Глава 9
2 мая 2019 г., 00:14
Глава 9
* * *
Гарри проснулся прекрасно выспавшимся, но в подавленном настроении. Было совершенно очевидно, что его мерзопакостные сновидения отныне принимают новую форму: он уже не был сторонним свидетелем, наблюдающим за странными выкрутасами своей копии. Теперь Гарри чувствовал себя полноценным участникам событий и переживал всё от первого лица. А если не врать самому себе, то приходилось признать ещё более неприятный факт: сегодня ночью он не просто видел эротический сон, которые бывают в жизни каждого. Проснувшись, он мечтал о реальном человеке, представлял, что сделал бы с ним, если бы тот ему только позволил. Если так будет продолжаться, то скоро его соседом по комнате будет уже не Рон, а Гилдерой Локхарт.
А ведь Снейп, прямо скажем, не из тех, кто способен воспламенить воображение… Причём сам об этом прекрасно знает, но ему, видимо, плевать. Да и Гарри ему явно противен. Всё ночные события — только чья-то жестокая шутка: кто-то невидимый, за много миль отсюда или же совсем-совсем близко, дёргает за ниточки, заставляя Гарри прыгать всё выше, мучиться и сходить с ума от бессмысленных фантазий...
Поскорее бы нашлось лекарство от этих чар! Наверняка Снейпу так же до смерти надоело видеть его, как ему Снейпа. Так вот насчёт чего он предупреждал, что шестой сон его, мол, слегка шокирует, но на это не следует обращать особого внимания. Слегка шокирует. Да профессор просто мастер преуменьшать! Снейп ни за что не должен узнать, что сразу после пробуждения этот сон вовсе не показался Гарри таким уж омерзительным. Вот в реальности — другое дело, тут он с Джинни, а на зельевара и смотреть не станет. Кстати, придерживаться этого плана оказалось несложно — за завтраком место Снейпа вновь пустовало.
— Смотрите-ка, наш общий любимец опять не появился, — заметила Лаванда. — Наверное, ещё болеет, бедняга.
— Значит, это что-то серьёзное, — с надеждой предположил Симус.
— Хорошо, что его нет, — закивал головой Дин Томас, — у меня в его присутствии даже пропадает аппетит.
— А вот у Рона почему-то никогда такой проблемы не бывает, — со смехом сказала Джинни, на что брат показал ей кулак и сказал:
— Но Дин прав, видеть его физиономию по утрам не слишком радостно. По-моему, он и улыбаться-то не умеет в принципе. Ну, не злобно скалиться, а как нормальные люди.
Умеет, угрюмо подумал Гарри. Просто не для всех.
— Что-то с ним в последнее время неладное творится, — задумчиво протянула Гермиона и так пристально взглянула на Гарри, что он даже закашлялся.
Джинни, уже успевшая позавтракать, ласково положила голову ему на плечо и, против обыкновения, не болтала, за что Гарри был ей благодарен. Она ерошила ему волосы и, изредка сталкиваясь с ним взглядом, очень мило краснела. Кажется, она не сердилась на совершенно провальное свидание. Определённо, ему невероятно повезло с девушкой.
* * *
До начала первого занятия ещё оставалось около получаса, которые Гарри обычно проводил, болтая с друзьями или Джинни. Но сейчас ему в голову пришла шальная мысль — проведать профессора. Не то чтобы он волновался, просто мало ли… Кто знает, до чего Снейпа в этот раз довели опыты с зельем?
Накинув мантию-невидимку и сразу захватив сумку с вещами, Гарри принялся спускаться в подземелья. Что ни говори, мрачноватое место. Мрачное место для мрачной личности. Он уже подходил к двери и собирался постучать, когда она сама тихонько отворилась, и оттуда вышел не кто иной, как Малфой. Гарри еле успел прижаться к стене.
Затем он услышал голос Снейпа:
— Спасибо за завтрак, Драко. И за ужин вчера.
Выходит, слизеринцы всё же не забывают про своего декана, похвально.
— Ерунда, сэр. Как я мог доверить это домовикам, у них же мозгов как у Поттера, — фыркнул Малфой.
— Нет, ну я всегда надеялся, что всё же чуть больше, — с лёгким смешком ответил Снейп.
Какой милый обмен любезностями. Гарри почувствовал, что его лицо запылало под мантией. Хотя с чего бы? Он всегда знал, что Снейп держит его за круглого идиота, а Малфой, ясное дело, выслуживается перед главой факультета. И что такого странного, что он навещает Снейпа, когда тот болен?
— Но меня беспокоит ваша рука, сэр. Вы уверены, что чувствительность вернулась, и вы сможете вести занятие? Я мог бы её как-нибудь растереть…
— Нет, благодарю. И ни слова мадам Помфри.
— Не волнуйтесь, сэр. Старая кошёлка ни о чём не узнает.
Гарри осторожно выдохнул. Отлично, просто прелестно. Значит, Малфой совершенно свободно обсуждает других в присутствии декана. До чего дивные отношения.
— Сэр, я могу спросить?
— Да, Драко?
— Зачем вы используете все эти опасные зелья, от которых такие ужасные эффекты?
— Пытаюсь избавиться от одного чрезвычайно надоедливого и противного кошмара, который кто-то на меня напустил.
— Мне так жаль слышать это, сэр. Но вы ведь придёте на нашу игру против неудачников из Рэвенкло?
— Разумеется, как я могу такое пропустить? А теперь беги, Драко.
Мимо него прошёл Малфой с пустым подносом и с таким самодовольным лицом, что Гарри едва удержался, чтобы не отвесить ему хорошего пинка. Через пару минут дверь вновь распахнулась, и Снейп, как всегда стремительно, прошагал по коридору в том же направлении. Пожалуй, если присмотреться, походке немного не хватало обычной лёгкости, да и правую кисть профессор держал немного скованно. Видимо, какой-то небольшой паралич или онемение. Всё из-за того, что он экспериментировал с зельями, дабы избавиться от… как он сказал? Чрезвычайно надоедливого и противного кошмара. Настолько невыносимого, что можно и рукой временно пожертвовать.
Нет, всё логично. Снейп же и не скрывал, до чего его раздражают эти сны, и что он усиленно ищет радикальное средство. Поскорее бы уж нашёл и поделился с Гарри. Поскорее бы это кончилось.
* * *
После увиденной сцены Гарри твёрдо решил выбросить Снейпа из головы. Зелий сегодня не было, а значит, не было и никаких причин забивать себе голову лишними проблемами.
На большой перемене Гарри встретился с Джинни, и они впервые поцеловались открыто, на глазах у всех. Он чувствовал, что на них смотрят, и догадывался, насколько Джинни это льстит, поэтому приобнял её нежнее, чем обычно. Лицо у Джинни раскраснелось, и она стала совсем хорошенькой.
— Гарри… — взволнованным шёпотом начала она. — Ты помнишь, что мы хотели сделать в воскресенье?
Он кивнул. Неужели?..
— Ты хотел бы повторить такое свидание?
— Только по более полной программе, — так же шёпотом ответил он.
Джинни нервно хихикнула.
— Скоро… Наверное, недели через две-три нас всех должны снова отпустить в Хогсмит. Там в одном переулке есть такая гостиница, куда люди заселяются ну… на небольшой срок. Несколько часов.
У Гарри перехватило дыхание.
— А там не спрашивают фамилии? Не сообщают родителям?
— Нет, глупый, ничего их не интересует, только деньги. У тебя найдётся, чем заплатить?
— Конечно, — заверил он.
Они посмотрели друг на друга, как заговорщики и, не выдержав, прыснули. Это было так захватывающе — иметь свой секрет ото всех! Но какая же Джинни отважная и до чего хочет остаться с ним наедине! Это чертовски грело самолюбие. Приятно было обнимать её, такую тоненькую, гибкую, с ясными глазами и пушистыми рыжими волосами. Приятно, что тебя кто-то настолько ждёт, что готов идти в сомнительную паршивую гостиницу. Что тебя не считают надоедливым кошмаром.
* * *
Однако к вечеру Гарри пришёл к выводу, что заглянуть к Снейпу всё же придётся. Вдруг он уже нашёл средство, чтобы освободить их от этой ненужной связи, но из вредности не торопится рассказывать? Что, если он сам успешно излечится от своих снов, а Гарри, как дурак, будет мучиться? Снейп просто обязан с ним поделиться!
В самом воинственном настроении Гарри постучал вечером в кабинет зельеварения. Дверь открылась, и из неё тут же потянуло удивительно мерзким запахом какой-то сладкой гнили, который он чувствовал ещё в коридоре, а теперь от вони даже защипало в глазах.
— Добрый вечер, сэр. Можно?
— Не думаю, чтобы этот визит доставил вам удовольствие, Поттер. У меня, как видите, небольшая проблема.
— Что произошло, сэр?
— Произошёл урок с третьим курсом. Там есть один весьма деятельный молодой человек, подозреваю в нём тайного брата Лонгботтома…
Гарри против воли улыбнулся. А Снейп бывает забавным.
— Неужели не получается вывести запах?
— Пока, как видите, нет. Понятия не имею, как он умудрился соорудить такое из тех ингредиентов, что я им раздал. Вероятно, парня ждёт карьера Пожирателя. Подобные таланты очень ценит один наш общий безносый знакомый…
— Или его можно отдать магглам, вместо такой мощной бомбы. Знаете, сэр, они во время войны сбрасывают их на города противников, — Гарри надеялся, что Снейп тоже улыбнётся. Напрасные ожидания.
— А что вам, собственно, здесь понадобилось, Поттер?
— Поговорить, сэр, — Гарри сморгнул: от непереносимого смрада глаза начинали слезиться. — Но кажется, тут это вряд ли получится.
— Неудивительно, что вы стали ловцом, с такой-то уникальной наблюдательностью.
— Может, нам зайти в соседний кабинет, сэр?
— Едва ли это хороший вариант, тут всё пропиталось этим дивным ароматом, — кисло ответил Снейп.
— А если нам пойти куда-нибудь, замаскировавшись? У меня есть…
— Поттер, я не стану разгуливать с вами под идиотской мантией! — отрезал Снейп.
— Понимаю, сэр. Неужели нет никакого выхода?
— Есть, но сомневаюсь, что вам эта идея понравится. Я даже уверен в обратном. Предлагаю это помещение, только потому, что оно зачаровано буквально от всего, в том числе и самых гнусных запахов из лаборатории.
— И почему же мне это помещение не понравится, сэр? — удивился Гарри, шагнув за профессором, который направился куда-то вглубь кабинета.
И ещё до того, как неприметная дверь в углу распахнулась, он всё понял.
* * *
Это была та самая комната из его снов, с ковром и камином. Он отшатнулся.
— Ну же, Поттер? Заходите быстрее или выметайтесь отсюда. Мне сегодня не до ваших тонких душевных метаний.
Гарри сделал последние несколько шагов через зловонный кабинет, стараясь, чтобы походка казалась уверенной и лёгкой.
Дверь за его спиной тут же захлопнулась.
* * *