне, сударь, в честь чего вам понадобилось бросать мне вызов? Валентин молчал и молча отбивал удары. Эта гнетущая тишина напрягала, но ничего. Скоро я прижму его к статуе, выбью шпагу и сообщу, что дуэль окончена, а потом буду призывать к совести. На объяснения уж не надеюсь. Наконец он прислонился спиной к камню и я услышал, как глухо заворчал этот самый камень. Не Валентин должен был оказаться возле него, а я. Камень хотел сказать мне что-то важное… Раздался звон, а потом тихий стук выпавшей шпаги о землю. Валентин оказался побежденным. — Мне нужно было знать, что с вами можно иметь дело. Что вы — не человек Альдо Ракана, — выдохнул он, не отводя светлых глаз от моего лица. — И это я слышу от человека Катарины Оллар? — отчего-то во мне проснулось желание поязвить. Снова молчание. То ли ему нечего сказать, то ли он к чему-то готовится. Ага! Резкий и внезапный, почти подлый выпад шпагой в сторону моей руки. Отскочил я вовремя, еще бы немного и камни под ногами покрылись бы пролитой кровью Ричарда Окделла. — Ну извините, не хотел вас обидеть. Не бойтесь, я никому про вас и госпожу Оллар не расскажу, — пообещал я великодушно. — Не в этом дело, — качнул головой Валентин. — Мне нужно было знать, так ли хорошо вы деретесь, как обучил вас Рокэ Алва. Теперь я вижу, что да. Сейчас я провел проверку на реакцию — она у вас неплохая. Можно и лучше. — Нет пределов совершенству, — усмехнулся я, отчего-то почувствовав себя уязвленным. — Ну что, вы готовы мне помочь? — Да, — ответил он кратко. Я уже собрался начать разговаривать о деле, как вдруг за нашими спинами раздались приближающиеся торопливые шаги. Да блин, кого еще принесло-то?! Развернувшись, я с тоской взглянул на запыхавшихся Робера и Карваля. Им-то что во дворце не сидится, тоже решили шпагами помахаться со скуки? Совсем делать нечего? — Вот они, — с постным видом объяснил Эпинэ коротышка, — сцепились. Мне стражники доложили. — Герцог Окделл и герцог Придд, — голос Эпинэ стал строгим, — что произошло здесь? — Мы гуляли, — объяснил я. — Валентин показывал мне, как тут красиво. Статуи, природа… Я ведь тут ни разу не был. — А шпаги зачем? — Просто… — Я показывал Ричарду свою шпагу, — вмешался хладнокровно Валентин. — Обсуждали оружие. Все-таки хорошо, что он меня не ранил, иначе бы не отвертелись. Робер и Никола переглянулись, затем Повелитель Молний махнул рукой. На его смуглом лицо проступило облегчение — очевидно, Карваль напел ему, что ничего, кроме пары окровавленных трупов здесь уже не получится найти. — Уходите оба, — велел Робер. — В следующий раз посажу обоих в Багерлее. Обещаю это как Первый маршал Талигойи и друг Его Величества. Понятно? Нас не пришлось упрашивать — мы едва ли не понеслись прочь из парка. Точнее, понесся я, а Валентин со степенным видом неспешно направился следом. Прочь от этих деревьев и прожигающих взглядов южан! Нам подозрения не нужны — это чревато неприятностями. Наконец, изрядно устав, я остановился неподалеку от дворца. Благо, все прошло более-менее спокойно. В голове шумело от быстрой ходьбы, срывалось дыхание. Скалы не бегают, но у меня-то был совсем иной случай. — Интересно, герцог Эпинэ правду говорит? — усомнился Валентин. — Шутит, — я отмахнулся и стер со лба пот. — Что будем делать? — Разговаривать. Только не здесь и не сейчас. Позвольте завтра нанести вам визит, герцог Окделл, потому что в кабинете особняка, где вы сейчас временно проживаете, обсуждать подобные вещи безопаснее, чем в парке. — О да, — подтвердил я, развернувшись и посмотрев ему в глаза. — Особенно, если не набрасываться на людей со шпагами. — Кажется, я уже говорил вам о проверке. — Предупреждать надо, герцог Придд. Ладно, я иду к себе. Терять времени не стоило — я тут же направился в особняк, несказанно счастливый тому, что удалось хотя бы Придда раскрутить на помощь. Хотя, меня грыз червячок сомнения. Не подведет ли меня Спрут в последний момент, не сбежит ли в неведомые дали? А еще — может выдать. Почему нет? Ведь я не знал, что у него на уме… Вздохнув, вошел в ворота особняка и ко мне сразу подошел Джереми — с заявлением, что ко мне пришла сестра. — Оу… Ладно… Спасибо, что сказал. Айрис сменила гнев на милость или пришла бить меня по лицу снова, чтобы без свидетелей? Хотя, теперь свидетелями будут слуги. Бесстрашно я вошел в кабинет и сел за стол — напротив растерянной понурой девушки в черно-красном. Айрис подняла на меня хмурый взгляд. — Здравствуй, сестра. Сменила гнев на милость? — Дикон, я… Не думай, что я тебя простила! — И в мыслях не было! — я фыркнул. — Перестань скалиться, кукушонок! — румянец тут же залил бледные щеки. — Понимаешь ли, в чем дело… Энн — такая замечательная и я хочу, чтобы она последние дни перед родами питалась хорошо. Ты, случайно, не знаешь о каких-нибудь крысиных лакомствах? — Даже специально не знаю… Спроси у Робера — у него тоже есть крыс. — Спрошу, — вздохнула Айрис. — И не думай, что я сюда перееду. Просто… Ее Величество сейчас в том же положении, что и Энн… Отлично! Потрясающее сравнение с крысой, впору похлопать. Но я сдержался усилием воли, посидел несколько минут, подавляя смех. Интересно, от кого ребенок Катарины? От Валентина, который к ней с цветами ходит? От Рокслея? Вот своих вассалов надо бы предупредить, чтобы не связывались с кем попало. Но кошки с ней, с Катариной. Теперь у меня из союзников есть Робер, Валентин и Айрис. Все просто отлично — оставалось лишь собрать эту компанию под крышей особняка и начать обсуждение зловещего плана.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.