ID работы: 8130091

Дни без солнечного света

Слэш
Перевод
NC-21
В процессе
48
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 34 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 17. Провокация

Настройки текста
Акихико оторвал взгляд от экрана своего компьютера, как только услышал щелкнувший дверной замок. Несколько мгновений понадобилось ему, чтобы выражение крайней нервозности на лице и в то же время сумасшедший вздох облегчения сменился на ту бесстрастную маску, к которой привыкло все его окружение. Глубоко внутри он понимал, что его тревога абсолютно безосновательна: Айкава была взрослой женщиной и во многом отношении даже более сильная и мужественная, чем остальные. В то же время он не мог скрыть глубокой радости за нее и за развитие их отношений с Санто Истинно. В конце концов, Айкава была удивительной женщиной и, как никто другой, была достойна любви. Однако Акихико понимал, что если он сделает ей больно, то от него не останется живого места. Несмотря на логические подтверждение безосновательности его тревоги, после похищения Мисаки он все больше руководствовался страхом, что с его близкими людьми произойдет что-то похожее. Теперь, вся подозрительность его характера и желание контролировать других людей, которые он пытался сдерживать раньше, усугубились после произошедшего. Писатель уже был готов огласить саркастический комментарий по поводу ее вечера, но вопрос застрял в горле, так и не слетев с его уст, когда он увидел ее выражение лица. «Сенсей, вам нужно пойти со мной. Санто Юстино ждет вас в своем офисе.» Утонченное лицо Айкавы было напряженным. Бледная кожа отсвечивала воспаленной краснотой. Акихико резко вскочил. «Почему? Что случилось?» В миг он оказался около нее. «Извините, Сенсей. Меня попросили ничего не говорить, пока вы не встретитесь с ним в его офисе лично.» Акихико ощутил, как внизу живота черной лентой туго затянулся узел, сковывающий его на протяжении нескольких недель. «Что, Господи, он нашел? Айкава…» В один рывок он схватил ее за плечи, но вышло это намного сильнее, чем он осознал, что причинило ей сильную боль. Однако, он сразу же отпрянул, как увидел страх в глазах редактора. Писатель неловко опустил руки. «Мне очень жаль, Айкава-Сан.. Прости меня, просто….» Каштановый взгляд редактора встретился с измученным, тусклым писателя. Ее щеки приобрели алый оттенок: «У нас появилась надежда, Сенсей…» На этом Акихико ринулся в бой. «Почему мы до сих пор тут стоим, черт возьми?! Пошли!» Он бросился к двери, захватив свою куртку и пальто, так и не удосужившись надеть их. Айкава поспешила за ним. Между ними разразился небольшой скандал за первенство на место водителя. Айкава боялась доверить машину писателю, поглощенному таким уровнем малоконтролируемых эмоций, в результате чего Акихико оказался на пассажирском сиденье машины. Даже в обычной ситуации ему было бы тяжело вводить ее. Он ненавидел, когда какие-то вещи были вне его контроля. Теперь же, при сегодняшних обстоятельствах, мысль быть зависимым от кого-то была просто невыносимой. «Айкава-Сан, дайте мне больше информации, прошу вас. Насколько это будет обнадеживающая информация?» Отчаянная мольба и страдание в голосе Акихико что-то надломили в Айкаве. Она взяла себя в руки и напомнила, что если бы не ее профессиональная хватка и упертость характера, то она не оказалась бы сейчас там, где находится. Поэтому она промолчала. Не дождавшись ответа на поставленный вопрос, Акихико начал злиться: «Что? Айкава, ты променяла его на меня? Мы же знакомы с тобой намного дольше! Почему ты не можешь мне ничего сказать? Мне нужна информация сейчас же!» Айкава бросила на него свирепый взгляд. После всего, что она сделала для него, бестактные слова выводили из себя: «Прекратите вести себя как истеричный ребенок неблагополучной богатенькой семейки, сенсей! Это не о вас, речь идет о жизни Мисаки! Санто Юстино профессионал, и он знает, что делает. Вы должны доверять ему! После всех этих недель ожидания, несколько лишних минут не убьют Мисаки!» Водянистые глаза Акихико расширились от таких резких слов. Никогда еще в жизни его редактор не была так груба с ним. Видя, как сильно женщина вцепилась в руль, Акихико понял, что его слова ее тоже сильно задели. Он впервые за их встречю стыдливо опустил глаза и тихо произнес: «Пожалуйста, прости меня.» Айкава посмотрела на него, ее губы были плотно сжаты, но глаза блестели наполнившими их слезами, когда она кивнула. Остальная часть поездки прошла в полной тишине.

***

Акихико чувстовал себя так, будто постарел на десять лет за те 20 минут, которые понадобились им, чтобы добраться до кабинета следователя. Войдя внутрь, он был поражен количеством людей, находившимся внутри. Повсюду на стенах были развешаны диаграммы и карты, отовсюду горели дюжины мониторов и еще полдюжины людей разговаривали по телефону. Айкава кивнула госпоже Флинн, которая стояла в стороне и разговаривала с человеком, активно жестикулируя и указывая на место, которое она ранее посещала днем в Google Maps. Женщина описывала план дома Виллински, который ей удалось запомнить. Глаза Акихико вспыхнули, когда он увидел как Санто Истинно покидал свой офис. «Что, черт подери, тут происходит!?» «Пожалуйста, пройдемте со мной, мистер Усами», - спокойно сказал следователь, указывая на его офис. Акихико и Айкава последовали за ним, закрыв за собой дверь. Санто Истинно пригласил писателя присесть, на что тот упрямо ответил отказом, оставшись на месте, руки были крепко скрещены на его груди. «Кто-нибудь, блядь, уже может сказать, что происходит!?» «Мы нашли человека, который похитил вашего партнера, мистер Усами.», - просто сказал Санто Юстино. «Кто?» - Акихико почувствовал, будто бы из его легких выкачали весь воздух. На его глаза навернулись слезы, весь гнев и силы покинули его. Он подошел к креслу, на которое отказался садиться изначально и плюхнулся в него, когда ноги подкосились перед ним. Как только одышка начала проходить и дыхание потихоньку начало восстанавливаться он прошептал: «Расскажи мне все.» Санто Юстино начал свой рассказ со встречи Айкавы и Флинн. Он поведал ему о хирурге, Веллински и истории его поместья, а также о связи этого безумца с начальником полиции. Он вытащил фото человека, которое было запечатлено на пленку с помощью той небольшой камеры, которая находилась в брошке Флинн и высказал предположения, какими способами человек мог изменить свою внешность. «Тогда почему ты здесь? Почему, черт возьми, ты не пошел туда, чтобы забрать Мисаки и арестовать того ублюдка, который его похитил?!» - Акихико бросил на него ледяной взгляд. «Послушайте, мистер Усами, это очень сложная ситуация. У человека есть свои каналы защиты и кроме той жалкой улики, которую мы засняли, будучи в его поместье и вашего рисунка с последней встречи у нас больше ничего нет. Нужно ли добавлять, что имущество Виллински охраняется всевозможными способами? Если ваш партнер еще … жив…. , то такое необдуманное появление там только подвергнет его еще большей опасности.» Айкава вошла в кабинет, когда увидела, что Акихико был готов взорваться. «Сенсей, госпожа Флинн подобрала предметы с остатками отпечатков пальцев Веллински и сейчас они отданы на экспертизу.» «Если они окажутся причастны к чему-то незаконному, то это в разы облегчит нашу ситуацию. Они предоставят нам результаты в течении следующих 12 часов.» «Но если ничего не получится, то мы выедем к Веллинскому через два дня. Он выезжает на какой-то исследовательских проект, над которым работает,» - сказал он. «В любом случае, мы будем точно знать его местонахождение и сможет попасть в его поместье.» «Два дня?!» - прорычал Акихико. «Ты хоть знаешь, что может случиться за это время? Что уже могло случиться?! Нам нужно срочно идти туда. Нам нужно забрать моего Мисаки!» - обычно бархатистый голос автора сейчас звучал надрывным, грубым. «Именно поэтому я хотела, чтобы вы получили новости от Санто Юстино. Нам не нужно, чтобы вы ушли в никуда с комплексом спасателя и натворили бед.» - Санто Истинно рявкнул в ответ. «Вы видите этих людей? У меня есть тактики и эксперты оп оружию, кто-то обладает навыками ведения переговоров с заложниками, кто-то сейчас работает над чертежами поместья. У меня есть люди, которые сделают все, чтобы выполнить эту операцию качественно, без лишних затрат. Каждый человек, который сейчас находится здесь, работает на все 200 процентов, всеми силами, которые от них требуется, чтобы поймать Виллински и вернуть вашего Мисаки!» Санто Юстино нервно вздохнул: «Не обижайтесь, Усами сенсей, но вы писатель. Вы живете в мире фантазий. Как только этот сюжет начнет разворачиваться, у вас уже НЕ БУДЕТ второго шанса переписать его, и я стараюсь сейчас сделать все, чтобы у этой истории был счастливый конец. Поэтому оставьте это мне и позвольте делать свою работу! Вы платите мне именно за это. Разве нет?!» Акихико отпрянул после этих слов и Санто Истинно мог только наблюдать злобные огоньки, воспламеняющиеся в его глазах. Выражение бешеной ярости исказило его лицо лишь на мгновение, после чего на нем осталась лишь маска опустошения. Писатель прочистил горло. «Вы совершенно правы, мистер Юстино. Извините меня. В конце концов я всего лишь автор и должен позволять вам выполнять свою работу.» При этом ответе, что у редактора, что у следователя, глаза расширились от шока. Это было не совсем то, что они ожидали услышать в ответ на достаточно грубую тираду. Акихико снова прочистил горло, когда в комнате повисла гробовая тишина. «Если вы не против, Санто Юстино, не могли бы вы ввести меня в курс дело, кто из этих людей чем занимается. Чтобы я смог отслеживать все процессы?»

***

Через несколько часов все всё еще отчаянно работали. Акихико сохранял спокойствие и позволил следователю показать обстановку вокруг, указав, кто чем занимается и их сферу работы. После того, как эта небольшая экскурсия была закончена, писатель все еще продолжал осматривать каждого, задавая вопросы тогда, когда они казались не такими навязчивыми. Рабочий день заканчивался, что привлекло в комнату других профессиональных сотрудников на смену старым. В конце концов, Акихико подошел к Айкаве и Санто Юстино, вмешиваясь в их разговор. «Мистер Юстино, Айкава-сан, прошу извинить меня, но я вернусь в квартиру и посплю еще несколько часов.» Санто Юстино, осведомленный о том, насколько тяжелыми будут следующие несколько часов, мрачно улыбнулся. «Думаю, это мудрое решение, Усами-сенсей. Следующие 48 часов будут очень тяжелыми, учитывая высокий уровень подготовки. Если у меня появиться новая информация, я обязательно с вами свяжусь.» «Вы хотите, чтобы я пошла с вами, Усами-сенсей?» - спросила редактор. «Нет, я в порядке. Я смогу вернуться домой самостоятельно», - пробормотал Усами. «Я поймаю такси. Приходите тогда, когда тебе будет удобно.» Айкава подошла ближе к Акихико. Он был поражен, когда женщина потянулась вперед и взяла медальончик с пеплом пальца Мисаки в обе руки. Она держала с благоговением эту маленькую коробочку. «Мы вернем Мисаки, сенсей. Пожалуйста, поверьте Аугусто и не совершайте глупостей.» Ревностная вспышка в глазах Санто Истинно не ушла от внимания Акихико. Если бы это произошло при любых других обстоятельствах, он был бы как минимум удивлен. Но в этот раз он накрыл руки Айкав своими. Затем он поднес ее руку к своим губам: «Я ценю все, что вы сделали, Эни-Сан, теперь я обещаю вам, что иду домой. Мистер Санто Истинно прав: в конце концов, я всего лишь автор.» Следователь и редактор смотрели, как автор развернулся и покинул офис. Санто Истинно с любопытством посмотрел на Айкаву: «Вы верите ему?» Она пожала плечами, наблюдая, как Акихико исчезает за дверью. «У нас есть люди, которые могут сопроводить его незаметно до дома. Мы скоро узнаем.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.