Дни летели, время шло — Вот шестнадцать лет прошло, Шестнадцать, неужели. Запил наш Эгмонт-отец, Исстрадался он вконец — Виновата Дженни! Когда мама умерла, Все лесничиха взяла, В замок наш залезла. Набивает свой карман, Идут деньги все в туман, Спорить бесполезно. Все мои пятнадцать лет Нам от Дженни спасу нет — Вот, какая злая! Только братец злобный мой, Словно он ей сын родной, Рос, тревог не зная. Вот и вырос в полный рост, Задирает кверху нос, Затаил обиду.
Шаги за спиной показались ей тихими и торопливыми, но прежде чем встревоженная Айрис успела вскочить, издевательский голос брата закончил ее песню:Кукушонок или нет, А мне уж шестнадцать лет, За Ларака выдам!
Она вздрогнула и быстро встала, скрестила руки на груди и хмуро, с испугом взглянула на Ричарда. — Ты напугал меня! — А ты распеваешь разные глупости, и я решил ответить тем же, — отозвался, как ни в чем не бывало тот. — Тебе определенно надо научиться чаще оглядываться по сторонам. — В родном доме? — Айрис дернула плечом. — Хотя бы, — спокойно откликнулся Ричард, — потому что скоро он станет для тебя чужим. Вчера приезжал граф Ларак и договаривался с нашим отцом о помолвке. — А меня кто-нибудь спросил, хочу ли я замуж за Наля? Мы что, в Багряных землях живем, чтобы меня силой замуж продавали? — Ты не привередничай, сестрица, — братец так противно ухмыльнлся, что Айрис захотелось дать ему по физиономии, — не забывай, ты у нас не богатая невеста, а Наль согласен взять тебя без приданого. — Без приданого! — передразнила Айрис. — А где оно, то приданое? У Дженни в ушах? У тебя на псарне, охотничек? А может, в бутылки ушло? Если бы матушка была жива, у нас бы в доме такого не было! — Это точно, — хмыкнул Ричард, — не было бы. Ты бы пикнуть не смела против старших! — Тоже мне старший выискался! — фыркнула Айрис. — И к лошадям ты бы и подойти не смела, не то, что разъезжать по-мужски. Сидела бы в своих покоях и читала бы Книгу Ожидания, в которой написано, чтобы жены подчинялись мужьям, дети родителям, а сестры братьям! И вышивала бы шелком по канве. — Ты-то откуда знаешь, умная голова, чем бы я занималась? — Оттуда, что матушка наша была точь-в-точь как тетушка Аурелия, они на все одинаково смотрели, и теперь она обещала, как вас с Налем поженят, так за тебя и возьмется, воспитает из тебя приличную даму, достойную быть женой Человека Чести. — Такую, чтоб ты меня не боялся, маленький слабый братик? Смотри, я до тебя и из Ларака доберусь. Только меня еще надо туда спровадить. — Айрис насмешливо глянула на брата и пошла прочь. — Спроважу, сестренка, не волнуйся. Будешь противиться — на хлеб и воду посажу. А если что — отправим тебя в Агарис принимать постриг, так и знай, — сказал брат ей вслед. Айрис выпрямилась и зашагала прочь, стараясь не показать своих настоящих чувств. Она понимала, если что — братец и Дженни ее сломят. Она сможет продержаться неделю, две, может, месяц, но потом все равно сдастся. Значит, нужно что-то придумать, а перво-наперво поговорить с отцом. Он и в детстве Айрис любил, кажется, больше, чем сына, а теперь совсем ему не доверяет. Может, поэтому Ричард и сделался такой с возрастом… Только, если даже так, Айрис не было его жалко.