ID работы: 8138994

Hate

Гет
NC-21
Завершён
176
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 95 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
      Удар показался Рури сокрушительным. Машина соприкоснулась с поверхностью воды и стала стремительно набирать воду, погружаясь на дно. Молодой человек быстро отстегнул ремень безопасности, краем глаза заметив, что Терри сделал то же самое, открыл дверь и, глубоко вдохнув, выбрался наружу. Закашлявшись, Рури вынырнул, содрогаясь всем телом. Вода оказалась очень холодной. К этому моменту крыша машины исчезла в пучине бушующих волн. Молодой человек оглянулся. Терри нигде не было видно. Он выждал немного, но брат так и не появился. Тревога охватила его.       Плохо. Очень плохо.       Рури задержался на поверхности всего на мгновение для того, чтобы набрать в лёгкие побольше воздуха. Сделав несколько вдохов и выдохов, Рури снова нырнул туда, где исчезла машина. Он знал, что второй попытки у него не будет: в холодной воде не пробудешь долго, к тому же его силы были не бесконечны. Но ему повезло: Терри не потерял сознания и барахтался в воде совсем близко от него. Рури ухватил его за волосы и вынырнул на поверхность. Его лицо обожгло холодным осенним ветром. Рядом, захлёбываясь, забился Терри, но Рури уже поплыл к берегу, волоча его за собой.       Выбравшись из воды, молодой человек несколько раз ударил брата по спине. Того тут же вырвало. Потом Терри вздрогнул и закашлялся. Но этот звук показался Рури самым прекрасным. Он означал одно — его брат был жив. И хотя Рури чувствовал себя не лучше — мокрая одежда жгла его тело, а зубы отбивали дробь, — всё же губы молодого человека растянулись в победной улыбке.       Внезапно раздался скрип гальки, и шаги замерли. Рури приподнялся и увидел Филла Чибу в форме полицейского. Короткая стрижка, решительный взгляд человека, который привык серьёзно относиться к своей работе.       — Что у вас случилось? — спросил он.       — Чёрный джип столкнул нашу машину в океан… Мы с братом еле выбрались, — ответил Рури. И хотя Чиба был последним человеком, чью помощь он был готов принять, всё же молодой человек был рад его видеть.       — Ваши имена, пожалуйста.       — Рури и Терри Лоу… Думаю, вы о нас слышали, офицер…       Филл улыбнулся. Но в этой улыбке было что-то не то — она не смягчила его ледяной взгляд.       — Давайте я отвезу вас в больницу, — предложил он. — А по дороге вы мне расскажете ещё раз о том, что произошло…       Братья Лоу залезли на заднее сиденье. Филл захлопнул дверь, а Рури всё пытался понять, почему его так насторожила реакция полицейского. Молодой человек уставился на решётку, которая отделяла их от водителя. Внезапно он понял, что они с братом сидели в клетке для перевозки пойманных преступников.       Когда Филл сел за руль, рация в машине ожила.       — Чиба, это диспетчер, — произнёс мужской голос. — Мы сейчас ищем чёрную «Тойоту» номер 567. Машина принадлежит Рури Лоу. По оперативным данным, он направлялся в аэропорт вместе со своим братом Терри Лоу. Возможно, им угрожает опасность…       — Понял, — ответил Филл.       — Если заметишь машину, срочно сообщи. Тут Исикава из убойного отдела стоит у нас над душой.       — Конечно сообщу. Какие проблемы!       Рури поймал взгляд Чиба в зеркале заднего вида. И от этого у него кровь застыла в жилах.       «Я же знал, что с этим придурком что-то не так!» — подумал молодой человек.       — Эй! Мы здесь! Помогите! — закричал Терри, но Чиба уже выключил рацию.       Братья одновременно потянулись к ручкам дверей, но те оказались заблокированы. Они стали кричать, молотя кулаками по стёклам, но вокруг не было ни души. Чиба припарковал машину под мостом у пляжа, как будто нарочно хотел спрятаться подальше от любопытных глаз.       Филл завёл двигатель, развернулся, чтобы выехать на дорогу, как неожиданно резко ударил по тормозам.       — Твою мать! — выругался он. — Откуда ты только взялась!       На его пути, закрывая проезд, стояла Го-го.       Филл посигналил, чтобы она отошла, но девушка не двинулась с места. На мгновение полицейский задумался, разглядывая свою возлюбленную и размышляя, не проще ли будет переехать её и тем самым убрать ненужное препятствие с дороги.       — Блять! Вот только крови на бампере этой дуры мне не хватало, — пробормотал Филл и, наклеив улыбку, вышел из машины. — Детка, что ты здесь делаешь?       — То же самое я бы хотела узнать у тебя! — фыркнула Го-го.       — Малыш, я сейчас на задании. И мне нужно срочно доставить опасных преступников в полицейский участок. Поэтому давай поговорим позже.       Глаза Го-го гневно сверкнули.       — Это неправда! Я всё видела! Чёрный джип столкнул тойоту в океан. У тебя в машине Рури и Терри Лоу!       — Го-го, ты совершенно ничего не понимаешь.       — Нет. Теперь я стала многое понимать. Особенно то, почему ты так всегда интересовался семьёй Лоу, выспрашивая у меня про Лею. Она мне ведь всё рассказала про Кена! Только я, дура, поверила не сразу!       Чиба выхватил пистолет и направил его на Го-го.       — Вот тебе всегда нужно всё усложнять! — вздохнул он.       — И что же, ты убьёшь меня теперь, любимый? — с вызовом спросила Го-го, скрещивая руки на груди.       — Мне очень жаль, детка, но сейчас ты стоишь на моём пути! А если я провалю своё задание, то не поеду в Гарвард, как обещал мне Кен!       Он так сосредоточился на своей мишени, что не заметил рюкзак, набитый книгами под завязку, который обрушился ему на голову. От удара Филл зашатался и рухнул на землю, а его пистолет отлетел в сторону.       — Знания порой убивают, идиот, — сказала Велвит, перекидывая рюкзак через плечо.       Тем временем Го-го подбежала к машине и, разблокировав дверь, выпустила Рури и Терри наружу.       — Го-го! Ты не представляешь, как я рад тебя видеть! — воскликнул молодой человек и стиснул девушку в объятиях.       — Эй, полегче, прекрасный принц! — возмутилась Го-го. — Мои рёбра всё-таки не казённые!       Внезапно Терри увидел, что Филл очнулся и поднялся на ноги. Полицейский успел дотянуться до пистолета и теперь целился в него. Однако выстрелить он не успел. Рури налетел на него, сбил с ног, и оба они покатились по земле, пытаясь завладеть оружием.       Грянул выстрел.       В наступившей тишине молодые люди замерли. Рури откатился в сторону и встал. Его пиджак был испачкан красным, но это была не его кровь.       Го-го склонилась над Филлом. Он был ещё жив. Кровь вытекала из его раны в груди, а в широко открытых синих глазах читался ужас надвигающейся смерти.       — Берилл… — прошептали его сухие губы.       Из горла вырвалось бульканье, потом Филл затих, и его голова завалилась набок. Последний выдох расслабил грудную клетку, а вместе с покинувшим лёгкие воздухом, казалось, улетела и сама душа.       Вдалеке послышался вой сирен полицейских машин.

***

      Лея резко открыла глаза, как будто нечто вырвало её из сновидения. Она проснулась в темноте и на миг испугалась, не узнав окружающую обстановку. Потом её глаза привыкли, Лея увидела слабый отблеск лунного света, просачивавшегося сквозь занавески, и вспомнила, где находится. Это был небольшой, но со вкусом обставленный двухэтажный загородный домик матери Ио. Здесь было тихо, спокойно и уютно. С глубоким вздохом Лея перевернулась на бок, кутаясь в одеяло. Она закрыла глаза, а потом тут же их открыла. Тишина дома показалась ей угрожающей и зловещей. Она услышала странный звук за окном.       Лея выскользнула из постели, выглянула в окно и увидела ослепительно сверкающий снег, покрывающий опавшую листву. Ветра не было, и луна озаряла этот новый волшебный мир своим серебристым светом, знаменуя приход зимы.       Внезапно девушка заметила, как чёрные тени отделились от деревьев и стали двигаться в сторону дома, окружая его. Паника тут же овладела ей, ноги подкосились.       Лея испуганно отпрянула от окна, бросилась в комнату Фелис и встряхнула её.       — Вставай! Фелис! Дом окружён!       Великанша подскочила молниеносно и бросилась к окну. На мгновение она застыла, будто оценивая обстановку, а затем быстро натянула джинсы и, даже не сменив свою ночную сорочку, ринулась на первый этаж, бросив на ходу Лее:       — Одевайся! Рэна закутай в одеяло. А я пока забаррикадирую двери!       Лея потеряла голову от страха. Её дрожащие пальцы не слушались, пока она натягивала на себя спортивный костюм и куртку.       Во входную дверь постучали, когда Фелис появилась в комнате Леи с завёрнутым в одеяло ребёнком.       — Откройте! Это полиция! — раздался зычный мужской голос.       Девушки испуганно переглянулись.       — Нам надо торопиться, — отозвалась великанша. — Люди Кена не будут долго церемониться…       Она передала Рэна Лее и повлекла её из комнаты вниз по лестнице в подвал.       Тем временем в дверь заколотили сильнее, и девушки услышали всё тот же властный и уверенный голос:       — Выламывайте дверь, раз эти цыпочки не торопятся открывать!       — Пусть ломают! — сквозь зубы сказала Фелис. — Мы выиграем время.       С этими словами она отодвинула большой ящик из грубо сколоченных досок, за которым на полу скрывался люк. Ио показал его девушкам на случай, если из дома придётся срочно бежать. Великанша подняла крышку и, вооружившись фонариком, стала осторожно спускаться по ступенькам в открывшийся проход. Крепче прижимая к себе сына, Лея последовала за ней.       — Смелее, Лея… Не бойся! — подбадривала её Фелис.       Но девушка никак не могла успокоиться, продолжая стучать зубами от страха. Ей казалось, что она попала в какой-то сюрреалистический кошмар, от которого она никак не могла проснуться.       — Быстрее! — нетерпеливо произнесла великанша. — Они сейчас ворвутся внутрь!       И действительно, дверь уже трещала под ударами. Как только Лея спустилась вниз по ступенькам, Фелис взлетела наверх и захлопнула крышку люка. Затем она вернулась и, взяв ослабевшую Лею за руку, уверенно повела за собой в длинный извилистый тоннель, освещая путь фонариком. Во влажном прохладном воздухе пахло плесенью. Дышать было трудно. Но уже через некоторое время тоннель кончился, и девушки упёрлись в закрытую дверь.       — Ио говорил, что он ведёт в лес, — сказала Лея.       — Значит, сейчас проверим…       С этими словами она дёрнула заржавевший засов и с силой толкнула дверь, которая поддалась не сразу.       Оказавшись в лесу, девушки бросились бежать по дорожке, уходившей в самую чащу леса, оставляя за собой чёткие отпечатки ног на снегу. Они надеялись уйти от дома госпожи Лоу как можно дальше.       Оглянувшись, Лея поняла, что опасность ещё больше, чем она представляла. Сквозь деревья девушка видела, как люди Кена окружили дом.       — Быстрее! — выдохнула Фелис. — Давай же, Лея…       Однако путь оказался нелёгким. Дорога уходила в гору, а подтаявший снег сделал её невероятно скользкой. Вид людей в чёрном вызывал у Леи неподдельный ужас. В её воспоминаниях ещё были сильны события недавнего прошлого: покушение на Рэна, смерть Норы, взрыв в храме.       Свернув с тропинки, девушки решили спрятаться за груду валунов, чтобы перевести дух, хотя опасность была так близко. Ведь они могли слышать громкие голоса людей Найта.       — В лес! Они, наверное, побежали в лес!       — Вперёд! Разделимся на группы!       Лея прикрыла глаза. Она вдруг поняла, что, несмотря на все усилия, далеко уйти им не удастся. Их быстро отыщут по следам. Тем более Рэн мог проснуться и выдать их плачем. Девушка достала из кармана телефон. Сигнала не было. Ио предупреждал её о том, что в случае опасности лучше воспользоваться станционным телефоном. Но в спешке она совсем об этом забыла, и теперь связаться с мужем у неё не было никакой возможности. Ах, если бы у неё была выдержка и рассудительность госпожи Минь, она бы ни за что не совершила такой оплошности. Лея удивилась, что в минуту опасности вспомнила старушку. Но помимо её воли в голове девушки прозвучал уверенный голос китайской травницы:       «Ты должна сохранить сына во что бы то ни стало… Возможно, он станет последним в своём великом роду…»       Внезапно до Леи дошёл истинный смысл пророчества Минь. Но от этой мысли ей вдруг сделалось так легко и спокойно, что даже страх приближавшейся смерти отступил. Если Рэн останется жив, то большего она не смела и желать.       — Фелис, возьми ребёнка, — сказала вдруг Лея. — Дальше ты пойдёшь без меня.       Великанша непонимающе уставилась на неё.       — Что?! Ты в своём уме?!       — Абсолютно. Тебе не хуже меня известно, что нас рано или поздно найдут. А мы далеко убежать не сможем.       — Тогда давай разделимся. Я отвлеку наших преследователей, а ты с Рэном…       — Нет. Со мной у моего сына нет шансов. Кену нужна я. Если он получит меня, то Рэн спасётся…       Слёзы выступили на глазах у Фелис.       — Лея… Так нельзя…       — Только так и можно, — мягко ответила Лея. — Рэн — самое дорогое, что у меня есть. Мне не жалко собственной жизни, если я буду уверена, что спасу его. Ты сумеешь о нём позаботиться… ты однажды спасла его… значит, спасёшь и во второй раз!       Фелис покачала головой.       — Не проси меня об этом! Это неправильно!       Лея улыбнулась.       — Только это и правильно. Моему сыну нужен защитник. Я верю в тебя!       Великанша застонала, как раненый зверь, потерявший надежду на спасение.       — Обещай мне, Фелис, что спасёшь Рэна! Скажи, ты обещаешь?       Ослепнув от слёз, великанша закрыла лицо руками, чтобы не видеть фиалковые глаза девушки, сумевшей стать ей настоящей подругой за такое недолгое время. Рыдания разрывали ей грудь, но Фелис изо всех сил старалась сдержать их.       — Обещаю, — пролепетала она.       — Спасибо…       Лея поцеловала спящее личико своего сына, напоминавшего настоящего ангелочка, и передала его в дрожащие руки подруги.       — Помни, ты обещала мне! Пусть моя жертва будет ненапрасной. К тому же вдруг мне повезёт… и мы встретимся снова… Я бы очень хотела ещё раз попробовать твой фирменный шоколадный торт!       Перед глазами Фелис плыл туман. Сквозь слёзы она скорее почувствовала, нежели увидела, что Лея поднялась с колен. Будто пробудившись ото сна, великанша устремила на неё взгляд и отчаянно крикнула:       — Лея!       Но её уже не было рядом. Расправив свои худенькие плечики, Лея подняла глаза к небу с улыбкой на губах, а затем зашагала по тропинке навстречу своей судьбе.

***

      Когда шаги Леи затихли вдалеке, Фелис ещё какое-то время сидела неподвижно. Сквозь деревья она видела луну, выплывающую из-за облаков. Рэн продолжал мирно спать. Тишина леса была глубокой, и в её глубине раздавался шорох крыльев ночной птицы и крик охотящегося зверя. Постепенно она успокоилась и поднялась на ноги. Главное сейчас — это уйти подальше и обеспечить безопасность малышу. Возможно, ей удастся дойти до деревни и позвонить оттуда Ио.       Прижав ребёнка к груди, Фелис сделала несколько шагов, как чей-то знакомый оклик заставил её замереть. В этот момент ей бы уловить подвох, но этот голос обезоружил великаншу, создал иллюзию, что она наконец-то нашла того, кто сможет помочь.       Знакомая фигура, одетая в чёрное, вышла из тени деревьев. У него были коротко стриженные тёмные волосы и мощная мускулатура. Даже заметив в руках Ёшиды пистолет, Фелис не сразу сообразила, что происходит. Ведь этому человеку Ио очень сильно доверял. Великанша сделала шаг назад, чувствуя, как бешено колотится её сердце. Она посмотрела на бывшего начальника безопасности Михаэля Лоу с укором, но тот лишь равнодушно пожал плечами.       Ёшида осмотрел Фелис, и его равнодушный взгляд задержался на Рэне, который продолжал мирно спать на руках у своей няни. В ту же секунду он навёл пистолет на ребёнка, и сердце Фелис сжалось в паническом ужасе.       — Нет, прошу вас! Не надо!       — Заткнись! — рявкнул Ёшида. — Где Лея Лоу?       — Она ушла… в сторону дома…       Бывший начальник безопасности недоверчиво посмотрел на Фелис. Затем он взял рацию и что-то быстро пробормотал в неё. Получив ответ, Ёшида довольно улыбнулся.       — Всё оказалось проще, чем мы ожидали!       — Неужели вы рассчитываете на то, что Кен Найт оставит вас в живых после всего? Предателей никогда не ценили и избавлялись от них при первой же возможности! — заявила Фелис.       — Я не дурак. Кен заплатит мне.       — Если доживёте до того дня. Разве вы не поняли, что он за человек? Вас найдут в собственной ванне с перерезанными венами или ещё хуже… как поступили с Норой Мияке…       — Нора Мияке провалила задание. А я — нет. К тому же на твой счёт мне даны особые указания… Так что давай дойдём до дома, возьмём лопату и отправимся на прогулку по лесу.       Фелис пристально посмотрела на Ёшиду.       — Ты своё получишь ещё! Считай, что ты труп!

***

      На чернильно-синем небе продолжала ярко светить луна. С ребёнком на руках Фелис шла по лесу, стараясь обходить заросли кустов. Ёшида держался позади неё на почтительном расстоянии, чтобы исключить любые попытки Фелис броситься на него. Впрочем, даже если бы великанша этого очень и хотела, она всё равно не смогла бы ничего сделать с ребёнком на руках.       — Рэн никому не причинит вреда, — сказала Фелис. — Ему же всего восемь месяцев… Может, вы заберёте его и отвезёте в деревню? О нём позаботятся…       — Насчёт ублюдка Лоу мне даны другие инструкции!       — Но Рэн ведь ещё совсем малыш! — Голос великанши дрогнул, она чувствовала, что её опять начинают душить слёзы.       — Это не мои проблемы. Кен хочет, чтобы он сдох. Значит, так оно будет!       Фелис промолчала.       «Не поддавайся панике! Главное — подгадать момент! И тогда я получу шанс…» — подумала она. Чувства Фелис обострились до предела. Кровь стучала в висках. В ней проснулась небывалая жажда жизни. Она должна победить и спасти Рэна. Любой ценой!       — Думаю, это место подойдёт! — сказал вдруг Ёшида, когда они вышли на небольшую поляну. Он швырнул в ноги Фелис лопату и приказал копать.       — А как же Рэн?       — Положи его на землю и копай.       — Но…       — Никаких «но», — рявкнул Ёшида. — Или я вышибу мозги ублюдку прямо сейчас!       Фелис поцеловала Рэна, провела пальцем по его серебристым волосёнкам и положила на землю. Потом она взяла в руки лопату и вонзила её в подмерзшую землю, почувствовав, как по щекам вновь заструились предательские слёзы. Великанша работала молча. И постепенно яма приобрела глубину до колена. Пот струился по её лицу, но она не обращала на это внимания. Фелис всё копала и копала, уже не испытывая страха и сожаления, а только лишь одну всепоглощающую ярость.       «Ты не тронешь Рэна, сволочь! — думала она про себя, посматривая в сторону Ёшиды. — Прежде я оторву тебе голову и другие выпирающие части тела!»       Фелис копала уже где-то минут сорок, и за это время, по её расчётам, Ёшида должен был ослабить внимание. Ведь он имел дело лишь со «слабой» женщиной. В темноте ему будет сложно стрелять, особенно если он получит внезапный удар лопатой! А раз так, то она уделает этого говнюка одним махом.       Фелис нагнулась, чтобы якобы зачерпнуть землю. Её мышцы напряглись. Она вся сжалась в пружину. Ёшида не заметил, как великанша втянула носом воздух, а её руки стиснули лопату.       Секунда. Две. Три… Вот он, момент истины! У неё получится! Должно получиться!       Подняв лопату, Фелис швырнула землю в лицо бывшего начальника службы безопасности. Застигнутый врасплох, он вскрикнул, закрывая лицо рукой. И этого Фелис оказалось достаточно, чтобы выпрыгнуть из ямы и броситься на мужчину, повалив его с ног.       Они стали кататься по земле. Резкий удар отбросил Фелис в сторону. Внезапно она поняла, что Ёшида уже стоял на ногах прямо над ней, загораживая своим силуэтом луну, и целился из пистолета прямо ей в голову.       — Давай, бери этого ублюдка, тварь, и лезь в яму!       Фелис сглотнула слюну. До неё донёсся плач Рэна, который проснулся.       — Не трогайте ребёнка! — заорала она в приступе бессилия.       — Я сказал, бери его на руки и лезь в яму!       Удар ботинка по лицу чуть не лишил её сознания.       — Пожалуйста… не трогайте малыша… — прошептала Фелис, почувствовав, как нечто тёплое стало сочиться у неё из носа, заливая подбородок и грудь.       — Шевелись! — рявкнул Ешида.       Фелис с трудом поднялась и, схватив Рэна на руки, шагнула в могилу.       — Сайонара, сука! — сказал он, улыбнувшись, целясь в голову девушки.

***

      Обнаружив опустевший дом своей матери, Ио почувствовал, как его сердце ёкнуло. Внутри всё было перевёрнуто вверх дном. Неужели он опоздал? Тем не менее молодой человек как обезумевший продолжал метаться по комнатам, открывая дверцы шкафов и кладовок. Он заглянул даже в подземный проход. Ничего. Паника сменилась ужасом.       — Лея! Лея! — звал Ио, бегая из комнаты в комнату.       — Лоу! Успокойтесь! Её здесь нет! — пытался вразумить молодого человека Исикава. — Вашей жены и ребёнка здесь нет. Мои люди прочёсывают лес. Может, там мы найдём их следы…       Но Ио, казалось, совершенно его не слышал и продолжал метаться по дому, как загнанный зверь в клетке, совершенно потеряв голову.       Звук выстрелов заставил его вздрогнуть.       — Это в лесу, — сказал Исикава.       Ио бросился вон из дома и понёсся прямо в заросли, углубляясь в лес всё дальше и дальше. Свет фонарика от его телефона скакал из стороны в сторону, выхватывая из темноты жухлую траву, опавшие листья, снег и стволы деревьев.       — Лея! — закричал он. — Лея! Где ты?!       «Господи, помоги мне найти тебя! Ты здесь?! Ну же!»       Ио замер, прислушиваясь к звукам ночного леса. Кругом царила такая непроглядная тьма, что её спокойно можно было резать ножом.       Где-то справа послышался треск веток. Молодой человек обернулся.       — Мисс Тэно?! — удивился он, завидев знакомое бледное лицо и шапку светлых волос.       А затем он увидел другую фигуру. Фелис, дрожа всем телом и прижимая к груди Рэна, завёрнутого в одеяло, подошла к Ио и передала ему сына.       Ио обнял ребёнка и стал покрывать поцелуями его маленькое улыбающееся личико.       — Я слышал выстрелы, — сказал он. — Подумал, что…       — Это всё мисс Тэно, — сказала Фелис. — Она подоспела вовремя и убила этого сукиного сына, Ёшиду!       Ио повернулся к Хироми.       — Что вы здесь делаете, мисс Тэно, и как вообще сюда попали?       — Следила за Ёшидой. Как же ещё! — фыркнула детектив. — К сожалению, я стала свидетелем его гнусного предательства и того, как Кен Найт убил вашего деда. В тот день по приказу Михаэля Лоу меня закрыли в одной из комнат особняка, но мне удалось выбраться через окно. Я прошлась по карнизу и через окно видела, как умирал ваш дед. Потом я спустилась вниз по пожарной лестнице и спряталась в домике садовника. Там я и находилась, пока Кен Найт не уехал… Ну, а потом воскресать из мёртвых мне уж точно не хотелось… Ведь я единственный свидетель, который может рассказать всё, что произошло в резиденции Лоу.       — Всё это, конечно, забавно, но где сейчас Лея? — спросил Ио. — Она прячется где-то в лесу?       — Нет, Ио, — чуть слышно ответила Фелис и вдруг подняла на него глаза. Слова застряли у молодого человека в горле.       — Она… у-умерла? — с трудом выдавил Ио.       — Нет, — ответила великанша. — Просто… её увезли… люди Кена забрали Лею.       — Что? Как? Почему?!       — Мы сбежали из дома, когда они пришли и стали ломать дверь… Но Лея поняла, что всем вместе нам не выбраться… Поэтому она сама вышла к ним, чтобы я смогла уйти вместе с Рэном… но нас нашёл Ёшида… дальше ты знаешь…       Ио выдохнул, переваривая услышанное. Это был удар в самое сердце. Он почувствовал, что у него начинают дрожать руки. Ио прижал к себе сына, но это не помогло.       — Это всё я… я один за всё в ответе… я один… — начал бормотать он.       — Это не так, Лоу, — раздался голос подоспевшего в окружении полицейских Исикавы. — Во всём виноват этот больной ублюдок!       — Совершенно согласна, — кивнула Хироми Тэно. Она потянулась к своему рюкзаку и достала газетную вырезку.       Ио озадаченно посмотрел на неё.       — Что это?       — Прочтите. И вы поймёте, кто такой Кен Найт…

ОТЕЦ-УБИЙЦА АРЕСТОВАН

      Масато Абэ был увезён сегодня в наручниках после того, как полиция обнаружила его жену Нану Абэ мёртвой. Согласно источникам, молодую женщину жестоко избили и нанесли множественные колотые раны кухонным ножом. Их старший сын Кен Абэ в тяжёлом состоянии был увезён в Токийский госпиталь. Остальные двое младших детей не пострадали. Соседи вызвали полицию сразу, когда услышали крики, раздававшиеся из дома Абэ.       Масато Абэ занимал руководящую должность в крупном концерне Toyota. Соседи и коллеги господина Абэ описывают его как очаровательного, отзывчивого и необыкновенно умного человека.       «Масато был всегда сдержанным. Всё у него было под контролем, и его стратегические решения помогли вывести нашу компанию на новый уровень, — заявил Мицура Танака, исполнительный вице-президент Toyota. — Известие о трагедии в его семье повергло нас в шок».       Согласно показаниям свидетелей, господин Абэ смеялся, как сумасшедший, когда его сына увозили на скорой.       «С этим маленьким говнюком будет всё хорошо! — кричал он. — Он такой же, как и я! Вот увидите! Тьма внутри него! Придёт время, и вы увидите!»       Ио поднял глаза на Хироми.       — Это…       — Это прошлое Кена Найта. — Глаза Хироми горели. — Как видите, его отец был сумасшедшим убийцей, которого вскоре по завершении суда казнили. Кен Найт вовсе не ангел возмездия, каковым он себя возомнил!       Ио с трудом переваривал это. Как будто слова детектива подходили близко к нему, но падали на землю, утопая в снегу.       — Господин Лоу, проснитесь! — Хироми щёлкнула пальцами. — Несколько дней назад я получила наводку от одной знакомой из Лондона, что Кен Найт, вероятно, серийный маньяк-убийца. Когда он пребывал в Великобритании во время учёбы в Кембридже, Кен проходил подозреваемым по нескольким делам об убийствах и исчезновениях молодых девушек. Но каждый раз он выходил сухим из воды. На него заведено обширное дело в Интерполе, хотя оснований для ареста у них до сих пор нет. Вы не виноваты в том, что похитили вашу жену. Но вы, возможно, единственный, кто знает, где её можно найти!       «Наша встреча состоится. Но не сейчас. И вы сами знаете ГДЕ».       Ио вздохнул и замер. Он спасёт Лею. Кен ей ничего не сделает! Иначе она была бы уже мертва. Найту необходимо воспроизвести весь ритуал от начала до конца на том же самом месте… А значит, время у него ещё было…       Вдох. Выдох.       Камень с его груди исчез. Ио снова мог дышать. Молодой человек смял газетную вырезку и резко отшвырнул от себя.       — Да, я знаю, куда он увёз Лею… Но мне потребуются карты и фотографии местности… Потому что я совершенно не знаю, где именно находился тот самый дом, в котором меня держала Берилл Мори…

***

      Лея лежала на кровати и глядела во мрак своей тюрьмы, вспоминая события последних часов. Накачав наркотиком, её привезли в какой-то старый дом, находившийся в горах посреди леса, и оставили на милость Кена Найта. И хотя сознание девушки путалось, она всё же заметила, что здесь открывался потрясающий вид на долину, несмотря на густую пелену валившего снега. Другого жилья по соседству не было. Как не было в доме больше никого, кроме неё и самого Кена.       Лучи света, проникавшие сквозь грязное заколоченное досками окно, постепенно становились ярче. Ночь сменялась утром. Однако света хватало лишь на то, чтобы с трудом различать очертания окружающей её обстановки.       Лея села на постели, взяла кувшин с прикроватной тумбочки и принялась жадно пить. Чёрное мини-платье и туфли на высоком каблуке немного сковывали её движения. Ночью, когда Кен думал, что она спала, он переодел Лею по своему вкусу и вскоре оставил её одну, заперев на ключ комнату.       «Я должна выбраться отсюда! Ради Рэна и Ио, — мысленно пообещала она сама себе. — Я должна выжить и выживу!»       Проходили минуты, а Лея разрабатывала мышцы, репетировала и оттачивала свои движения. С закрытыми глазами она запоминала обстановку комнаты и то, что планировала сделать.       Внезапно девушка услышала, как заскрипели половицы за дверью.       «Он вернулся! — пронеслось в голове Леи. — Я должна это сделать!»       Она вновь легла на кровать и свернулась калачиком.       «Пусть думает, что победил и сломал меня. Пусть видит во мне жертву!» — лихорадочно твердила про себя Лея, слушая, как отворилась дверь.       Шаги Кена приблизились к кровати.       — Время пришло, Лея, — сказал Кен.       Она не двинулась с места, даже когда мужчина лёг рядом с ней на кровать и медленно провёл ладонью по её бёдрам.       — Мне только что прислали сообщение, что Ио едет сюда с полицией. А значит, время пришло… Твои догорающие останки он должен обнаружить ещё тёплыми… Всё должно быть так, как Лоу поступили с Берилл…       «Ничего не говори и не реагируй, — велела себе Лея. — Нужно правильно выбрать момент».       — Я не хочу, чтобы ты плохо обо мне думала, Лея. Но я такой, какой есть… Всю жизнь меня мучили кошмары от того, что сделал отец со мной и моей матерью. Братья, несмотря на то, что они моя семья, никогда меня не понимали… Но Берилл научила меня не бояться и давать выход своему страху. Ей всегда нравилось причинять боль… Потому что так она могла не чувствовать своей. Она сказала, что я другой… не такой, как все… А потом, когда её у меня забрали, мир потерял для меня всякий смысл… Мой голод невозможно было утолить… Мою ярость и ненависть невозможно было притупить. Я пробовал… много раз пробовал с другими девушками… Но все они были лишь тупыми, никчёмными шлюхами. И тогда я понял, что должен воскреснуть и возродиться из пепла, как феникс… Ненависть должна сгореть. А для этого мне нужно отобрать у Ио Лоу ту, которую он любит так, как я любил Берилл, и принести её в жертву. Поначалу я думал, что это Лавиния Дзю, но потом, когда появилась ты…       Кен зарылся лицом в её золотые волосы и жадно вдохнул.       — Да… — пробормотал он. — Ты — это нечто. С тобой хочется забыть обо всём на свете… Знаешь, я даже как-то думал, что откажусь от своего плана, если бы ты предпочла меня, а не Лоу… Скажи, ты когда-нибудь думала о нас как о любовниках?       Лея промолчала. Её трясло от отвращения, но она сдерживала себя.       — Думала? — спросил Кен. — Так ты думала?       Безмолвие Леи стало его бесить, и он снова заговорил, но из его голоса исчезла мягкость.       — Я рад, что этого не произошло, Лея… Теперь я могу порезать тебя на кусочки и оставить себе что-нибудь на память… А когда всё будет кончено, я уеду за океан… туда, где ждут меня Арно и Джаспер… Я вернусь к ним обновлённым, и мы начнём жизнь заново… В Японии я не останусь… здесь слишком много печальных воспоминаний…       Ужас сковал Лею. Её сердце забилось быстро-быстро, но она по-прежнему изображала из себя безвольную и обречённую жертву. Он перевернул её на спину, и в тот же миг тело Леи натянулось, как лук. Она выставила вперёд руку, резко нанося удар в лицо Кену каблуком туфельки, которую девушка всё это время прятала в складках простыни.       Шпилька вошла прямо в глаз, а мужчина, взвыв от боли, повалился на пол.       Подскочив с кровати, Лея бросилась на выход.       Дверь.       Лея с трудом повернула ручку и толкнула её. Она слышала, как Кен, рыча, словно зверь, поднялся на ноги и рванул вслед за ней. Девушка выскочила наружу, захлопнула дверь перед самым носом Кена и повернула ключ, который оказался в замочной скважине.       — Ты далеко не уйдёшь, Лея! — заорал он, молотя по двери.       Лея истерично рассмеялась и бросилась в гостиную. Она оглядела комнату, увидела осколки на полу, старую мебель, камин и станционный телефон.       Лея схватила трубку и принялась набирать службу спасения, но вдруг до неё дошло, что Ио и так ехал сюда за ней с полицией. Значит, ей просто нужно было остаться в живых до их приезда!       Раздался оглушительный грохот.       «Он выломал дверь! Выбирайся! Сейчас же!»       Лея выскользнула из гостиной и тихо закрыла за собой дверь. Она оказалась в другой спальне. Ей больше негде было укрыться и спрятаться. Внезапно её взгляд упал на огромный ржавый гвоздь, лежавший на полу.       Это было жалкое оружие против Кена Найта, но выбора у неё не было. В гостиной уже скрипели половицы от тяжёлых шагов.       Движимая инстинктом самосохранения, Лея открыла окно и выбралась наружу. Морозный воздух обжёг её горло и лёгкие, но ей некогда было думать о том, что в капроновых чулках и мини-платье она протянет недолго посреди заснеженного леса. Ей нужно было выиграть время… только время…       Лея бежала босиком по снегу, всё дальше углубляясь в лес. Она смогла уйти и сможет ещё больше! Она просто не имела права останавливаться! Но когда её нога неожиданно зацепилась за корягу, девушка вдруг подумала, что всё пропало.       Лея пришла в себя лёжа на спине. Боль в щиколотке была просто адская, и девушка поняла, что больше не сможет убегать. Она чувствовала, как снег вонзается в её незащищённую кожу тысячами безжалостных иголок. Она слышала, как приближаются шаги Кена Найта, словно неизбежная смерть…       Он остановился над ней, возвышаясь на фоне голубого неба, с которого больше не падал снег. Вместо правого глаза у него было кровавое месиво. Но глядя на Лею, Кен чувствовал себя победителем.       Он медленно опустился на колени возле девушки и улыбнулся. Казалось, Кен предвкушал её ужас. Страх загнанной лани, не желавшей умирать, но всё же покорившейся охотнику.       Кен приподнял голову Леи одной рукой, а другой выхватил охотничий нож, висевший у него за поясом. Лея застыла, задержав дыхание, приготовившись…       Внезапно ворох снега взметнулся вверх, и её рука выпорхнула наружу. Острие гвоздя устремилось ему в висок.       — Это тебе за меня!       Гвоздь пробил клиновидную кость и глубоко вошёл в голову Кена, но Лея тут же вытащила его и нанесла новый удар.       — Это тебе за Ио!       Она вновь вытащила гвоздь и снова замахнулась, пронзая оставшийся целым глаз.       — А это тебе за моего ребёнка, больной ублюдок! Сдохни!       Гвоздь ушёл по самую шляпку и пронзил мозг в третий раз.       Кен рухнул на неё не проронив ни звука. Некоторое время Лея не могла пошевелиться. Он был слишком тяжёлым. Но всё же девушка нашла в себе силы спихнуть с себя мёртвое тело.       Лея с трудом поднялась на ноги и, опираясь на ветку, которую она подобрала, медленно побрела назад к дому, ни разу не оглянувшись.       Полчаса спустя вновь пошёл снег. Он падал тяжёлыми, мохнатыми хлопьями, и буквально через минуту от следов девушки и мёртвого тела мужчины в лесу не осталось и следа…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.