Мальчик, который выбрал другую сторону

PG-13
Заморожен
156
автор
Размер:
123 страницы, 55 437 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
156 Нравится 11 Отзывы 77 В сборник

Глава XI. В путь

Настройки
Гарри спал неспокойно, постоянно ворочаясь. Внезапно послышался какой-то шорох, и мальчик резко сел в кровати, распахнув глаза. Прямо перед ним стояла красивая девушка с длинными тёмными волосами, ниспадающими аккуратными волнами почти до бёдер. Её яркие зелёные, даже изумрудные, как у него самого, глаза, казалось, светятся в темноте. Хотя кто знает, может, и не казалось. Она приветливо улыбалась, поэтому Гарри поспешил ответить тем же. Страха перед незнакомкой почему-то не было. — Здравствуй, Гарри, — приятным мелодичным голосом девушка начала беседу. — Здравствуйте, — вежливо отозвался мальчик, но не удержался от скорого вопроса, — а как вас зовут? — Ты можешь обращаться ко мне на «ты», — поправила девушка. — А имён у меня много. Ты сам скоро ответишь себе на этот вопрос, — брюнетка мягко улыбнулась, — но я могу дать тебе подсказку, Гарри, — мальчик согласно кивнул, и она продолжила, — мою младшую сестру зовут Магия. За окном была ночь, но несмотря на полумрак в комнате Гарри хорошо различал все черты лица девушки, её яркие глаза, даже несколько едва заметных веснушек. После её слов он попытался уловить намёк на шутку, но незнакомка была абсолютно серьёзна. — Как это возможно? — сорвалось с его губ, прежде чем он успел подумать о вежливости. Но девушка не сердилась. — Гарри, подумай сам, — она лукаво усмехнулась, — все волшебники воздают дары Магии, я знаю, что ты помнишь даже, что это делали и твои родители. Маги считают её за стихию, за божество, за что-то серьёзное, живое и неживое одновременно. Магия вечна. Как и я, — нисколько не смущаясь, добавила она, — но неужели ты думаешь, что Магия — это что-то совсем уж за гранью реального? Да, это и сила, и стихия, но должен же кто-то всё это контролировать. — Но… как в…ты…? , — спустя минуту попытался что-то спросить Гарри, едва снова не перейдя на «вы». Когда человек, ну или кто-то не совсем человеческого происхождения, говорит о своей сестре Магии, трудно продолжать говорить на равных. Но девушка поддерживала дружеский тон. — Всё возможно, Гарри. Я прожила много миллиардов лет, если считать привычными тебе земными годами, мне подвластны все измерения. Даже те, которые не контролирует и моя сестра Магия. Существует в мире такое, чего ты даже представить не можешь. Но, может быть, когда-нибудь ты сам всё увидишь, — загадочно произнесла девушка, сверкнув своими изумрудными глазами из-под длинных ресниц. — Прости, но я всё ещё даже предположить не могу, кто ты, — виновато сказал Гарри, пытаясь всё обдумать. — Я могу сказать тебе, что у меня есть ещё две сестры, а наши создатели — Хаос и Время. Мальчик смутился, предполагая, что девушка посмеётся над ним, если он так и не поймёт. — Гарри, не пугайся, — добавила она чуть-чуть поспешно, видя его реакцию, но тут усмехнулся уже Гарри. — Честно, мне совсем не страшно, — признался он. — Но почему…? — он замялся, не договорив. — Видимо, было лучше сказать, не стесняйся, — мягко, стараясь успокоить, сказала девушка и подошла ещё на шаг ближе. — Почему ты пришла ко мне? — но в ответ брюнетка лишь вопросительно подняла брови. — Ну, как тебе сказать, я чувствую себя неловко, ты такая могущественная, величественная, — искренне, даже не стараясь польстить, объяснял Гарри, — а я простой маг. У тебя ведь много дел, наверное… Почему ты пришла именно ко мне? — Ответ на этот вопрос тоже довольно прост. Что ты знаешь о своих предках? Гарри удивлённо моргнул пару раз. Почему вместо ответов она задаёт вопросы? Девушка явно очень любит интриговать своей загадочностью. — Ты имеешь ввиду магические рода? — Да, Гарри. Один определённый род. — Глантмагенн, да? Тома тоже он очень интересовал, — решил он и спохватился, — Том — это… — Я знаю, — мягко перебила его девушка. — Я знаю и то, что ты узнаешь лишь в будущем. — Но почему нельзя рассказать это сейчас? — воскликнул Гарри. Девушка в ответ нежно улыбнулась. «Такой любопытный, как и положено», — радостно думала она. — Всему своё время, — философски заметила зеленоглазая. — Когда ты узнаешь больше об этом роде, я приду, просто подумай обо мне перед сном. Гарри ничего не оставалось, кроме как молча согласиться. Он опустил взгляд, а когда снова поднял его, то комната была уже пуста. Мальчик тяжело вздохнул и хотел было снова лечь, как… внезапно снова открыл глаза. Птицы на улице громко щебетали, хотя под его окнами и не было деревьев. Солнце приветливо заглядывало к нему своими тёплыми лучами. Всё это оказалось лишь сном. Тем не менее, почему-то Гарри верил, что всё это точно так же было более чем реально. Какая-то непонятная девушка с такими же, как у него, глазами, сестра Магии, так что, судя по всему, тоже представительница какой-то Силы. Гарри понимал, что надо посоветоваться с Томом. Он буквально чувствовал острую необходимость поговорить об этом «сне». Но тут же любезно подкинутые его сознанием воспоминания остановили на корню эту идею. Вчера он весь день не говорил с Томом, хотя, каким-то удивительным образом, вышло так, что лично у него Тёмный Лорд ничего не спрашивал, и у него не было возможности понять план Гарри по выражению обиды. Сегодня придётся наверстать.

***

Мальчик понял, что встал довольно рано, по крайней мере, по его меркам. После недавнего происшествия взрослые не станут исчезать без предупреждения, поэтому кто-нибудь точно есть в Мракс-мэноре. Гарри быстро переоделся и вскоре спустился на завтрак. В столовой был только Том, читающий газету, но он сразу поднял взгляд на вошедшего. Поттер демонстративно отвернулся, садясь на противоположную сторону стола, не здороваясь. Краем глаза взглянув на старшего из-под чёлки, он увидел вопросительно приподнятую бровь, что точно так же проигнорировал. Какая удачная возможность, как он думал. — Гарри? — вполне спокойно позвал Реддл, но мальчик промолчал. — Обиделся, значит? — на это Поттер вскинул подбородок, гордо сохраняя молчание. — На что, мне интересно. Это же глупо, Гарри. Ты знаешь, что тогда это было заслуженно. — Знаю, — не вытерпел наконец мальчик. — И вовсе не глупо! — теперь настала очередь Тома молчать и ждать дальнейших пояснений. Они оба могли быть очень упёртыми, поэтому, как более взрослый и рассудительный, Том решил первым его немного подтолкнуть. — Не веди себя, как маленький капризный ребёнок. — Вот именно! — закричал вдруг мальчик, совсем сорвавшись. — Я не маленький ребёнок, Том! А ты, ты… не мог придумать что-то другое в наказание? Да любое Круцио лучше, ясно! А это, это.! Это слишком по-детски! Том смотрел на нахохлившегося, как воробушек, мальчика, едва сдерживая улыбку. Он наконец понял, в чём проблема, хотя такое, можно сказать, вызывающее поведение и всплески эмоций были совсем уж нехарактерны для Гарри. Да и предмет спора, который хотел начать мальчик, был странноват. — До Круциатуса ты ещё не дорос физически, и никто не причинит тебе боль чем-то подобным, — холодно и как бы невзначай заметил Лорд Волдеморт. — А насчёт остального… это вовсе не по-детски, Гарри. — «Особенно иногда, в очень определённых случаях» — почему-то мимолётно подумалось ему. Том едва не покраснел, что было бы совсем уж неприемлемо. Кто бы знал, что Гарри тоже подумает о чём-то подобном. — Если ты про Эйвери, Руквуда и Роули… — начал мальчик и, в отличие от старшего, мгновенно залился румянцем. — Стоп! — Том практически поперхнулся воздухом. С тех пор, как они перестали скрывать отношения, прошло немало времени. Сначала они сдались под гнётом шуток Долохова, но внимательный Тёмный Лорд послал их в Гринготтс, где выяснилось, что они почти идеально совместимые магические партнёры. Когда такое замечают между мужчиной и женщиной, они сразу заключают магический брак и рожают наследников, но трое мужчин, по некоторым вполне объяснимым причинам, предпочли просто не скрывать своё тесное… взаимодействие. Целовались порой, или шлёпали друг друга, например, подгоняя. Знал бы Том, что Гарри заговорит об этом, лично бы оградил троих своих последователей если не от всего общества, то хотя бы от детей. Ему было стыдно перед самим собой за то, что он испытывает какую-то неловкость в этом разговоре. А как, собственно, до этого дошло, вообще глупое совпадение. — Гарри, и это тоже. Но такие наказания раньше применялись и для взрослых людей. Я не считаю тебя маленьким ребёнком, но не забывай, что несмотря на это, тебе всё ещё всего лишь одиннадцать. Тут на Тома словно сошло озарение. Гарри всегда развивался очень быстро, быстрее сверстников, не особо в физическом плане, то есть выглядел совсем немного старше своих лет, но больше в умственном и психологическом. И, видимо, в гормональном. И логичнее всего было бы сейчас предположить, что необдуманные поступки, как побег к магглам, странное поведение, пересмотрение собственных взглядов на жизнь, как когда он предложил убрать Дурслей, это всё результат… раньше нужного начавшегося переходного возраста? Да, пубертатный период лучше всего объяснял буквально всё. Том вздохнул. Как он не понял раньше? Гарри не дал ему думать дальше. — И что, что одиннадцать? Том, ты сам говорил, что возраст ещё не говорит, насколько человек глупый или… — но на этих словах Реддл снова прервал его. — Гарри, — довольный своим открытием мужчина стал внезапно настроен намного дружелюбнее и спокойнее, поэтому ему не сложно было сказать, — прости. В этом ты прав. Возраст не главное. Но я хочу, чтобы ты знал, что пока твоя жизнь в опасности, а я чувствую ответственность за тебя, то, если ты делаешь глупости и заслуживаешь наказание, я сам выбираю, как будет лучше. — Том сменил тактику. Он хотел осторожно, не вызывая агрессии от мальчика, напомнить ему о своём авторитете и одновременно наконец разрешить проблему на почве того, что уже произошло, и что пора, хотя бы отчасти, забыть. Гарри некоторое время молча думал. В отличие от Тома, он не знал, что с ним, почему мир стал выглядеть сложнее, труднее стало делить всё на «чёрное» и «белое». Казалось бы, ещё десять минут назад, большая обида, которую он собирался долго держать в себе, стала объективно несущественной. Действительно, чего он так всполошился, детское, не детское… а ему и вправду только одиннадцать. Может, Том правда видит в нем ребёнка, и, может, он даже прав, как ни прискорбно было об этом думать. — Понятно, — тихо произнёс мальчик, ковыряясь вилкой в омлете, давно принесённом эльфами. В тишине они просидели ещё минут десять, пока Гарри внезапно не вспомнил свой сон. «Спросить теперь Тома? — думал он. — Нет, не сейчас. Сначала попробую сам, наверное…». Гарри встал со своего места. Он знал, что Том не выходит только потому, что не хочет оставлять его одного, видимо, из вежливости. Ведь просто читать новости он мог и у себя в кабинете. — Я, эм-м, пойду почитаю, — немного стыдливо после прошедшего разговора пряча глаза, пробормотал Поттер и выскочил из комнаты. Том лишь вполне добродушно усмехнулся ему в спину. Гарри поспешил в библиотеку, в своё укромное местечко рядом с волшебной полкой. За несколько лет он изучил её свойства «от и до», поэтому знал, что закрывать глаза необязательно. Сосредоточиться и направить немного магии, что в детстве получилось у него само собой, и получишь необходимые книги. «Род Глантмагенн» — мысленно запросил Поттер. К его удивлению, ничего не произолшло. Обложки, корешки книг, стоявших на полке для вида, не изменились, как обычно бывало. Гарри нахмурился, вспоминая, что когда Том с каким-то особым усердием, как второе дыхание, принялся изучать происшествие его детства и его шрам, тот просил эльфов принести все книги с упоминанием этого рода, какие они только смогут найти. Неудивительно, что сейчас Гарри было нечего взять, если Том так и не вернул те книги в библиотеку. Хотя, что такого он мог узнать, что решил оставить книги у себя? Гарри пожалел, что раньше не интересовался своим происхождением. Он понимал, что неспроста Том так поступил. Он любил порядок и вряд ли бы без необходимости стал терпеть завал книг где-либо, кроме их законного, так сказать, места. Именно поэтому напрямую спрашивать Тома не хотелось, ведь тот наверняка ничего не скажет. Промаявшись весь день, Гарри понял, что должен хотя бы проверить свою теорию. Просто ни о чём не спросить он не мог себе позволить. На обед к ним заглянули Лестрейнджи, и маленькая Мейсса своей неукротимой энергией помогла ему ненадолго отвлечься, за что он даже был малышке искренне благодарен. Но к ужину они с Томом снова остались одни в их огромном особняке. Не на кого было надеяться, поэтому, уже выходя из столовой, Гарри остановился у входа, словно что-то вспоминая, развернулся и спросил: — Том, помнишь, ты когда изучал мой шрам… — задумчивым тоном начал он, чтобы привлечь внимание, и сам сделал паузу. — Да, — слегка насторожился мужчина, и Гарри воспринял это как яркий сигнал в подтверждение всех его подозрений и опасений. — Но я же тебе говорил, к каким выводам пришёл. — Да, что у меня особая магия, которая на долю секунды удержала одну Аваду и ей отрикошетила вторую в Монтегю. Но… я тут просто вспомнил… А как это возможно? Ну, то есть, ты узнал, из-за чего у меня такая магия? — Гарри, не знаю, о чём ты думал, что вспомнил это, но не стоит волноваться. Я же говорил тебе, в твоих жилах кровь не одного древнего рода, да и Магия любит сюрпризы. После своего сна вот такие вот упоминания Магии для Гарри сопровождались странными мурашками. Он вздрогнул, но ясно решил для себя, что Том что-то скрывает. Это его «не стоит волноваться» уже вызвало беспокойство мальчика. Они и правда всё это обсуждали, и раньше он действительно не волновался, но не теперь. Он кивнул и поскорее ушёл к себе. На следующий день Гарри решил немного отступиться. Во сне к нему никто не приходил, и первое сильное впечатление от темноволосой девушки спало. Ещё через пару дней пришёл Драко. Гарри узнал, что отец просто посадил его под «домашний арест» на неделю за ту вылазку, поскольку он очень опрометчиво поступил, согласившись пойти с Гарри, но теперь он наконец-то свободен. В отличие от Гарри, Люциус часто водил куда-нибудь Драко, так положено было делать чистокровному магу, знакомя наследника с магическим миром. Если бы Гарри постоянно не искал Дамблдор и его Орден, то он бы тоже мог себе это позволить. Конечно, у него был амулет Тома, и иногда они с ним куда-нибудь выбирались. Но ни в одно хотя бы немного общественное место им приходить не стоило. У старика везде есть уши, к сожалению. Так что в основном они посещали только отдалëнные уголки природы. Но он довольно легко привык к жизни в Мракс-мэноре. С Пожирателями ему почти никогда не бывало скучно, поэтому он не жаловался. А вот для Драко это было вполне даже суровое наказание. Блондин был его лучшим другом, Гарри уже признался ему в некоторых сокровенных мыслях. Он мог бы поделиться ими и сейчас, но словно какой-то барьер в голове настойчиво убеждал держать все мысли в себе. Гарри так и не рассказал никому. В Хогвартсе, как он знал, огромная библиотека, наверняка там точно есть что-то про его этот особый род. Кстати, за это время Гарри успел поговорить с Томом о своей легенде, так что и Теодор Нотт, и Крэбб и Гойл, и Мейсса через несколько лет, если это ещё будет необходимо, как и Драко будут делать вид, что впервые познакомились с ним в Хогвартсе. Так или иначе, все последние проблемы были улажены, все вопросы согласованы, легенды продуманы до мелочей.

***

Незаметно закончилось лето, последние дни августа на прощание радовали тёплой погодой. Дети неспешно собирали чемоданы, Северус уже отбыл в школу, чтобы подготовиться к приезду учеников. Гарри неожиданно осознал, что действительно очень-очень долго не увидит Тома. Эта мысль засела в его голове и грызла уже второй день. Это казалось странным, неправильным, непривычным, — долго быть без Тома. Его родного, привычного старшего… друга, который много лет почти всегда так или иначе был рядом. — Что с тобой, Гарри? Выглядишь уставшим, — спросил Том за завтраком в один из последних дней пребывания Гарри дома. — Просто не выспался, — буркнул мальчик, который думал об этой несправедливой разлуке и проворочался всю ночь. Том и правда чувствовал его ложь, Поттера иногда это особо раздражало. Он уже не задавался вопросом, почему именно его ложь, а не чья-то другая, так явно ясна Реддлу, просто тихо негодовал, как сейчас. — Почему? — Кошмар приснился, — ещё тише пробурчал Гарри себе под нос. Не прокатило. Том выжидающе смотрел на него почти физически осязаемым тяжёлым взглядом. — Какая разница, Том?! — резко сказал мальчик, поднимая голову. Глаза были красными и влажными, словно он с большим трудом боролся с непрошенными слезами. Увидев такой взгляд, Тёмный Лорд прищурился, встал со своего места, подошёл к Гарри, приобнял его и переместил их обоих на веранду с задней стороны особняка. Только он мог трансгрессировать прямо внутри Мракс-мэнора, к тому же только он мог делать это так осторожно и умело, что Гарри не почувствовал дискомфорта, как головокружение или тошнота, что бывает иногда в других ситуациях. Не знал он только того, что именно из-за него старший маг научился такой мягкой парной трансгрессии, ранее абсолютно не нужной в его жизни. Том сел на диван, с которого открывался вид на сад, переходящий в лес, и боком усадил Гарри себе на колени. Мальчик вяло сопротивлялся, но потом сдался, повернул голову и уткнулся лбом Тому в плечо. Его плечи слегка подрагивали под оглаживающей их сильной рукой, а сам мужчина ощутил, как рубашка на нём намокает. — Тише, тише, маленький, всё хорошо, ну же, малыш, давай, успокойся, — шептал Том, и, даже к своему собственному удивлению, Гарри послушался, непроизвольно затихая и переставая шмыгать носом. Том продолжал легонько гладить его, но немного отстранил от себя, чтобы заглянуть в глаза. — Что такое, маленький? — мягко спросил он. Впервые за долгое время Гарри даже не просто промолчал на такое обращение, но и искренне порадовался ему. Было приятно. Но оттого ещё сложнее было сказать причину. — Том, мы правда не увидимся полгода? А потом ещё полгода после каникул? — горестно всхлипнул мальчик, думая, что задаёт риторический вопрос. Это всё даже звучало ужасно. — Гарри! Мордред, ты из-за этого не спал? Сказал бы раньше. Если хочешь, я найду способ прийти к тебе. Или… — Том на секунду задумался, — или Северус организует нам кое-что, и ты сам сможешь приходить на встречи, — голос Реддла стал немного деловым. — Но как? — удивился мальчик. — Доверься мне, — улыбнулся молодой человек, мужчина по-прежнему в теле юноши. — К тому же, не забыл свой подарок? Сможешь написать мне хоть уже из поезда в дневнике, я отвечу. — Да, конечно да, — тихонько согласился мальчик. — Но мне нужно ещё что-нибудь, напоминающее о тебе, и всегда рядом, и живое… — Что же? — отразил такую же лукавую улыбку мужчина. — В Хогвартс же нужно брать питомцев? Давай купим кого-нибудь. — И ты уже решил кого, — утвердительно заметил мужчина. — Я просто много думал об этом. Так вот… дракончика же мне вряд ли разрешат там оставить, да? — удивлённый Лорд кивнул. — Тогда давай просто змейку, м-м? Пожалуйста! Том и сам был рад купить Гарри что угодно и кого угодно в этот момент. Он не хотел, чтобы мальчик, его мальчик, так же плакал и не спал там, вдали от него самого. — Когда? — без возражений согласился мужчина. — Прямо сейчас! — обрадовался Гарри. — Только… ты снова будешь пить оборотное? — Нет. Мы пойдём не в Косой переулок, а то там только совы, крысы да жабы. Тебе такой фамильяр точно не нужен. Сходим с Лютный, там дамблдоровским прихвостням делать нечего. Чар отвлечения внимания будет более чем достаточно. — Отлично!

***

Через пятнадцать минут они уже трансгрессировали в нужное место и стояли перед невысоким потрёпанным временем зданием. Вокруг было совсем мало волшебников и ведьм, но они подозрительно озирались по сторонам. Местные прохожие разительно отличались от людей в Косом переулке, и не в лучшую сторону. Тем не менее, хотя они выглядели более угрожающе, рядом с Томом Гарри было лишь забавно на них смотреть. Внутри здание оказалось плотно заставлено клетками с разнообразной живностью, и запах в помещении стоял не самый лучший, несмотря на явную магическую борьбу с ним. Но для Гарри это были лишь мелочи. Столько магических существ сразу он не видел никогда, глаза разбегались в разные стороны. Совы, филины и вороны тут тоже были, но Том давно обговорил с мальчиком, что ему не понадобится почтовая птица, по крайней мере в первое время, ведь Тому он будет писать и так, а в случае непридвиденных новостей от кого-то ещё или для кого-нибудь от самого Гарри, письма можно будет отправить через Северуса или Драко. Рядом мяукал книззл, Гарри протянул руку и хотел потрепать его по голове через прутья клетки, но кот внезапно зашипел и чуть не откусил ему палец, если бы Реддл вовремя не дёрнул его за руку. В ответ на извиняющийся взгляд широко распахнутых изумрудно-зелёных глаз Том просто нахмурился и устало вздохнул. К посетителям наконец-то подбежал хозяин магазина, и несмотря на чары почувствовал сильную давящую магию Тома, его ауру, поэтому не мог не начать подобострастно кланяться. Мальчик поднял на мужчину удивлённый взгляд, спрашивая, знакомы ли они, но Реддл одними лишь глазами выдал всё своё раздражение по этому поводу, на что Гарри едва не хихикнул. — Рад приветствовать дорогих гостей в своём магазине. В нашем заведении вы найдёте питомца на любой вкус! — заворковал немолодой мужчина с седыми прядями в своей редкой растительности по всей голове. Он обращался больше к Гарри, так как от Тома его отвлекало сильное заклинание самого Лорда. Но не успел Гарри ответить что-либо, как хозяин продолжил, — чего желает юный маг? Рискну озвучить особое предложение, новинку! К нам совсем недавно завезли яйцо настоящего дракона! Вы сможете вырастить его сами и наблюдать его рост от самого появления на свет. — Том! Давай посмотрим хотя бы, пожалуйста! — обернулся к нему мальчик, умоляюще подняв бровки домиком. — Нет, — твёрдо отрезал мужчина. И даже увидев ещё более жалостливый взгляд, не смягчил тон, — малыш, зачем смотреть на яйцо просто так? Брать мы его точно не будем, нам его деть будет некуда. Ты же сам мне недавно сказал, в Хогвартс с ним не пустят. Гарри пришлось пропустить мимо ушей привычное, но в последнее время сильно смущающее обращение и признать его правоту, поэтому он покачал головой и спросил у хозяина, есть ли у него змеи. Тот почтительно мелко закивал, сразу же куда-то убегая. Мальчик снова стал озираться по сторонам. Некоторых существ он узнавал по книгам. Например гигантскую, просто огромную улитку, которая таращилась на него, которую называют глизнем. Мало того, что она каждый час меняет цвета и вся при этом покрыта слизью, так эта слизь ещё настолько ядовитая, что может не просто убить все растения рядом, но и сжечь, словно кислота, кожу. Явно она здесь продаётся не для того, чтобы быть милым домашним питомцем. Ещё рядом сидел джарви, хорёк-переросток. Он был размером почти с овчарку, но Гарри был наслышан о его страсти к кусанию, поэтому сам не стал протягивать к нему руку. К тому же Том бы прибил его, если бы он сделал это во второй раз. Заметив его внимание, джарви поймал его взгляд и неприятным голосом рявкнул: — Чего вылупился, малолетка? Я тебе все глазёнки повыцарапываю! Гарри отшатнулся от клетки, и хорошо ещё, что Том помог ему поймать равновесие, а то точно бы упал. К счастью, к этому времени уже вернулся хозяин магазина, так что вести дальнейшую настолько же приятную беседу с хорьком-переростком не пришлось. Староватый мужчина леветировал за собой клетку с толстенькой змейкой длиной около метра, зеленовато — коричневого оттенка. — Она ядовитая, и не думайте, что маленькая и безобидная. Она ещё молода, но вырастет намного крупнее, раза в два минимум. — Том! — восторженно шепнул мальчик, — она великолепная. Давай возьмём! Волдеморту змея тоже понравилась, но стоило проверить, насколько она разумна, чтобы стать фамильяром Гарри. Он сказал Гарри, чтобы тот поговорил с ней, а сам взмахом руки отправил хозяина в другую сторону магазина. Ещё не хватало свидетелей. — Привет, — поздоровался мальчик. Змея тут же подняла голову и высунула язык, исследуя новые запахи. — Я Гарри. — Здравствуй, детёныш-ш. Меня зовут Нагайна. Том подключился к разговору и тоже представился. Они объяснили змее, что Гарри хочет взять её в Хогвартс, и они могут магически связять её с мальчиком, чтобы у того был фамильяр. Змея почувствовала выгоду быстро, ведь существо от такой связи получает не только более долгую жизнь, но и постоянный источник энергии. Естественно, она не отказалась. Быстро расплатившись, маги наконец покинули магазинчик и с новоприобретённым членом компании трансгрессировали обратно. Счастливый Гарри до вечера разговаривал со змеёй и рассказывал о себе. Потом они провели необходимый ритуал, после которого все трое усталые легли спать.

***

Последние дни дома закончились чрезвычайно быстро. Не успели волшебники и глазом моргнуть, как наступил день отправления в Хогвартс. Все Пожиратели хотели сопроводить детей, но Том сказал, чтобы они держались осторожно и в стороне. Только Крэбб и Гойл старшие, Люциус с Нарциссой и Нотт-старший могли не скрываться, отправляя своих отпрысков в школу. Том же сначала хотел снова использовать оборотное зелье, но Гарри попросил его быть собой, когда они будут прощаться, хотя Реддл и обещал устроить им довольно скорую встречу. Поэтому для всех, кроме Гарри, он был скрыт мощными дезиллюминационными чарами. На вокзале Кинг-кросс было полно народу, но почти все Пожиратели Смерти уже прошли на нужную платформу, только Малфои и оба наследника Слизерина шли в конце. Гарри пытался наговориться с Томом напоследок, поэтому говорил без остановки обо всём, что видит, и, не заметив, как Малфои перед ними остановились, врезался в Драко. — Что случилось? — спросил зеленоглазый мальчик, но и сам увидел. Сквозь проход на платформу девять и три четверти проходило очень шумное рыжее семейство. — Уизли, — сморщив носик, прокомментировала Нарцисса. — Они привлекают всё возможное внимание магглов, отвратительное зрелище. Гарри смотрел, как два абсолютно идентичных рыжих подростка, которых он уже видел раньше, насмехаются над путавшей их полной женщиной и со смехом исчезают в кирпичной стене. — Вот бесстыжие! — громко воскликнула женщина. — Ладно, Рон, ты следующий. Платформа девять и три четверти здесь! — Прямо сквозь стену? — робко, явно более чем в сотый раз, испуганно пробормотал младший мальчик. — Не будь как маленький! Мы всё обговаривали, иди! — После этих слов младший рыжий всё же разбежался и исчез. — А мы не можем их обойти? — негромко проговорил Поттер, чтобы его слышали только окружающие его люди. Люциус согласно хмыкнул, делая шаг вперёд и обращаясь к мужчине, который стоял с отстранённым выражением лица. — Артур Уизли, — он кивнул головой только потому, что аристократ обязан был вести себя вежливо на публике, — вы не могли бы поторопить вашу, кхм, семью? Поезд скоро отходит, а огромное количество ваших детей создаёт большую очередь, — слегка брезгливо спросил блондин. — Люциус, — взъелся мгновенно рыжий, но через силу кивнул, — больше не задерживаем, — и, потянув за собой жену с дочерью, быстро исчез за стеной. — Наконец-то, — выдохнул раздражённо Том. Если бы не дань конспирации, он бы уже давно разобрался сам, но им не стоило привлекать внимание. Потом взял Гарри за руку, и вслед за блондинистым семейством тоже двинулся прямо на стену. Он почувствовал, как Гарри в волнении сильнее сжимает его ладонь, но позволил себе лишь на секунду усмехнуться уголком губ. Через мгновение они оказались словно в центре взрыва шумовой бомбы. Везде, буквально везде были люди: волшебники в мантиях и шляпах и, реже, магглы. Все громко общались между собой, обнимались, прощались, давали последние наставления. Когда все сдали багаж, Драко обнял мать и отца, почти не стесняясь, в это время Гарри отдавал клетку с возмутившейся Нагайной, а потом повернулся к Тому. Небольшой дневник, подарок Реддла, лежал в сумке-рюкзаке, который он так же планировал позже использовать в Хогвартсе, чтобы брать на занятия, если понадобится. — Я ведь воспользуюсь твоим предложением и напишу прямо из поезда, — шутливо пригрозил Гарри. — Когда угодно, ты же знаешь. Ты можешь сказать мне обо всём, хорошо? И ты должен обязательно говорить мне, если с тобой что-то случится, — серьёзно наставлял мужчина. — Я помню, Том, — уверенно ответил мальчик, на несколько секунд крепко прижимаясь к мужчине. Реддл тоже обхватил его руками, но момент разорвал гудок поезда. Мальчик отошёл и, вместе с Драко помахав руками, они исчезли в вагоне. Через минуту поезд тронулся, мальчики еле успели подбежать к окну, чтобы наконец последний раз махнуть на прощание и отвернуться. Купе нашлось быстро, они сели вместе с друзьями детства. Все они были детьми Пожирателей и почти не сомневались, куда их распределит Шляпа, поэтому даже несмотря на то, что были пока в вагоне первокурсников, заранее могли назвать своё купе слизеринским. Дети спокойно разговаривали несколько минут, но внезапно дверь распахнулась, и в проёме показались две рыжие макушки близнецов. — Приветик! — Мы ищем нашего брата Ронни… — … Не видели случайно? — О!.. — Неужели это… — Гарри Поттер! — хором закончили братья. Будущие первокурсники ошарашенно уставились на незваных гостей. — Эм, привет, — отозвался первым Гарри, — рад, что вам, как и всем здесь, знакомо моё имя, — саркастично протянул мальчик. — А вас представляться не научили? — холодно спросил он в лучших традициях Тëмного Лорда. На самом деле, близнецы казались ему забавными, поэтому сильно ругаться с ними не хотелось. Но с другой стороны стояло всë, что ему говорили обо всех Уизли… — Я Фред, — слегка пристыженно заметил один из близнецов. — А я Джордж, — намного увереннее отозвался второй. — Если перепутаете, не страшно, мы привыкли. — Что ж… — снова взял на себя обязанность говорить за всех Гарри, поскольку остальные молчали. Да, отношение у всех них к Уизли было предвзятым. Но именно близнецы действительно показались ему не такими, как остальные члены рыжей семьи. Тем не менее, он всё ещё ледяным тоном гордо продолжил, — имена моих друзей вы услышите на распределении. Вашего брата здесь, как видите, нет. Предлагаю продолжить общение, если всем нам всё ещё захочется это делать, в Хогвартсе. Близнецы пару секунд молча осознавали услышанное, но в итоге поняли, что лучше тихо ретироваться, что и сделали, шутливо попрощавшись. — Колопортус, — взмахнул рукой Гарри и запер дверь. На вопросительные взгляды он ответил, — а что? Хочу спокойно доехать без лишних гостей. — Неплохо ты их выгнал, — заметил Теодор. — Тео, Гарри учился у лучших, — хихикнул Драко. Атмосфера стала ещё спокойнее, и дружественная беседа вновь возобновилась. Через несколько часов, когда мальчики активно поедали только что купленные волшебные лакомства в тележке со сладостями, в дверь купе постучали. Мальчики поняли, что забыли снова её запереть, когда сразу же после стука она открылась, и в проёме показалась невысокая девочка с пышной копной кудрявых русых волос и слегка крупноватыми верхними резцами. Неловко улыбнувшись, девочка сделала шаг внутрь, не закрывая дверь, явно не собираясь задерживаться. — Привет, я Гермиона Грейнджер, — быстро проговорила она, — а вы не видели жабу? Мальчик по имени Невилл потерял свою жабу, — торопливо пояснив вопрос, она всех оглядела. Но в её взгляде было что-то командирское, как будто она сейчас собирается заставить лично искать по всему купе несчастную жабу. — Нет, прости, — снова взяв на себя роль переговорщика, на грани вежливости ответил ей Гарри. Он надеялся, что она кивнёт и выйдет, но она молчала и смотрела, не моргая, прямо ему в лицо. Скривившись, Поттер спросил, — что-то ещё? — Боже мой, ты Гарри Поттер, да?! Я читала о тебе в книге по истории… — Если ты не против, — немного грубее перебил мальчик, — я не хочу слушать, что ты читала обо мне, так что если это всё… — Извини, — краснея, девочка попятилась, но потом снова вскинула голову, — о, ещё кое-что! Старосты просили меня предупредить всех, к кому зайду, что скоро пора будет переодеваться в мантии, мы уже довольно близко! — бодро закончила она свою мысль, радостная от того, что оставила последнее слово за собой, и сразу же выскользнула из купе, прикрывая за собой дверь. — Грязнокровка, — прокомментировал Нотт, и все молча согласились с таким вердиктом. Тем не менее все мальчики зашевелились, доставая из небольших сумок школьные мантии. Гарри же вслед за ней вытащил дневник и перо и, пока все были заняты, написал быстро: «Привет, Том, мы почти приехали.» Закрыв тетрадку, он и сам переоделся, но, убирая, открыл на мгновение, чтобы убедиться, что Том хотя бы прочитал… ну точнее сказать, получил его запись. На бумаге же уже исчезла его надпись, но зато был ответ таким знакомым каллиграфическим ровным почерком. «Хорошо, Гарри. Как поездка?» К своему удивлению мальчик понял, что и сам словно слышит мягкий голос Реддла, его интонации в голове, когда читал. Он никак не мог понять, как это возможно, ведь таким образом его сообщения должен был получать только сам Волдеморт. «Хорошо. А. это нормально, что я тоже слышу эти надписи твоим голосом?» Мальчик знал, что наверняка звучит сейчас слишком обеспокоенно. Том, видимо, долго думал, как сформулировать ответ, но вскоре он всё же появился. «Честно, не знаю. В мои расчёты это не входило. Но, наверное, это хорошо.» Гарри писал, держа тетрадку на коленках, под столиком её было не особо видно, точнее видно только Драко, сидящему рядом с ним, и блондин, посвящённый другом в тайну его подарка, всячески отвлекал внимание остальных мальчиков, исключительно во избежание лишних объяснений. Те трое лишь изредка косились на Гарри, но благоразумно молчали. Волдеморт был лидером всех Пожирателей Смерти, и Гарри негласно считался лидером их детей. Вовсе не потому, что тот пользовался властью самого Тома, нет. Просто, воспитанный самим Тёмным Лордом, Гарри раскрыл различные свои качества, не только лидерские, но и многие другие, имея перед глазами отличный пример. Его характер уже сейчас был сложным и многогранным. К тому же дети каким-то шестым чувством ощущали скрытую мощь мальчика, понимая, что он намного сильнее, чем они, и даже сильнее, чем им кажется. И вот сейчас уже устоявшиеся отношения между ними позволили им приобрести некоторые привычки, например, не лезть лишний раз к занятому Поттеру. «Да, пожалуй, мне так даже больше нравится», — слегка улыбаясь уголками губ, написал мальчик. — «Кстати, пока не забыл, хотел спросить кое-что.» «Ну так спрашивай.» — заинтригованный тем, что Гарри смущён, Редлл дал ответ мгновенно. «А Узли все до единого такие, как вы все говорите? Среди них нет кого-нибудь более… разумного?» «Я считал, что они все одинаковы. Но я доверяю тебе, так что сам себе доверься, малыш. Если чувствуешь в ком-то из них что-то особенное, убедись в том, есть ли подобное или нет.» Гарри порадовался, что надпись исчезает буквально через минуту. И хотя Драко точно не подглядывал, брюнет стыдливо прикрыл рукой слово «малыш». «Том!!!» — специально поставил много знаков Поттер, хотя мужчина и так должен был почувствовать всю степень его возмущения… или просто смущения. Реддл на это никак не ответил, но мальчик готов был поклясться, что чувствует его веселье. — «В общем, я про близнецов Уизли. Я ещё на вокзале отметил их, а потом они зашли к нам в поезде на пару минут.» «Ты можешь что-нибудь узнать о них у Северуса.» «Точно, спасибо за идею. Напишу тебе уже в Хогвартсе.» «Хорошо. Не волнуйся на счёт распределения, Гарри, всё будет хорошо.» «Спасибо, Том.» Гарри закрыл дневник и засунул его поглубже в рюкзак, переводя дыхание. Почему-то теперь волнение стало ещё сильнее. За окном стемнело, но луна светила на ясном небе очень ярко. Мальчики с интересом смотрели на него, но ничего не спрашивали, зная, что Гарри скажет что-либо, только если захочет. Поезд засигналил, издавая несколько протяжных гудков, и начал замедляться. Внезапно кто-то в коридоре, явно из старост, громким, усиленным заклинанием голосом, крикнул: — Приехали! Через пять минут все первокурсники должны выйти из вагона. В поезде мигом стало очень шумно, все дети вылезали из купе, создавая толпу и затор, но несколько старшекурсников довольно умело устранили пробку, заставив всех построиться парами. Лишь на улице ребята смогли спокойно вздохнуть, но ненадолго. Огромный, невероятно огромный бородатый мужчина, судя по всему имеющий в родственниках великанов, громко закричал во всю мощь лёгких. — Все первокурсники, сюда! Подойдите ко мне! Гарри и Драко переглянулись, одинаково усмехаясь. Вот и начинается их первый, очевидно, сумасшедший годик в Хогвартсе.
156 Нравится 11 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (2)