ID работы: 8127842

Как сказать прощай

Джен
Перевод
R
Завершён
169
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
129 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 269 Отзывы 52 В сборник Скачать

Как встретиться с женихом

Настройки текста
      История глазами Наффинка       Рагнхильда взяла меня за руку и увела от кузницы. Когда мы были достаточно далеко от деревни, она остановилась. Мои руки сжались в кулаки, и я громко закричал от злости, ударяя воздух. Рагнхильда молча смотрела на меня. Когда я успокоился, она подошла и обняла меня. Я спрятал лицо в её волосах, вдыхая их запах. Её волосы всегда так вкусно пахли. Это успокаивало.       Моя девушка приподнялась на носочки и поцеловала меня. Этот поцелуй был, скорее чтобы успокоить меня, чем ещё зачем-то. Я нежно поцеловал её в ответ. Мы отстранились друг от друга, когда услышали, как кто-то прочищает горло. Когда мы повернулись на звук, то увидели моего отца.       — Извини, пап… — сказал я неловко. Рагнхильда вспыхнула.       — Всё хорошо. Я помню, как был молод и влюблён в твою маму, — ответил он, улыбаясь, вспомнив то время. — Я иду за Зефир и мамой. Ты не сходишь за Шипастым? — спросил он.       Я молча кивнул.       — Только сначала мне надо проводить Рагнхильду домой, — сказал я.       — Хорошо. Потом приходи в мой кабинет, — ответил папа, улыбаясь мне и моей подруге.       Я взял Рагнхильду за руку, и мы направились к дому Ингерманов.       История глазами Зефир       С той роковой ночи я не видела Эрета Младшего. Сказать, что я нервничала, значит, ничего не сказать. Мама сжимала мои плечи, поддерживая меня, чем ближе мы приближались к темнице.       Эрет, сын Эрета, стоял снаружи, разговаривая со своим сыном, который находился в камере. Отец выглядел очень разочарованным и смущенным. Дядя Дагур тоже был здесь. Будучи папиным заместителем, он был главным стражем порядка на Олухе. Он подошёл ко мне.       — Просто для ясности — это тот мужчина, который изнасиловал тебя? — спросил он, его голос был мягок. Я нахмурилась, посмотрев на викинга за решёткой, и слегка кивнула.       — Ему надо, чтобы ты произнесла это вслух, милая, — шепнула мама.       К нам подошли Наффинк и Шипастый. Я запаниковала и стала часто дышать. Мама нежно погладила мои плечи.       — Д-да, — прошептала я. Я сделала глубокий вдох и потом произнесла чуть громче: — Это тот человек, который изнасиловал меня.       Я посмотрела на своего жениха, в моих глазах стояли слёзы. Он побледнел, а затем стал красным от гнева. Он подошёл к камере и схватил Эрета Младшего за ворот рубашки, притянув к себе.       — Что ты с ней сделал? — закричал он. Я никогда не видела его таким злым.       — Шип, отойди! — строго сказал Дагур. Шипастый отпустил Эрета Младшего. Он повернулся и, взглянув на меня, направился прочь.       — Шип, стой! — выкрикнула я сквозь слёзы. Я побежала за ним. Когда я догнала его, мне пришлось идти очень быстро, чтобы поспевать за ним.       — Шип… — осторожно сказала я. Он продолжал идти.       — Остановись! — настаивала я. Когда он остановился, его руки были сжаты в кулаки. Он быстро повернулся в мою сторону.       — У нас свадьба через четыре дня! Когда ты собиралась рассказать мне обо всём? — спросил он, его глаза были полны боли.       — Я не знала, как сказать тебе! — ответила я, слёзы снова наполнили мои глаза.       Я посмотрела вниз на свои ноги.       — Мы можем пойти в наше место?       Он кивнул. Мы быстро пошли в то место, где впервые поцеловались. Это было у ручья в лесу. Мы тогда плескались в воде, брызгались и смеялись. Над ручьем было поваленное дерево. Мы сняли сапоги и зашли на дерево, сели рядом и опустили ноги в ледяную воду. Несколько минут мы оба молчали.       — Шип, есть ещё кое-что, что я должна сказать тебе, — начала я тихо.       Он выжидательно посмотрел на меня.       — Я… боги! Это самая тяжёлая вещь, которую мне приходилось делать, — сказала я тихо. Я наклонилась, уперев локти в колени и положив голову на руки.       Шипастый вздохнул и вытер слёзы с моего лица.       — Зефир, я не сержусь на тебя. Ты ведь знаешь это? — спросил он.       Я взглянула на него.       — Нет? — спросила я, удивившись.       — Нет, милая. Ты не ожидала, что может случиться что-то подобное. Он единственный на кого я злюсь, — ответил он.       Я вздохнула, но всё ещё не знала, как рассказать ему. Как признаться своему жениху, что ты беременна от другого мужчины?       — Зефир, — сказал Шип тихо, — помнишь, как мы пришли сюда в первый раз?       Я улыбнулась и кивнула. Мысленно я вернулась в тот день.       Три года назад — обоим по семнадцать лет       Я бежала за Шипастым.       — Шип, отдай! — кричала я.       Он смеялся, держа мой блокнот в своей руке. Я догнала его, когда он остановился у ручья. Он держал книжку в кожаном переплёте над своей головой, так что я не могла достать её. Его глаза озорно и игриво блестели. Я покачала головой и скрестила руки на груди.       — Так, отдай сейчас же! — сказала я, мои глаза тоже блестели.       — Заставь меня, — подтрунивал он. Я напрыгнула на него, застав врасплох. Он засмеялся, падая назад. Мы приземлились, и я оказалась сверху него, сидя на его поясе. Мы оба вспыхнули, поняв в какой компрометирующей позе оказались. Я очнулась первая и схватила свою книгу.       — Ха! — воскликнула я радостно. Я усмехнулась, поднимаясь.       — Не честно! — сказал Шип.       — Почему это? — спросила я, подняв брови.       — Из-за этого приземления! Я… ты отвлекла меня, — сказал он, снова краснея. И я тоже покрылась румянцем.       Шип начал разуваться.       — Что ты делаешь? — засмеялась я.       Он только посмотрел на меня и направился к ручью, а потом зашёл в прозрачную воду.       — Я собираюсь спросить с тебя за это, — ответил он, наклоняясь и обрызгивая меня водой.       Я удивлённо вскрикнула и отступила.       — О, вызов принят, Йоргенсон! — сказала я, положив книгу на траву. Я тоже разулась, забежала в ручей и начала обрызгивать его водой.       Прошло совсем немного времени, и мы оба промокли до нитки.       Моя коса растрепалась, и волосы свободно рассыпались по спине, с них капала вода. После ещё нескольких минут игры и смеха, мы остановились, пытаясь восстановить дыхание.       Я подняла глаза на Шипа. Он смотрел на меня с каким-то странным выражением.       Я тихо засмеялась.       — Что такое? — спросила я, улыбаясь ему.       Теперь была его очередь застать меня врасплох. Он подошёл и, протянув руку, заправил прядь моих волос за ухо. Его рука скользнула к моей шее и притянула меня к себе, он прикоснулся своими губами к моим. Мои глаза расширились от удивления. Он быстро отстранился.       — Извини, я не знаю, что на меня нашло. Я…       Я остановила его поцелуем, на этот раз я закрыла глаза, растворяясь в нём. Он положил руки мне на талию, целуя меня в ответ. Мы целовались, наверное, целую вечность.       Я улыбнулась и отстранилась от него.       — Зефир! — я услышала, как приближается мой брат.       — Мне надо идти, — сказала я быстро. Я подбежала к своим ботинкам.       — Ладно… — ответил Шип. — Подожди, Зефир, мы можем, эм, увидеться завтра? — спросил он стеснительно.       Я улыбнулась и кивнула.       — Ты знаешь, где меня найти, — ответила я. Я развернулась и побежала на голос моего брата. Я улыбалась самой себе. Это был мой первый поцелуй. И он был идеальным.       Настоящее       — Я помню, — произнесла я тихо.       — В этот день я понял, что влюблён в тебя. Не имеет значения, что ты мне сейчас скажешь, я всё равно буду любить тебя, — сказал Шип, беря мои руки в свои.       — Обещаешь? — спросила я.       — Теперь ты пугаешь меня. Да, я обещаю, — ответил он. Он внимательно смотрел на меня, в его глазах было беспокойство.       Я сделала глубокий вдох.       — Я беременна.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.