Хвост феи. Другая история

R
В процессе
161
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 26 594 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
161 Нравится 44 Отзывы 63 В сборник

Глава 7 или «Ледяное королевство и его обитатели»

Настройки
О том, что чутье снова ее не подвело, Алиса догадалась, когда гора внезапно уставилась на неё огромными красными, невесть вообще откуда взявшимися, глазищами… Через секунду послышался утробный рык и дорожка зашевелилась, сотрясаемая сильными толчками. Заклинательница растерялась, пытаясь удержаться на ногах и пропустила тот момент, когда вместо горы, шагах в пяти от неё, уже стояла и отряхивалась от комьев снега здоровенная человекоподобная… Обезьяна? «Все ты влипла» — иронично подсказала сама себе девушка и отскочила назад, чтобы рассмотреть врага на безопасном от него расстоянии (ну и чтобы заодно напарников позвать). Обезьяна перед ней действительно была огромная, метров шесть в высоту, вся, кроме морды и пальцев, покрытая густой белой шерстью. Да и еще с огромными кулачищами. Под такие попадешь и все — пока, милая. Алиса чертыхнулась, мысленно сетуя на свою везучесть, и, пока этот здоровяк (стоило глянуть на эти похотливые глаза и сразу понятно — перед тобой самец) не заметил ее, прокрутила кольцо на указательном пальце против часовой стрелки. Кольцо заискрилось алыми всполохами, словно приветствуя свою хозяйку, и через секунду в руках Алисы уже отбрасывал языки пламени длинный магический хлыст.* «А теперь нужно как-то привлечь внимание моих дорогих напарников» Внезапно, прежде чем заклинательница успела сделать хотя бы что-то, обезьяна дико заревела и, заколотив лапами по сугробу снега, начала что-то невнятно рычать, пуская слюни: — с-с-с-с-са-а-ам-мка. «Чего?» Спрятанный где-то в самой глубине души Блейк аристократ даже не успел возмутиться такому хамскому обращению, как обезьяна протянула к ней свои огромные лапы, явно намереваясь нагло сцапать девушку. Взметнулись алые всполохи и хлыст, направляемый твердой женской рукой, ощутимо так прошелся по черной лапе, оставив после себя ожог. Запах опаленной звериной шерсти разнесся по снежной поляне. Алиса хищно облизнула губы, глядя на то, как чертова обезьяна отскакивает от нее с диким визгом. «Этот вой Нацу точно должен был услышать» — Поторопись, Драгнил! — в пустоту крикнула Алиса, в который уже раз уворачиваясь от огромных кулаков и очень уж юркого и тяжелого обезьяньего хвоста, который приходилось блокировать хлыстом, а иногда даже и голыми руками. В какой-то момент удача отвернулась от заклинательницы, и та, поскользнувшись на куске льда, плюхнулась на спину, выронив хлыст и, кажется, отбив себе что-то внутри. Огромная туша нависла над девушкой, тяжело дыша и капая слюной. «Да твою мать, где ты, Нацу?» В следующую секунду, когда монстр одним движением поднял девушку над своей огромной башкой и, подпрыгивая от нетерпения, побежал вдоль утеса, всю гору сотряс громкий женский визг. Только вновь трансформировавшееся кольцо осталось лежать в сугробе, подтапливая алыми искрами снег вокруг.

***

— Твою мать, твою мать, твою мать! — нещадно восклицала заклинательница, прижимаясь к ледяной стене пока сумасшедший макак в бешеном восторге носился по всей пещере. Его неадекватное поведение вызывало у заклинательницы дикое отторжение и неприязнь: мало того, что это существо притащило ее в свою «берлогу» против ее воли, так оно еще и облапало ее за время пути. «Берлога», где посчастливилось оказаться Алисе, представляла собой огромную куполообразную пещеру, скрытую в горе за многочисленными сугробами. Несмотря на такое «высокое» расположение и стены, которые сплошь состояли из замерзшего льда и кусков камня, внутри было достаточно тепло, так что даже плащ из чешуек спасал Блейк от холода. В который раз поблагодарив саму себя за предусмотрительность, заклинательница резко отскочила к противоположной стене как раз в тот момент, когда здоровенные руки попытались ухватить ее за грудь. «Святая Фейри, повезло же напороться на озабоченную мартышку» — воскликнула в сердцах Блейк, и ее рука автоматически потянулась к указательному пальцу. «Твою ж, и кольцо посеяла. Шин меня убьет» — теперь перспектива не вылазить из этой пещеры, чтобы ее никогда не нашли, уже не казалась ей такой ужасной. Чертыхнувшись и послав в сторону обезьяны (и Драгнила заодно) пару ласковых, заклинательница еще раз увернулась от похабных рук и не глядя быстро вытащила из чехла одну из карт. Блеснула в холодном ледяном свете золотая окантовка карты и под сводом пещеры зазвенели яростно брошенные слова: — Высвобождение души! Ведьма! Вихрем закружилась серебристая пыль и через секунду возле Блейк стоял еще один человек. Это была рыжеволосая женщина лет тридцати пяти с немного хищными чертами лица. Широкополая шляпа частично скрывала невероятные ярко-зеленые глаза, а темно-бордовый плащ окутывал фигуру, лишь немного обнажая при ходьбе стройные ноги. — Вызывали, Мисс? — окинув безразличным взглядом монстра, глаза которого едва не стали сердечками при виде такой шикарной «добычи», женщина слегка наклонила голову, приветствуя свою хозяйку, и фыркнула, легко уклонившись от протянутых вновь лап. — Привет, Зарина, — на ходу бросила Блейк, снова и снова уклоняясь от смазанных атак макака, который, казалось, хотел разорваться на двое — так интенсивно он бросался то к одной девушке, то к другой. — Тут помощь твоя немного требуется. — Вас поняла, — рыжеволосая ведьма коротко кивнула и, отпрыгнув подальше, встала прямо на камне, вытянув вперед руку из-под плаща. Блеснули ярко-зеленые искры в глазах и изящная ладонь направилась прямо на уровень головы резко застывшего чудовища. Губы Зарины изогнулись в дьявольской улыбке, а после с них сорвались первые слова на непонятном для Алисы языке: — Libero animo et obedire meum erit** Как только последнее слово сорвалось с алых губ, густой зеленый туман начал клубящимися змеями подниматься от лап обезьяны. Зеленые лапы тумана окутывали белую шерсть, поднимаясь к самому горлу. Алиса, остановившись немного поодаль, успела немного перевести дух и уже хотела выдохнуть и порадоваться легкой победе, как внезапно зеленый туман, вызванный заклинанием, резко был разогнан громоподобным ревом обезьяны. — Что за? — вскрикнула в ту же секунду Зарина, отшатнувшись. Обезьяна, словно стряхнув с себя остатки заклинания в виде дыма, уже как ни в чем не бывало била себя кулаком в грудь и явно собирался нападать. Впрочем замешательство колдуньи продлилось недолго. Взяв себя в руки, рыжеволосая вытянула из-под плаща вторую руку ладонью вперед и с нажимом выкрикнула заклинание снова: — Libero animo et obedire meum erit! Снова взметнулся зеленый туман. На этот раз многим больше, чем ранее. Он заполонил собой всю пещеру, и Алисе даже пришлось закрыть нос и глаза рукавом, чтобы пары не попали в лицо. Однако эффекта было даже меньше, чем в предыдущий раз. Монстр просто разогнал туман вокруг себя своей здоровой рукой и бешено зарычал, в мгновение ока бросившись на вновь растерявшуюся ведьму перед ним. Секунда — и Алиса, за мгновение приняв решение, бросается монстру наперерез и толкает Зарину в сторону. Вдвоем девушки упали на лед и прокатились по нему еще пару метров, задевая собой выпирающие куски камней и льда. — Почему не сработало?! — вскрикнула Алиса вновь поднявшись и потянув ведьму за собой, утаскивая ее с траектории будущего удара. «Мда. Разозлили мы его здраво. Даже про свою похотливую натуру забыл» — на грани истерики как-то безразлично сказала сама себе заклинательница. — Мисс, я правда… — Зарина на секунду запнулась, уворачиваясь от обезьяньего хвоста, -… правда не знаю. С эти существом что-то не так. — Ты можешь попробовать его связать?! Ведьма, поняв безошибочно свою хозяйку, отскочила подальше и быстро осмотрела пещеру. Через секунду с ее губ сорвалось ругательство. — Мисс, простите меня. Эта пещера сплошной лед. Ни семечка не чувствую, — выкрикнула Зарина, пнув от злости замерзший кусок горной породы. Алиса только выдохнула через зубы, снова и снова ускользая от бешеной обезьяны, которая даже не думала останавливаться и успокаиваться. В какой-то момент мощным ударом кулака ее отбросило к стене, прямиком к Зарине, что сидела на коленях и безуспешно пыталась расцарапать лед. Заклинательница чертыхнулась, поражаясь такому безрассудству, и протянула руку к ведьме, дотронувшись до нее. В эту же секунду тело рыжеволосой рассыпалось искрами и Алиса, услышав напоследок сдавленное и обрывчатое: «Мисс, не смейт…», наконец смогла выдохнуть — теперь Зарина в безопасности. О том, как она будет успокаивать душу ведьмы, ведь та, конечно-же, будет чувствовать себя виноватой, Блейк все-таки решила подумать позже. А пока ей нужно думать о том, как перехитрить этого монстра и выбраться отсюда. Последовавший вслед за этой мыслью мощный удар почти выбил из девушки весь дух. «Что-то переоценила я себя…» — на грани сознания протянула Алиса у себя в голове, распластавшись у стены. Монстр же возвышался над ней всей своей огроменной тушей с занесенным над башкой кулаком. Алиса резко зажмурилась, готовясь как минимум к сотрясению. Раздался грохот, сотрясший всю пещеру и отдавшийся эхом по всему пространству. Пыль заполонила помещение, перекрывая доступ к воздуху. … Удара не последовало. Только знакомый голос раздался над головой: — Эй, ты там чего? — Ты очень вовремя, — прошелестела Блек, прикрыв глаза рукой и разглядывая силуэт Нацу перед собой через пальцы. Потом она перевела взгляд чуть левее. Дымящаяся тушка обезьяны загородила собой проход. «ЧТО?! Как он смог уделать ее одним ударом?!» Еще раз ошарашенно глянув на Драгнила, сидящего перед ней на корточках, Алиса в который раз подумала, что в Хвосте Феи обитают одни чудища. «А. Ну тогда теперь, получается, что я тоже чудище» Где-то сверху почти под самым потолком парил Хэппи с рыбой в зубах. — Ты бы поднялась. Пол все-таки холодный, — прошуршал наглый кошак, подлетев чуть ближе. Нацу только кивнул на его слова и молча протянул руку. — Ох спасибо за заботу, — саркастично протянула заклинательница. Но протянутую руку приняла. — Где вы вообще бродили? — Ну, ты напоролась на вулкана. А мы с Нацу встретили Ледяных Архонтов***, — пожал плечами Хэппи, и в следующую секунду, будто вторя словам высшего, снаружи громыхнуло. — О, — преувеличенно весело воскликнул Нацу. — А вот и они. В следующую секунду Алиса даже не поняла, что успело произойти. Просто в одно мгновение ее подхватили на руки — и вот она вместе с Нацу уже стоит снаружи. Ну а снаружи их ждало что-то. Множество ледяных змей размером с неплохой такой дом окружили гору. Их абсолютно белые глаза неподвижно взирали на волшебников, синие раздвоенные языки иногда выглядывали из окруженных сосульками пастей и проходились по острым, как бритва, клыкам. Хвосты, увенчанные ледяными глыбами, били о землю, раздрабливая лед в мелкую крошку. «И ЭТО Архонты?» — заклинательница икнула, мельком глянув на нежданных гостей, и после гневно уставилась на виновника торжества. — Ты что совсем сбрендил? Начерта ты их с собой привел?! — Да ладно тебе, — Нацу шуточно подбросил волшебницу на руках и засмеялся. Только после увесистого подзатыльника он наконец поставил Алису на землю. — Сейчас разберемся с ними. «Ага разберемся. Я с обезьяной (которая оказывается на самом деле Вулкан)не смогла справиться. А тут десяток ледяных змей. Конечно мы справимся.» — иронично подбодрила сама себя заклинательница. А змеи все наблюдали… Кажется, Алиса уловила ледяное дыхание за своей спиной, как внезапно сверху раздался голос кошака: — Хей, Алиса, мы кое что нашли. Наверное, это твое. В следующую секунду прямиком волшебнице в руку приземлилось кольцо. «Хах. Прямо как в мультиках. И пришли вовремя и артефакт мне вернули. Герои блин» Но теперь, когда колечко вернули, можно и попробовать сразиться с этими Аргонтами-или-как-их-там… — Спасибо, — шепнула Алиса и сжала руку с кольцом в кулак. В следующий миг о землю ударил магический хлыст, растопив часть льда, а Алиса, ухмыльнувшись самой зубоскальной улыбкой из своего арсенала, встала в боевую стойку. — Вот это по-нашему, — заулыбался во все 32 Драгнил и в следующую секунду, издав ни с чем не сравнимый боевой клич, понесся на Архонтов. — Как дитё малое, честное слово, — успела покачать головой Блейк прежде чем прыгнуть вниз вслед за Саламандром. И понеслась душа в рай… Драгнил крушил монстров направо и налево выдавая каждый раз все большую и большую порцию огня. Алиса хлестала змей по мордам, ломая их клыки огненной плетью. Повсюду раздавалось шипение от столкновения огня и льда, летали осколки, чешуя и части змеиных тел. Над поляной повис стойкий туман, мешая нормальному обзору, но волшебники, будто чувствуя друг друга, показывали чудеса командной работы, уничтожая все больше и больше ледяных змей. А над этим клубком спокойно летал Хэппи, доедая третью по счету рыбку.

***

— И вот скажи всё-таки, зачем ты привел их за собой, если прекрасно мог справиться и сам? — поинтересовалась Алиса у напарника, пнув ногой голову одной из поверженных змей. Та, глухо ударившись о лёд, откатилась в сторону. — Ну нам же тебя нужно было искать, — беззаботно возразил Драгнил, заложив руки за голову и сладко потянувшись. «Какое благородство!» — фыркнула в сердцах заклинательница и, сложив руки на груди, отвернулась. Волосами пришлось скрыть лихорадочный румянец на щеках.  — В следующий раз не стоит так за меня переживать, — наконец ответила она, тряхнув головой и, убедившись, что румянец сошел на нет, повернулась обратно к напарнику, попутно осматривая поляну. По земле резко прошлась дрожь. Кое как устояв на ногах, заклинательница резко приблизилась к Нацу и повернула голову в обратную сторону. Зрачки моментально сузились до размера точек, когда Алиса увидела, что вызвало дрожь… Огромный, размером с гору, ледяной змей смотрел на них… Он не шел ни в какое сравнение с теми малявками, с которыми волшебникам пришлось разбираться до этого. Нет, он выглядел точно также, но… Он был намного опаснее. Огромная голова, увешанная ледяными иглами, покачивалась на мощном, гибком теле. Чешуя цвета темного льда серебрилась на солнце, создавая пугающий контраст. Из ноздрей при каждом выдохе чудовища вырывался клубящийся пар. Алиса поежилась, когда змей раскрыл клыкастую пасть, и ее обдало волной ледяного дыхания. Потом рядом с волшебниками ударил шипастый хвост, посылая ударной волной камни прямо в их сторону. Алиса первая вышла из оцепенения и, схватив Нацу за рукав, отпрыгнула вместе с ним ближе к горе. При этом она умудрилась чуть не навернуться на скользком льду, но горячая рука удержала ее за предплечье. На том месте, где они только что стояли, камни проделали кратер. Где-то сверху запищал Хэппи. — Вот это мы попали, — прошептала Алиса, проследив за движением хвоста, что с неимоверной скоростью надвигался прямо на них. Сделать хотя бы одно движение оказалось ей не по силам. Продолжение следует…
Примечания:
161 Нравится 44 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (4)