***
— Беззубик, дружище! — крикнул Иккинг дракону. — Иккинг? — Я понимаю тебя, братец! Я всех вас понимаю! И я не сумасшедший! — под напором эмоций он резко и крепко обнял Ночную Фурию за шею, отчего последний даже немного удивился. Тем не менее, он так же быстро обрадовался тому, что названный брат принял своё новое умение и повалился всем телом на человека, после чего начал облизывать. — Фу, Беззубик, это же не отмывается. — парень одновременно и сеялся и отмахивался от приставучий рептилии руками. — Именно потому это так весело. — улыбаясь, урчал Беззубик. — Эх, годы идут, а ты никак не меняешься. — Хэддок поднялся, отряхивая от себя слюну. — Давай лучше полетаем — как раз у меня сегодня дел нет? — И ты ещё спрашиваешь? — обрадовался дракон, после чего юноша забрался ему на спину. — Ну и куда это вы собрались? — спросила подлетевшая сзади Астрид. — Летать конечно же. — ответил Иккинг. — Тоже небось хочешь? — Эх вы, опять гонку решили пропустить? — А она сегодня? — Ну да. — И это значит, что мы опять выиграем. Стало быть, у нас уже больше побед, чем у вас. — горделиво заговорила Громгильда. И это как ничто иное задело самолюбие Иккинга. — Ну уж нет, Гром — в этот раз мы участвуем. — ехидно усмехнулся юноша. — Хочу посмотреть на твою морду, когда мы первыми забросим в сеть чёрную овцу. — Астрид даже немного удивилась такому поведению возлюбленного, однако она понимала, что он говорит с драконами. Тем не менее для неё это всё ещё было слегка странно и даже смешно. — О-хо-хо, какой ты дерзкий. Ну мы ещё посмотрим, кто будет первый, так что не задирай нос раньше времени. — по-дружески дразнилась лазурная драконесса. — Ну тогда держись, Гром. — добавил Беззубик. Астрид же уловила суть беседы друзей и, взобравшись на свою чешуйчатую любимицу, добавила свои слова: — Я конечно рада, что вы так уверены в себе, но не думайте, что всё так просто, верно, Громгильда? — спросила Астрид. — Конечно, подруга. — рыкнула зубастая хищница. — Знаешь, хватит разговоров — лучше докажем свои умения на гонке! — заявил шатен. — Полностью согласна. — ухмыльнулась девушка. — Тогда полетели!***
— Последний круг! — Плевака помахал деревянной рукой и один из викингов подал сигнал из большого горна в форме дракона. Сам же кузнец отправился к катапульте для запуска чёрной овцы с жёлтым символом на лбу. — Давай братец — это наш шанс! — сказал Иккинг. Чёрный дракон от этого прищурился и ускорился в сторону, согласно рыкнув. Эта гонка, по мнению зрителей (среди которых был и Стоик Обширный), была самой зрелищной и напряжённой за последнее время. Во многом это было благодаря неожиданным результатам: Рыбьеног и Сморкала, всё ещё борющиеся за внимание Забияки, в этот раз не особо подкидывали Престиголову овец, а сами старательно пытались добыть себе очки (даже при том, что совершили несколько глупых ошибок на пятом и седьмом кругах), Торстоны в этот раз не были такими результативными и шли лишь на третьем месте, ну, а самое интересное — противостояние Иккинга и Астрид. С самого начала одноногий всадник и его Ночная Фурия были настроены на победу и сходу забросили в свою корзину шесть овец, на какое-то время убив интригу гонки, однако они были удивлены, как только Астрид буквально вырвала у них из-под носа одну овцу, а затем вторую, третью и так далее, пока у обоих не набралось по семь очков. «Это моя будущая невестка!» — говорил про неё Стоик, наслаждаясь зрелищем. По итогам на предпоследнем кругу Астрид с девятью очками была на первом месте, Иккинг с семью на втором, Забияка и Задирака с тремя на третьем, а у Рыбьенога и Сморкалы всё было по нулям. Иккинг и Беззубик не могли понять, как им удалось упустить столько моментов, однако не падали духом и всеми усилиями старались добиться цели. И шанс настал: вон прозвучал горн, символизирующий начало последнего круга, вон уже виднеется Плевака, выкатывающий катапульту с чёрной овцой, вон уже Астрид, летящая далеко впереди, чувствует приближение очередной победы, вон Торстоны, не рассчитав скорости, врезаются на повороте в Кривоклыка, который был вне себя от ярости, после этого, а Рыбьеног нашёл это таким забавным, что на лету случайно сорвался со своего Громмеля по имени Сарделька и упал прямиком в стог сена около фермы; остались только Ночная Фурия и Злобный Змеевик. Завидев, как рогатое млекопитающее чёрного цвета взмывает в воздух, Беззубик, кажется, полетел так быстро, как никогда раньше, но и Громгильда не сбавляла обороты и создавалось впечатление, что на последнем кругу она летит так же быстро, как и на первом. Вот оба дракона нос к носу движутся к овце. Глаза их всадников горят огнём страсти от невероятного состязания и духа соперничества, а эмоции переполняют душу. Драконесса выставляет вперёд когтистые лапы, готовясь захватить в них зверька, но тут Беззубик едва заметно притормаживает и внезапно совершает резкий рывок, от которого он метнулся вперёд, будто молния и вот уже заветная овца у него в лапах. Не прошло и минуты, как Иккинг и его дракон стали победителями. — Да-а-а! Ура-а-а! Мы победили, Беззубик! Мы победили! — кричал переполненный эмоциями Хэддок. Рептилия же издала радостный победный рёв. Толпа ликовала. Парень оглядывал зрителей и видел своего отца, находящегося в полном восторге от увиденного. — Да! Это мой сын! — радовался вождь викингов. Тут к победителям подлетели Астрид с Громгильдой. — Ну что ж — мне ничего не остаётся, кроме как поздравить команду «Иккзубик» с победой. — улыбнулась девушка. — Иккзубик? Да ладно, ты всё ещё это помнишь? — удивился юноша. — Я просто ждала момента. — усмехнулась блондинка, а её собеседник начал смеяться от нелепого слова, которое когда-то сам же и придумал. — Ну ты даёшь, конечно. — забавлялся он. И тут взгляд одноногого пал на шипастую драконессу, отчего парень решил немного позлорадствовать. — А ты, Громгильда? Ничего сказать не хочешь? — Ну и что я должна говорить? — ворчала рептилия, слегка расстроенная поражением. — Ну например: ох, какой же я была наивной, думая, что одержу победу в этой гонке. — дразнился чёрный дракон. — Я рада за вас, что вы выиграли. Ты оказался ловчее, чем я ожидала. — сказала драконесса, с некоторым недовольством от второго места. — Да ладно тебе, Гром — это же не первая ваша гонка. — поддержал чешуйчатую подругу Иккинг. — Ты прав — теперь у меня будет ещё больше мотивации победить вас. — заявила змеевица. — Ну посмотрим, посмотрим. — улыбнулся Беззубик. — Ну ладно, мы полетели. До скорого, Иккинг. — сказала Астрид, после чего полетела домой. — Пока. — попрощался юноша.***
Вечером двое друзей отправились на свой любимый утёс и разлеглись на траве, смотря на небо. — Ох, братец — это было нечто. Давно не испытывал таких эмоций. — продолжал радоваться Иккинг. — Согласен. И почему только мы так часто это пропускаем? — удивился дракон. — Ну… — потянул парень. –…даже не знаю. Может просто всё из-за того, что я просто больше люблю путешествия и исследования, нежели сиденье дома. Я люблю гонки, однако даже они зачастую не доставляют мне такого удовольствия, как, например, найденный новый вид драконов или какой-нибудь живописный остров. — он поднялся с места и присел около края скалы. — Иногда мне даже хочется стать драконом, как вы. Хочется просто улететь от всех этих забот и прочего. — вздохнул юноша и почесал себе за шеей. — Ты скорее всего не поймёшь этого. От этих слов Беззубик удивился, поднялся и сел рядом с другом. — Ты мой лучший друг, Иккинг, и я прекрасно тебя понимаю. Я помню твой разговор с отцом пару дней назад и знаю, как тебя манят различные приключения. Но всё-таки ты человек, а не дракон. — говорила чёрная рептилия. — Ты нужен своему народу и остальным драконам. Может ты и сомневаешься в себе, но я, Астрид, твой отец и все остальные верим в то, что ты справишься. Во всех наших приключениях ты себя показал как лидер, а про то, как ты предложил друзьям оседлать драконов, чтобы всем помочь, я вообще молчу. Ты неуверен в себе, но это неправильно. Ты справишься даже с такой сложной задачей. Не надо бояться этого и пытаться убежать, Икккинг. Мы поможем тебе и будем рядом до конца, брат. Юноша посмотрел в глаза своему дракону. Он увидел в них искреннюю поддержку и доброту. Он понимал, что Беззубик никогда не отвернётся от него и не бросит. Это вызвало улыбку на лице Иккинга и он по дружески почесал за Фурию за ушками, сказав: — Спасибо, дружище. Даже не думал, что ты способен на такие слова. — А я постоянно подобное говорил часто. Ты просто не понимал. — сказал ящер, от чего парень усмехнулся. — Что? — Да ничего, ничего. — ответил Иккинг. Тут он вдруг почувствовал сладкий запах, как вчера. Он заметил растущую неподалёку драконью мяту. Снова он подошёл к ней и лёг, наслаждаясь приятным ароматом и закрывая глаза от наслаждения. Со стороны он был похож на довольного дракона, что выглядело весьма забавно и странно. Беззубик удивился и решил позвать своего всадника: — Иккинг? Иккинг. Иккинг! — Что? Что такое? — резко вскочил шатен. — Что это с тобой? Почему ты так реагируешь на это растение? На неё же только драконы так реагируют. — Я реагирую на драконью мяту? Как? — непонимающе спросил Иккинг. Он ещё раз обернулся на зелёные заросли и резко отошёл от них. — Что же за день сегодня такой? Сначала ты разговариваешь, теперь я чувствую этот запах. — Вообще-то ты ещё вчера так в ней валялся. Не знаешь, откуда это у тебя появилось? — поинтересовался Беззубик. Хэддок почесал голову и задумался над этим, однако никаких мыслей в голову не приходило. Даже при том, что день почти прошёл, он всё ещё не до конца привык к тому, что понимает Беззубика, а тут ещё оказывается то, что он чувствует запах этой мяты, которую ни один нормальный человек почувствовать не может. Это сбивало с толку, но ответ найти так и не получилось ни у одного, ни у другого. — Я даже не знаю, Беззубик. Сегодня в принципе день какой-то странный. Но даже при этом… ну почувствовал я этот запах, ну и что такого в этом? Может просто с носом что-то. — предположил Иккинг и вновь почесал голову. — Я даже представить не могу, что могло такого случится с твоим носом, из-за чего всё это происходит. — ответил ящер. — Может ещё раз сходишь к Готти? — Да ладно тебе — не настолько же это большая и страшная проблема. — развёл руками Хэддок. — Пойдём домой. — Серьёзно? Ты так просто это принял? — Братец, это не стоит того, чтобы поднимать панику. Успокойся. — сказав это, сын вождя направился к дому, почёсывая по пути голову и левую ладонь.***
Дойдя до центральной площади, Иккинг и Беззубик заметили Плеваку, идущего к ним. — Иккинг, мне нужна твоя помощь. У тебя есть время? — сказал однорукий кузнец. — Да, конечно. Что нужно сделать? — Мне надо отлучится в Большой зал на совет к твоему отцу. Можешь там пару мечей за меня доделать? — Ну да. Без проблем. Больше ничего не надо? — Нет — только это и всё. — Хорошо. Можешь идти, Плевака. — Спасибо, Иккинг. — отблагодарив юношу, друг вождя направился к остальным викингам на совет. Парень и его дракон дошли до кузницы, которая располагалась совсем рядом, после чего Хэддок принялся за работу, а Ночная фурия легла неподалёку около храпящего Ворчуна. Так как сын Стоика ещё в детстве стал подмастерьем Плеваки, в кузнечном деле он был хорош. Именно благодаря своим умениям он создал хвостовой протез для Беззубика, огненный меч, крылья для планирования в воздухе и многие другие изобретения. Тут же всего-то надо было переплавить один меч, а другой заточить. Со вторым всё было легко, а вот на первый пришлось потратить время: разогреть горнило, залить сплав в форму, охладить и выковать. Парень попросил Фурию разжечь огонь при помощи плазмы, а затем подложил дрова и разогрел печь при помощи мехов. Затем перелил сплав в форму и вылил на него воды, образовав облако густого пара. Закончил Иккинг к вечеру, заточив клинок и добавив рукоять. Он заметно устал, пока был за работой, что заметил и дракон, наблюдавший за другом. Ящер подошёл к сидевшему на стуле другу и подставил морду под руку, после чего юноша его погладил. Но тут сын вождя вдруг заметил ещё одну странную вещь: он довольно долго работал около раскалённой печи, на его лицо летело облако пара, однако за всё время ни разу не почувствовал на себе образование пота и не было никакого ощущения, что рядом жарко. Иккинг подошёл ко всё ещё раскалённому горнилу и уставился на угли. Обычно человек не может долго смотреть на огонь, однако парень не чувствовал боли или дискомфорта. Из любопытства он вытянул руку и поднёс к пламени, не касаясь при этом самих углей и огня. Не было жара и боли. Было лишь лёгкое тепло, будто угли уже совсем потухали, хотя на самом деле они выглядели очень даже горячими. — Ты гляди, Беззубик. Я не чувствую жара. — это не так удивило Иккинга, как разговоры с драконами, однако и реагировал он на свою новую способность не без эмоций, как и дракон, который уже начал зевать. Сложив мечи, Хэддок направился к дому. Его взгляд по дороге падал на спокойное море, на котором было красивое отражение закатного солнца. Тут вдруг у него появилось чувство любопытства, связанное с его новой способностью. Что если ему теперь не страшен и холод? Возможно ли такое? Иккинг не знал этого, но хотел попробовать, из-за чего направился к берегу. Беззубик, соответственно, пошёл за ним. Дойдя до берега, парень закатил рукав и подошёл к воде. Обычно она постоянно была ледяной и почти никто не осмеливался в ней купаться. Разве что совсем немного окунуться зимой или летом, но очень редко. Сын Стоика сначала немного волновался, однако всё же решился и опустил ладонь в морскую воду. Каково же было его удивление, когда вода оказалась лишь слегка прохладной, как пруд в овраге в летнюю жару. Парень удивился, но решил зайти чуть дальше в воду и опустить руку поглубже, однако результат был точно такой же — никакого холода не чувствовалось. — Я не чувствую холода? Как это возможно? — спрашивал юноша вслух. — Это ведь холодная вода должна быть. — Ты не перестаёшь меня удивлять, дружище. — поразился дракон. — Я тоже не чувствую ни жары, ни холода, как и остальные драконы. — И на что это ты намекаешь? — насторожился юноша. — Да ни на что. Просто так отметил. — ответил Беззубик. — А о чём ты подумал? — Не знаю… А что если я, ну например, превращаюсь в дракона с такими способностями? Может быть такое? — спросил Иккинг с некоторым волнением. — Да нет, конечно. Чего это ты? Люди-драконы встречаются только в старых сказках и легендах, которые взрослые драконы рассказывают детёнышам. Тебе нечего бояться, Иккинг. — успокоил друга ящер. — Серьёзно? Ты уверен в этом? — Конечно, брат. Да и к тому же взгляни на себя: ты начал понимать нас, у тебя появился невероятный слух и ты не чувствуешь холода или жара. Только представь, что это значит. Теперь у тебя есть новые возможности, с которыми у нас будут новые свершения. — радостно заявила фурия. — Просто… просто это немного пугает меня. — Я понимаю тебя, но могу точно сказать, что с тобой всё будет хорошо. Тебе бояться нечего. Юноша в очередной раз задумался. С одной стороны это всё было невероятно подозрительно и слова о том, что существуют легенды о людях-драконах, прибавили волнения, с другой же он доверял своему названному брату как самому себе. И эти слова Беззубика действительно помогали Иккингу избавиться от таких волнений. Парень улыбнулся и обнял ящера за шею, после чего произнёс: — Хорошо, дружище. Постараюсь успокоится поскорее и избавиться от страха. — Надеюсь на это. Тебе это точно поможет. — рыкнул дракон. — Кстати, знаешь что? — взгляд юноши переместился на воду. — Я ещё никогда не купался в море. Беззубик не стал ничего говорить и плюхнулся в воду, забрызгав своего всадника и вызвав у того смех. Сам же Иккинг снял лишнюю одежду и нырнул в тихое море. В воде всё было достаточно хорошо и чётко видно (для человеческого глаза): водоросли, скалы, рыб разного размера, ну и конечно же Ночную Фурию, пускавшую пузыри из носа. Пусть Иккинг и не решился заплывать далеко от берега, друзья довольно весело провели время, брызгая друг друга и просто полёживая на спине в морской воде, смотря на темнеющее небо. Когда солнце зашло, они вышли на сушу. Ящер отряхнулся, словно пёс, а Хэддок, почёсывая голову, оделся, после чего оба пошли домой. Зайдя в прихожую, сын вождя заметил, что отец уже спал, причём явно не первый час. Тихо пройдя на второй этаж, Иккинг снял с ноги протез, а также ненужную одежду и с большим удовольствием лёг на кровать, так как сам очень хотел спать. Беззубик же как обычно свернулся калачиком на своём камне, разогрев его перед этим. — Спокойной ночи, братец. — Спокойной, Иккинг. — ответила рептилия, после чего оба погрузились в мир снов.***
В отличие от предыдущих своих сновидений, Иккинг находился на неизвестной опушке, вокруг которой были различные деревья: ели, сосны, липы, осины, дубы, с которых доносились звуки птиц. Кроме этого он видел свои руки и остальное тело, что также было нетипично. Однако присутствовало и то, что было похоже на основную черту его снов — он не знал, что это за место и почему он здесь находится. Юноша осматривался, однако никого и ничего не было видно. До тех пор, пока не послышался хруст веток и не бросилось в глаза то, что птицы улетают с деревьев. Иккинг развернулся налево, откуда исходили довольно громкие звуки шагов, но источника звука ещё не было видно. Хруст слышался всё ближе и ближе, а в тени деревьев едва можно было рассмотреть чьи-то очертания. Иккинг волновался, но решил не уходить и узнать, кто же там за деревьями. И тут он едва не потерял дар речи: прямо перед ним возвышался огромный, чёрный, как уголь, дракон с длинным рогом на носу и большими пурпурными глазами, которые пристально смотрели на юношу. В них не было ни агрессии, ни страха, а было любопытство, точно также, как и у шатена. Они смотрели так друг на друга примерно минуту, пока неизвестная рептилия не опустила голову на длинной шее прямо к человеку, фыркнув перед этим. Юный покоритель драконов стал медленно подходить к ящеру, вытягивая руку вперёд. — Кто же ты? Откуда ты? — спросил Хэддок. Дракон ничего не ответил. Вместо этого он убрал голову от руки юноши, после чего, ещё раз бросив на него взгляд, устремился назад по тому же пути, откуда пришёл. — Стой! Ты куда?! — удивился Иккинг и со всех ног побежал за быстро удаляющейся рептилией. — Подожди! Вернись! В чаще, где дальше деревьев становилось всё больше, Иккинг всё ещё видел очертания так интересовавшего его животного. Во время бега он продолжал кричать: «Кто ты? Скажи своё имя!», однако дракон не слушал человека. Спустя примерно десять минут пути, деревьев становилось меньше и Хэддок уже отчётливее видел дракона. Вдруг на выходе из леса в глаза забил яркий свет, из-за чего юноше пришлось немного прикрыть глаза. Юноша заметил, как силуэт дракона остановился и расправил крылья, после чего улетел, так и не ответив на вопросы парня. Сам же сын вождя крикнул последние слова: «Нет, вернись! Забери меня с собой! Забери!» Но ящер и не посмотрел в его сторону.