ID работы: 8123574

Объятия смерти

Гет
NC-17
Заморожен
31
автор
Размер:
27 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 41 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Тоби брёл по тропинке, весело размахивая двумя руками. Прошёл всего день, а благодаря Хозяину недавно сломанное предплечье зажило; по крайней мере, так утверждала Кейт.       Роджерс раздумывал о сегодняшнем вечере, о том, как его провести. Он уже знал, как украсить букет из цветов. Осталось найти подручные материалы и можно будет приступать к его созданию. Сир был не против его идеи, хотя и высказал изначально своё недовольство. Хозяин не понимал его чувств. А Тоби ощущал... ощущал чувство собственности. Он не отпустит свою куклу, которая теперь принадлежит только ему.       Тикки-Тоби почувствовал запах жареного мяса неподалёку. Он направился к его источнику, спрятался за деревьями... и увидел палатку жёлтого цвета. Неподалёку от неё горел костёр, а рядом лежало бревно, на котором сидел мужчина с едва заметной щетиной. Близ него стояли женщина с выделенными морщинами на лице и маленькая девочка с каштановыми волосами. Они весело играли в мячик, пока отец жарил на огне свинину.       «Прекрасно» – подумал убийца, чуть приоткрыв свой рот в безумной улыбке, которую, впрочем, за маской не было видно.       Тоби двинулся вдоль деревьев, подвигаясь ближе к палатке противного оттенка. От семьи не утаился звук шелестящих листьев и хруст веток. На эти звуки мужчина начал оборачиваться и всматриваться вглубь леса, женщина подошла к ребёнку и прижала чуть ближе к себе. Глава семейства встал, положив шампур с мясом на рядом стоящую одноразовую тарелку, подошёл к жене и дочери, рукой указал им в сторону палатки. Женщина что-то невнятно пробормотала про волков своей дочурке, о том, что они могли учуять запах свежего мяса свинины. Девочка начала переживать за отца, а потому не сразу залезла в палатку. Мужчина достал из-за пояса нож, который уж сильно напоминал охотничий.       А парень вышел из-за кустов, держась за рукоятку топора. Он подошёл чуть сбоку мужчины, поэтому, когда тот поворачивался, Тоби быстро, насколько это было возможно, рассёк воздух и тело человека лезвием. Кровь мигом залила пространство вокруг, окрашивая в алый оттенок и стволы деревьев, и засохшую траву, и ранее жёлтого цвета палатку. Роджерс залился сумасшедшим смехом, а вот мужчина и вскрикнуть не успел; из палатки слышался чуть приглушённый крик женщины и всхлипы маленькой девочки. Тикки-Тоби поднял с земли нож, принадлежавший несколько секунд назад уже покойному мужчине, разорвал им палатку. Глаза матери ребёнка расширились в немом ужасе, она бормотала еле слышные мольбы, чтобы он оставил их, а дочь зажмурилась, не сдерживая своих слёз. Роджерс продолжал безумно хихикать, занёс нож, услышал очередной крик женщины.       Тикки-Тоби любил чужие страдания. Упивался паникой своих жертв, их предсмертными криками, жалкими попытками спасти себя. Это забавляло его так сильно, что Тоби чувствовал от этого сладкую истому. Иногда увлекался так сильно, что начинал рубить жертв на части, причём с такой частотой, что от них оставался только фарш. Ему нравился хруст костей, звук хлюпающих органов. Он буквально питался этим. Но что было лучше этого? Лучше этого было увидеть в глазах своей жертвы полную безысходность. Отчаяние. Пустоту и смирение.       Поэтому Роджерс нанёс удар не по женщине, а по ребёнку. Лезвие прошлось по шее девочки, кровь начала хлестать фонтаном, окрашивая уже и самого Тикки-Тоби. Его плечи тряслись от хохота, и он с помрачённым наслаждением наблюдал за мучениями матери. Та сначала ещё шире раскрыла глаза от удивления, потом пыталась остановить кровотечение у дочери, задыхаясь в собственных рыданиях. Она шептала, чтобы девочка держалась, что всё будет хорошо... хотя сама знала и понимала, что уже не будет. Ни хорошо, ни плохо.       Тоби простоял так ещё несколько минут, пока ребёнок не перестал дышать на руках у своей матери. Та всё ещё захлёбывалась слезами, её глаза медленно тускнели, в них пропадала последняя надежда. Вот оно, то, что так любил Роджерс... жертва уже мертва. Биологически, она ещё жива, но фактически в этом теле не осталось буквально ничего. Даже если женщину оставить, у неё не будет желания продолжать эту жизнь, так как она потеряла любимого мужа и своего ребёнка. Потеряла свой смысл существования. Потеряла свои цели и мечту. Сейчас она не больше, чем кусок мяса, или мешок с человеческими органами.       – Чудовище... – пробормотала женщина себе под нос, бережно кладя тело девочки с разрезанным горлом у своих коленей. Слёзы стекали уже не с такой частотой, а дорожки от них смешивались с почти засохшей кровью, которая появилась там случайным образом после того, как она руками прикасалась к своим щекам. Женщина подняла безжизненный взгляд, совершенно пустой и пропащий.       – Да, я такой, – усмехнулся Тоби, подходя ближе к своей жертве и присаживаясь перед ней на корточках. Он смотрел прямо ей в глаза, будто забирал её последние жизненные силы, энергию. Они могли ещё долго так играть в гляделки, но женщина внезапно взяла убийцу за запястье и резко вонзила лезвие ножа себе в грудную клетку. Разумеется, почти мгновенно она начала захлёбываться кровью, как можно тише вскрикнула, а потом уже и сам Тоби решил ей помочь, протыкая тело во всех попадавшихся местах. Уже через несколько секунд её тело упало навзничь с кровоточащими дырами.       Роджерс склонился над ней и начал медленно вспарывать ей брюхо охотничьим ножом с заточенным лезвием. Оно проходило и резало кожу легко. Запах крови возбуждал Тикки-Тоби, и из-за этого он даже приспустил маску. Убийца вдохнул, снова захохотал и продолжил своё непростое дело. Когда с вырезом более или менее ровного круга было окончено, он сбросил с женщины плоть, и его виду предстали внутренние органы. Как и ожидалось, некоторые из них он задел при атаке, но ничего, ничего. Ему нужны были всего лишь кишки и сердце.       И ей понравится. Непременно, понравится.

***

      Натали брела к своему номеру в раздумьях. Мысли её крутились, в основном, вокруг одной темы, и темой этой являлся никто иной, как безумец-убийца Тоби Роджерс. Клокворк понимала, что повторной встречи с ним не избежать, осталось думать, когда это случится. Может ли она выдохнуть спокойно? Наверное, может. В конце концов, одна его рука будет заживать около месяца, если не больше. Осталось только надеяться на то, что Тоби не настолько безбашенный, что явится к ней в таком состоянии, а он мог. Боли-то он не чувствовал. Хотя, знает ли он её местоположение сейчас? Вряд ли.       Но, конечно, по закону подлости, как в каких-нибудь банальных сюжетах всяких фильмов и сериалов, она сейчас вернётся к себе, а на кровати её будет ждать он. С букетом цветов, как и обещал.       Оуллет даже испугаться успела своим мыслям, но девушкой она была разумной и умной, поэтому такого не случится. Ни за что не случится.       – Любовь моя, – раздался знакомый до боли голос в темноте комнаты. Свет включил сам Тоби, и Клокворк быстро закрыла дверь за собой. Ха-ха, ну, конечно. И о чём она только думала? – О, ты так волнуешься, что наше свидание снова прервут? Это так мило, любимая. – сколько же было надменности и яда в каждом его слове. Роджерс будто специально говорил не только с презрением (а одновременно с этим - как-то блаженно, с наслаждением), так ещё и растягивал свои фразы.       – К-какого... чёрта? – Натали удивлённо взирала на руку Тоби, которую он спокойно себе держал за спиной. Она сняла с себя две повязки, откинула их куда-то в сторону и нащупала на поясе сзади один из своих ножей. Второй покоился на ремешке под правым ботинком. – Я её сломала тебе практически ровно сутки назад. Или тебе мозгов не хватает на то, чтобы понять, что она у тебя сломана, больной?       – По крайней мере, мне хватает мозгов не оставлять за собой следы. Да и я не такой легкомысленный, в отличии от некоторых, – насмехался над своей подругой Тикки-Тоби, становясь с каждым разом всё довольнее и довольнее. – И, к слову... обещанный букет! – он снова растянул свои слова, но вместе с тем будто промурлыкал их. Необычное сочетание, учитывая хриплый голос Тоби.       Роджерс протянул букет Натали. Алые, распустившиеся розы, находившиеся в белой плёнке. Упаковка букета была в эстетичных брызгах крови, и, если приглядеться, на лепестках они тоже присутствовали. Иногда встречались странные розоватые штучки, и Оуллет подумала о том, что это раздробленный в мясо мозг, не так давно который был цел и, вероятно, находился в целой черепушке. Но сейчас это не больше, чем фарш. По бокам роз кругом были выложены кишки, в некоторых местах аккуратно или, скорее, случайно разрезанные. От них до сих пор веяло мертвечиной. И этот запах дурманил Натали. Она ощущала смутное чувство удовольствия и наслаждения, расплылась в улыбке, а вместе с ней, наблюдая за её реакцией, улыбнулся и Тоби.       Клокворк взяла в руки подаренный букет, поднесла ближе к носу и снова вдохнула. Любого нормального человека давно бы вырвало, и даже не от запаха, а в первую очередь – от его вида. Но Натали это нравилось. Приятное чувство. Она даже усмехнулась той мысли, что Роджерс ради этого подарка кого-то убил. Убил ради неё.       – Вместе с этим букетом, – хрипло отвлёк девушку парень, доставая из-за спины вторую руку с чем-то большим и бордовым. – Дарю тебе своё сердце.       – Своё, значит? – забавно, а Клокворк начинала постепенно привыкать к этому безумцу. Она не думала, что с ним станет настолько интересно, хотя парень и был бесполезен в плане нанесения ему увечий.       – Ну, не совсем своё, ладно уж, – пожал плечами Тоби, удовлетворённый тем, что Натали начинает к нему потихоньку привыкать. Скоро можно будет перейти к следующему этапу.       – Тогда не приму, – Оуллет обнажила свои зубки в улыбке, направляя свой взгляд на Роджерса. Тот снова пожал плечами, пробормотал что-то вроде «Ну, и ладно» и отбросил его в стену, на которой осталось свойственное бордовое пятно. Натали вновь вдохнула аромат цветов вперемешку с человеческими органами, который действовал на неё, как самый настоящий наркотик. – Ну, и что же дальше?       Тикки-Тоби медленно подошёл к Клокворк, провёл пальцами по её локонам, взглянул в один её глаз. Медленно, с выражением и тем же надменным оттенком произнёс:       – А дальше нас ждёт прогулка под луной, милая Натали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.