ID работы: 8127842

Как сказать прощай

Джен
Перевод
R
Завершён
169
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
129 страниц, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
169 Нравится 269 Отзывы 52 В сборник Скачать

Как сделать верёвку

Настройки текста
      История глазами Иккинга       Мы с Астрид лежали на кровати. Это был очень длинный день, и я вымотался.       — Я рада, что с ней всё хорошо, — сказала Астрид. Зефир на ночь осталась в лазарете. И Шипастый вместе с ней.       — Я тоже, — ответил я, повернувшись к ней и положив руку на её талию.       — И с ребёнком всё в порядке… — тихо произнесла Астрид.       — Угу, — прошептал я, засыпая.       — Что нам делать с Эйрой? Ни одна из поисковых команд ничего не нашла? — спросила Астрид.       — Нет, ничего не нашли. Я разговаривал с Шипастым. Я хочу поискать в пещерах и попросил сообщить об этом Сморкале. Я знаю, что для их семьи пещеры — это деликатная тема, и не хочу, чтобы они чувствовали себя обязанными помогать, — сказал я.       — Пещеры, Иккинг? Но мы не были там с того случая с Софией! — воскликнула Астрид.       Пещеры находились под островом. Попасть туда можно было только или с помощью очень длинной верёвки, спустившись по скалистому обрыву острова, или с помощью дракона. Никому не было дозволено ходить в пещеры.       — Да, именно там. Это последнее место, где мы можем поискать её, прежде чем отправить корабли в близлежащие порты, — объяснил я.       — Иккинг, ты правда думаешь, что она может быть там? — обеспокоенно спросила Астрид.       Я притянул её к себе и обнял.       — Я не знаю, но мы должны проверить, — прошептал я. Она спрятала своё лицо на моей груди, и я нежно погладил её по волосам.       — Завтра утром я отдам распоряжение нескольким людям, чтобы они начали делать верёвку. Мы начнём поиски завтра после полудня, — сказал я.       История глазами Зефир       Мы с Шипом были в лазарете. Он лёг рядом со мной на кровать, и теперь я лежала в его объятьях. Я вздохнула, радуясь тому, что он так близко.       — Я так счастлив, что с тобой всё хорошо, — прошептал он.       — Спасибо. Что скажешь в своё оправдание? — хихикнула я.       — Зеф, прости меня. Я должен был увидеть, что делаю тебе больно, но я не замечал. А потом, когда я думал, что потеряю тебя, это было самое страшное, что случалось со мной в жизни, — сказал он, убирая волосы с моего лица. Я опустила взгляд. Он пока ничего не сказал про ребёнка.       — А что насчёт ребёнка? Я не могу не родить его. Он теперь часть моей жизни, даже если я и не планировала этого, — сказала я. Я слишком нервничала, чтобы посмотреть ему в лицо.       — Да… ребёнок… — произнёс Шип мягко. — Что ж, я знаю, что избавиться от него — это не выход для тебя.       — Нет, не выход, — ответила я как бы между прочим.       — Хорошо, потому что я не хочу от него избавляться. Я хочу, чтобы мы сохранили его, — сказал он.       — Погоди, что ты хочешь? — спросил я.       — Зеф, я люблю всё, что связано с тобой. Теперь этот малыш часть тебя, так что я люблю и его тоже, — сказал он. Он сделал глубокий вдох, а потом продолжил: — И раз никто не знает, что ты беременна… Только несколько человек в курсе, что тот человек сделал с тобой, но они не знают о ребёнке. Так что я подумал… может, мы можем после свадьбы сообщить о нём и назвать его моим, — сказал он.       Я была удивлена. Это был такой широкий жест от него. Я знала, что он был очень гордый человек. Признать чужого ребёнка своим будет для него непросто, но тот факт, что он хотел это сделать ради меня, показывал, как сильно он заботится обо мне. Я почувствовала, как мои глаза наполняются слезами. Я улыбнулась ему.       — Я говорила тебе, как сильно люблю тебя?       Шип улыбнулся мне и поцеловал.       — Я тоже люблю тебя. Что скажешь, если мы сходим в наш дом? Я многое сделал там с тех пор, как ты последний раз там была, — прошептал он. Я с живостью кивнула. Он помог мне подняться, и мы вместе выскользнули из лазарета.       Мы шли рука в руке в наш дом. Шип начал строить его с некоторыми из детей Торстон три месяца назад. Он уже был почти закончен. Перед домом было место для цветов, внутри располагалось три спальни, множество окон, огромный камин и приличных размеров кухня. Шип хотел построить ещё сарай на заднем дворе для яков, которые дядя Сморкала собирался отдать нам в качестве свадебного подарка. Мы также подготовили место для парочки кабанов, потому что их тётя Забияка и дядя Задирака раздавали всем подряд. Их и ещё куриц.       — Не могу дождаться, когда я буду жить здесь с тобой, — сказала я радостно, в восторге сжимая руку Шипа.       — Я тоже не могу дождаться, — ответил он.       Мы вошли внутрь. Дом нужно было покрасить и кое-где отшлифовать, камин — выложить камнями. Но, исключая эти детали, дом был готов. А к моменту нашей свадьбы через три дня он будет полностью достроен.       Я не могла поверить, что я выйду замуж через три дня. Я вздохнула и села в нашей гостиной. Здесь пока не было мебели, так что я села на пол.       — Ты в порядке, милая? — спросил Шип.       — Эйра должна была стать моей подружкой невесты, — сказала я тихо.       — Я знаю, — ответил он. Он обнял меня за плечи, и я облокотилась на него.       — Я очень волнуюсь за неё, — прошептала я.       — Как и все, дорогая. Пять поисковых отрядов разыскивают её. Твой папа даже сказал мне, что он собирается завтра послать нескольких людей обследовать пещеры, — сказал Шип.       — Правда? Он правда позволит людям идти туда после того, что случилось в прошлый раз? — спросила я.       Шип уверенно кивнул.       — Думаешь, всё может повториться? — спросила я.       — Нет, не думаю, — ответил он.       — А если случится? — забеспокоилась я.       — Зеф, почему бы нам просто не провести прекрасную ночь вместе? Хорошо? Не думай ни о чём, — сказал он, целуя мой лоб.       Я вздохнула и села к нему на колени. Он улыбнулся и положил руки мне на пояс.       — Хорошо, — прошептала я, приближаясь к нему.       Он поцеловал меня, притянув к себе. Сначала поцелуй был медленный и нежный, но потом стал всё горячее. Скоро его руки были повсюду. На моей талии, спине, ногах, груди… он не останавливался. Я запуталась пальцами в его волосах.       Когда нам обоим стало не хватать воздуха, мы прервали поцелуй. Я засмеялась и отстранилась. Лицо Шипа горело, как и моё. Он улыбнулся и снова приблизился к моим губам.       — Милый, нам надо остановиться, — прошептала я.       — Что? Разве мужчина не может целоваться со своей женой? — улыбнулся он, целуя меня в шею.       Я воскликнула от неожиданности и ответила:       — Может, но я пока не твоя жена. И разве это не несколько больше, чем просто «целоваться»?       Он вздохнул и отстранился.       — Верно, — согласился он.       Я ухмыльнулась и игриво чмокнула его в нос.       — Но я буду ею через три дня, — прошептала я.       — Ещё три дня и ты будешь госпожой Йоргенсон, — произнёс он тихо.       Я радостно засмеялась. Я не могла дождаться — так была счастлива!       Я положила руку на живот, где был мой крошечный ребёнок. Его ещё не было видно, но я чувствовала его. Я представила нас троих семьёй. Я буду работать с дядей Рыбьеногом над его записями и на складах, дядя Сморкала уйдёт на покой, передав свою должность Главы экспедиций за ресурсами Шипу, а наш малыш будет самым прекрасным созданием на земле.       Я была так счастлива, отдыхая в объятиях моего жениха, мечтая о нашей совместной жизни, что в конце концов заснула.       На следующий день. История глазами Иккинга       Я встал рано утром, намного раньше Астрид. Несколько человек должны были встретиться со мной в деревне. Я собирался сказать им, чтобы они начали плести верёвку для исследования пещер. Я быстро оделся и так же быстро позавтракал, а затем направился в деревню. Викинги уже ждали меня, когда я пришёл. Среди них был и Дагур. Он должен был мне помочь проследить за всем.       — Итак, прошу садиться, — громко сказал я, обращаясь к группе мужчин. Викинги могут быть очень громкими…       Как только все замолчали и устремили на меня свои глаза, я сказал:       — Итак, как уже многие из вас знают, мы собираемся осмотреть пещеры, чтобы найти мою младшую дочь.       Мои слова заставили мужчин перешептываться между собой.       — Да, я помню, что случилось в прошлый раз, но мы приложим все усилия, чтобы этого не повторилось! Мы будем предельно внимательны. Если почувствуете себя небезопасно, вы можете покинуть пещеры в любой момент. Этим утром мы начнём готовить верёвку, чтобы спуститься туда, — объявил я.       Викинги были теперь на моей стороне. Я был удивлен, что так легко их убедил.       — Необходимые инструменты в кузнице. Сходите за ними туда, ребята. Мы начнём поиски после обеда!       Я смотрел, как викинги заторопились в сторону кузницы. Когда верёвка начала приобретать форму и становиться длиннее, мы с Дагуром прошлись среди людей, проверяя работу каждого из них.       — Пока всё идёт хорошо, братишка, — сказал Дагур, хлопнув меня по спине.       Я вздохнул и усмехнулся:       — Пока…       — Не волнуйся. Прошлый случай не должен будет повториться. Мы проследим, чтобы в пещерах не было никого, кто там не должен находиться, — успокоил меня Дагур.       Я кивнул, соглашаясь.       — Да, в этот раз всё будет по-другому. В этот раз мы справимся лучше.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.