ID работы: 812690

Zеркало

Слэш
PG-13
Завершён
210
автор
Размер:
26 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 67 Отзывы 53 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
- И как вы себе это представляете? - Что? - Быть им. Гость пожимает плечами. - Вы хотите быть со мной? Почему? – Ганнибал говорит все это со спокойной интонацией, с нотками жалости и понимания, такой привычной для всех психотерапевтов. Он сидит, откинувшись, в кресле, закинув ногу на ногу. - Я думал, это очевидно, - отвечает Гость, сидящий напротив, и Лектер впервые ему улыбается. Чуть-чуть: одними губами и морщинками в уголках глаз. - Это _не_ очевидно, - отвечает он, – и вас совершенно не интересуют _мои_ желания? - Ганнибал, иногда я думаю, что только ваши желания меня и интересуют. - И вы, конечно же, никогда не допускали, что мои желания с вашими могут не совпадать? Зачем вы пытаетесь навязать мне себя? - А вы уверены, что знаете, чего желаете? - Не вас. - Грэма? Ганнибал поднимается с кресла и идет к столу. - Я желаю, чтобы вы вернули Уилла Грэма туда, где взяли. И – по возможности – прекратили эти бессмысленные визиты ко мне. - Боюсь, я не могу это сделать. - Мы ходим по кругу. Вы хотите, чтобы я разглядел в вас что-то, что покорит меня, но в вас нет ничего интересного для меня. Я ничего в вас не вижу. Голос Лектера – приятный и спокойный, словно концентрированная ласка. Слова Лектера – резкие, словно пощечина, пронзительные, словно скользящая резаная рана. Доктор стоит у стола, за спиной опираясь на него руками. Смотрит, не мигая, на Гостя, изучает его реакцию. - А как же полиция? – наконец, спрашивает доктор Лектер. - Полиция? Я надеялся, вы эту проблему решите, Ганнибал. Не в наших с вами интересах, чтобы она вмешивалась. – Гость встает с кресла и неторопливо направляется к Лектеру. - Об этом вам следовало подумать до того, как похищать агента ФБР. - А я задумывался. Задумывался. И почему-то был уверен, что это тяжкое бремя вы взвалите на свои плечи. И опыта у вас больше. И заинтересованности… - Гость присаживается на краешек стола рядом с Лектером. - Вы не сможете держать его при себе вечно. Через пару дней, если Грэм не вернется, полиция встанет на уши. Если не раньше. - Очень и очень жаль. Ваша жизнь, вероятно, усложнится. Ведь вам придется изо всех сил делать вид, что вы искренне ищете Уилла. И его похитителя. - С чего вы взяли, что я его не ищу? Гость молчит, внимательно смотрит на доктора Лектера. - Зря вы думаете, что я не причиню ему вреда, доктор, - говорит он тихо, отводя взгляд. - Вы не садист. Не убийца. И не безумец. Вы не будете причинять боль невинному человеку, который даже постоять за себя не может. Хотя считаете, почему-то, что можете. - Но я могу рассказать ему… - Лектер поднимает на него глаза и более не отводит. Гость выдерживает его взгляд. – Тогда… - продолжает осторожно Гость, - вы будете вынуждены исчезнуть. Не будете же вы убивать и меня, и Уилла, и еще кого-нибудь, кто обязательно встретится нам по пути и узнает о вас правду, когда можно будет просто вовремя скрыться? – улыбка, заигравшая на губах Гостя после последней фразы, начинает таять, когда он видит перед собой неподвижный твердый взгляд. - Вы ждали этого 12 лет, но так и не подготовились, как следует. - Ганнибал выпрямляется и встает напротив Гостя, топя его в своей тени. В глазах Гостя мелькает недоверие и страх, он облизывает губы: - Вы… вы… Лектер одним резким движением опрокидывает Гостя на стол, наваливается на него, упирается локтем в солнечное сплетение, а пальцами другой руки сжимает его подбородок, заставляя смотреть себе прямо в глаза. И быстро, тихо говорит: - Вы разочаровываете меня, Гаспар. А я начинал испытывать к вам симпатию, пока вы не стали меня так бездарно шантажировать. Неужели вы думаете, что мне есть дело до вашей жизни, жизни Уилла Грэма, который оказался таким олухом, что позволил какому-то дилетанту себя похитить, жизни кого бы то ни было еще, кто может встретиться мне на пути? Раздается резкий настойчивый стук в дверь. В его дверь редко стучали. Она всегда открывалась исключительно лично доктором Ганнибалом Лектером изнутри по его инициативе и желанию. Ганнибал, не меняя позы, поворачивается лицом к двери. Растрепавшиеся волосы падают ему на глаза. Стук повторяется. Доктор выпрямляется и только потом с нескрываемым отвращением на лице разжимает пальцы. С этим же выражением лица он тянет Гостя за галстук, помогая ему принять вертикальное положение. Гость пытается встать на ноги и унять дыхание. Ганнибал приглаживает ладонью волосы и поправляет пиджак как раз в тот момент, когда дверь открывается и на пороге появляется обеспокоенный Крофорд. Он видит стоящего с величественной осанкой доктора Лектера, стряхивающего с рукава невидимые пылинки, видит бледного молодого мужчину за его спиной, который почему-то, кажется, рад его появлению. Галстук незнакомца сдвинут на бок, рубашка выбилась из брюк. - Прошу прощения… - медленно произносит Крофорд, разглядывая гостя доктора Лектера. Крофорд, кажется, в первое мгновение даже забывает, зачем сюда пришел. Но это длится недолго, и он обращается к Ганнибалу: - Извините, ради бога, доктор Лектер, что прерываю ваш… - Сеанс, – помогает ему закончить фразу Лектер и жестом приглашает Крофорда войти. – Мы уже заканчиваем. Вероятно, случилось что-то важное, если вы не могли подождать и позволили себе прервать нас. Крофорд кивает и выжидательно смотрит на Гостя. - Мистер Варди, прошу прощения. В следующий сеанс я обязательно возмещу вам потерянное время в двойном размере. Гость, уже успевший незаметно привести себя в порядок, кивает и направляется к выходу. - Не стоит, доктор Лектер, вы и без того мне очень помогли, - с этими словами он скрывается за дверью, кинув на Лектера долгий задумчивый взгляд. Когда дверь закрывается, Лектер с вежливой улыбкой и настойчивым вопросом в глазах поворачивается к Крофорду. - Это насчет Уилла, доктор Лектер. Я боюсь, он пропал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.