ID работы: 8140314

Как приручить дракона 3: Сумеречный призрак (Обновлённая версия)

Гет
R
Заморожен
47
автор
Night_dragons712 соавтор
Размер:
176 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 81 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1; Глава 1: Послание

Настройки текста
Иккинг проснулся рано, когда солнце только взошло над горизонтом, но некоторые жители деревни уже бодрствовали. Астрид и драконы всё ещё спали. Юноша встал с кровати, окинул взглядом спящую жену и спустился вниз чтобы умыться. Беззубик лениво открыл глаза, когда услышал лёгкий скрип досок и всплески воды, и, зевая, подошёл к другу. — Доброе утро, братец, — Хэддок почесал фурию за ушным отростком, что вызвало у последней довольное урчание. Громгильда проснулась следующей, — И тебе тоже, малышка. — Парень погладил змеевицу по голове, а затем увидел как спускается её всадница. — Доброе утро, миледи. Как спалось? — спросил Иккинг. — Доброе утро, отлично. После полётов всегда спишь без задних ног. — зевая, ответила девушка, — Привет Зубби, привет Гром. — Астрид подошла и погладила обоих драконов, после чего поцеловала мужа. Пока рептилии поедали рыбу, супруги завтракали оставшейся со вчерашнего пира бараниной. В один момент Хофферсон спросила: — Чем займёмся сегодня? Придумал какие-нибудь планы для обустройства деревни или что-то другое? — Честно говоря, я размышлял над одной идеей. Долго думал, стоит ли на это идти, и всё-таки решился. — Иккинг посмотрел в окно, где виднелось огромное количество стойл для рептилий, построенных либо на домах викингов, либо рядом с ними, — Помнишь, как после победы над Драго я решил поселять освобождённых драконов здесь на Олухе? — Да, и теперь драконы чуть ли не на каждом шагу, и люди испытывают проблемы даже с передвижением по улице. Уже скоро места свободного здесь не будет. — Мне казалось, что это правильная идея, и, стоит сказать, отчасти это так, верно? — Астрид согласно кивнула, — Однако теперь драконы и вправду занимают слишком много места и едят гораздо больше еды, чем раньше. Поэтому я решил отпустить большую их часть на волю, а на остров брать в основном раненых и больных, которых тоже отпускать после оказанной помощи и восстановления. Еды будет расходоваться меньше и места для всех станет больше. — утверждал Иккинг. — Это очень смелое и умное решение. Я даже не думала, что ты согласишься на это. — удивлялась Астрид. — Так будет лучше для всех: драконы будут свободны и жизнь наших людей станет немного проще. Над многими вещами нужно проводить работу над ошибками. — произнёс шатен, запивая очередной кусок мяса. — Верно сказано. Ты не перестаёшь удивлять, Иккинг. — довольно произнесла девушка. — Спасибо, но лучше не перехваливай за ещё не совершённые дела. — сказал юноша и обнял жену. После завтрака пара прибралась и выпустила своих драконов на улицу, которые тут же исчезли среди сородичей. Там уже кипела жизнь: десятки драконов самых разных видов летали над островом, кричали, играли, ели и делали другие вещи, свойственные для них; викинги же шли по улице, а точнее пытались это нормально сделать, ведь стаи больших рептилий вроде нюхогорбов и громорогов сильно перегораживали дороги, когда ходили там. Эта была не единственная проблема, ведь ещё были объедалы, которые стаей могли съесть даже огромный корабль и которые очень раздражали Плеваку (особенно когда лишали его еды). Также и детёныши пристеголовов могли с помощью газа и искр поджечь дома, как и почти каждый из тех, за кем не присматривают. Раньше с этим вполне просто справлялись, однако сейчас, когда в деревне по-настоящему высокие и громоздкие дома для драконов, расположенные к тому же близко друг к другу, это было ещё хуже. Из-за такого мог произойти очень разрушительный пожар, который трудно устранить даже с новой системой тушения огня (один из таких произошёл три недели назад и стал одной из причин, по которой Иккинг решил отпустить драконов). Порой стайки водяных рептилий мешали рыбакам ловить рыбу, так как повреждали сети, запутывались в них, съедали улов или вовсе просто распугивали, как, например, проплывающие рядом громобои или кипятильники. Ещё одной проблемой такого плотного сожительства являлось то, что викинги тратили большое количество ресурсов на постройку новых жилищ для своих чешуйчатых друзей и чем больше было животных, тем скорее надо было возводить новые здания. Радовало то, что на острове не было огромных ящеров вроде эраптодона, титанового драмииллиона, пеплохвостов, тайфумерангов или например, багровых потрошителей. Один раз Иккинг взял одного из представителей последних домой и тот по неаккуратности разрушил несколько крупных построек со стойлами и хижинами, после чего Плевака и остальные попросили вождя больше никогда не поселять здесь подобных гигантов. Спустя такое количество времени и жалоб своих людей, Хэддок понял, что так продолжаться не может и драконам нужен новый дом, где они не будут никому мешать и комфортно сосуществовать. Сначала он не хотел этого делать, так как боялся, что охотники вновь схватят их, но после победы над флотилией врагов наступил отличный момент для того, чтобы воплотить идею в жизнь. Поэтому шатен и решил отправиться к друзьям, дабы обсудить это с ними. Иккинг открыл дверь и посмотрел по сторонам. И тут его взгляд заприметил воткнутую в стену дома стрелу со скрученным вокруг древка пергаментом. Юноша удивился, достал стрелу и развернул лист. На нём было написано следующее: Вождь Олуха Я приветствую тебя. Много воды утекло с момента последней встречи меня и твоих викингов, когда ими ещё руководил твой отец. Моя встреча с ними состоялась только один раз. В тот самый момент я умер… Но затем восстал. Восстал из пепла, которым вы, дикари, засыпали меня. На этом ничего не закончилось. После этого я умирал снова, снова и снова. И вот я добрался до тебя, Иккинг Хэддок. И я хочу задать тебе один вопрос: Ты знаешь, что такое страдания? Я слышал о том, что ты пережил, но не думаю, что ты сталкивался с ними. Я могу тебе устроить настоящие страдания. Ты можешь избежать их только в одном случае — если сдашься мне. Тогда я не трону твоих соплеменников. Последствия отказа будут катастрофические. Буду ждать твоего ответа. Выбор за тобой. — Что там такое? — спросила Астрид. Иккинг показал ей послание, после чего произнёс: — Надо собрать наших и обсудить это.

***

— Это очень странно. Кто написал это? — удивился Эрет. — Я даже представить себе никого не могу. — покачал головой Плевака, — Он точно знал Стоика, это очевидно. Но я не припомню, чтобы у моего старого друга был явный недоброжелатель, за исключением Блудвиста. — Ты уверен, Плевака? — спросила Валка, — Хоть это было давно, я помню, как Стоик устраивал немало походов в земли бритов, а также германцев и франков. Наверняка это один из представителей тех племён, которых Стоик, а до этого и его отец, атаковали и разграбили много лет назад. — Возможно, возможно. Но мне слабо в это верится, — раздумывал воин-кузнец, почёсывая усы. — Обычно Стоик камня на камне не оставлял от поселений своих врагов. А тех, кто не был убит, всегда брали в плен, после чего продавали как рабов. А пленным никогда не удавалось сбежать от нас. — Нет, был один такой, — внезапно вспомнил Слюнявый Йоргенсон. Все уставились на отца Сморкалы. — Стой, стой. Я не помню ничего подобного, — не поверил Плевака. — Это давно было. Когда Иккинг ещё не родился и ты не потерял руку. Мы со Стоиком возвращались после похода на север Британии. Тогда мы взяли около 30 пленников в одном горном поселении. В основном это были женщины и лишь несколько мужчин. Ещё до того, как отправиться в плавание, Стоик обратился к Верховному жрецу и тот посоветовал ему возвращаться домой не напрямик, а остановиться у берегов восточного архипелага, чтобы не погибнуть в сильном шторме. Разумеется, наш вождь послушал его и сделал всё, как советовал годи. Мы разбили лагерь в одной из скалистых бухт, в пещерах. Рабы были также помещены в них, а рядом стояли сторожа, чтобы никто не сбежал. Среди них был молодой юноша, по имени Ронан. Удивительно, но среди своих соплеменников он был единственным, кто знал наш язык. И вот, под покровом ночи, когда сторожа отвлеклись на ужин, он достал из своего сапога запрятанный кусок железа и разрезал свои верёвки, поранившись при этом. Он незаметно прошмыгнул мимо наших воинов и уже собирался освободить других пленников, как его заметил я и поднял всех на уши. Разумеется, Ронан понимал, что ему не одолеть вооружённых викингов, а единственное, что ему оставалось — сбежать. Он кидался в нас камнями и горящими дровами из костра и умудрился убежать в горный лес. Один из наших, Карл, сказал, что подстрелил его из лука, попав в левое плечо, но не стал догонять. Мы также решили не преследовать его — какие шансы выжить у раненого раба с обрывками одежды в тёмном, холодном лесу? А затем мы благополучно вернулись домой. Больше мы ничего об этом бедолаге не слышали. Такая вот история. — рассказал Слюнявый Йоргенсон, — Даже сейчас я не считаю, что это действительно тот сбежавший раб. — Да и я, по правде говоря. — добавил Иккинг, — Есть ещё идеи? Есть кто-то из драконоборцев, кто так же ненавидит отца? Команда задумалась на несколько минут, однако практически никто не приходил на ум. — Насколько я помню, Стоик победил всех, с кем вступал в бои. Даже когда он проигрывал кому-то, то всё равно возвращался через время и добивал противника. Даже многие ярлы востока с куда большими владениями уважали его силу. — говорил Слюнявый. — Были, конечно, недоброжелатели. Конунг Йорек Густавсон третий очень недолюбливал Стоика и считал его слишком жестоким и несговорчивым, но они особо не пересекались с их последней встречи 16 лет назад. — Есть ли вероятность того, что этот Йорек объединился с охотниками, чтобы захватить нас, из старой неприязни? — спросил Иккинг. — Нет. Драго Блудвист был неприятен ему ещё больше. Йорек потерял своего старшего брата в сражении с его армией, — ответил Плевака, — И никакая вражда с драконами не объединит Густавсога с Блудвистом и его последователями. — Мне кажется, нет смысла это разбирать, — внезапно заявил Сморкала, — Какая разница, кто угрожает нам? Самое главное — кто-то незаметно пробрался в деревню и оставил это послание прямо в двери вождя. Вот, о чём нужно задуматься всерьёз. — В твоих словах есть доля правды, друг, — согласился юный Хэддок, — Нужно подробнее разобрать это послание. Может в нём скрыто что-то? Какая-то другая запись? На разбор неизвестного послания было потрачено ещё меньше времени, чем на обсуждение его возможного автора, ибо в куске пергамента не было ничего необычного. Никаких скрытых записей, никаких знаков или чего бы то ни было другого. — Ничего не понимаю, — задумалась Астрид, — Здесь только пустая угроза со странными умозаключениями про кучу смертей и ничего больше. — Вот именно. Что значит «Сдавайся, если хочешь чтобы твоя деревня уцелела»? Каким образом нужно сдаваться — прийти на какой-то остров или выйти на улицу и прокричать: «О, неизвестный злодей, приди за мной ибо я сдаюсь»? — недоумевал Плевака. — Кроме того, зачем присылать нам это, если мы побеждаем в войне и у нас есть вожак драконов? — добавил Рыбьеног, — Он думает, что мы испугаемся этого? — Да кто он такой, чтобы угрожать великому воину Иккингу?! — громогласно вопрошал Задирака, — Он явно не в курсе, что у него имеется лучший воин на всём континенте — я! — Разумеется, Задирака, что только ты мешаешь ему добиться цели, — усмехнулся вождь. — Но вернёмся к делу. У меня тоже возникли эти вопросы, однако меня всё ещё интересует откуда взялось это послание и кто же всё-таки его принёс. Друзья вдруг замолчали и стали переглядываться между друг другом. — Я уже спрашивал сегодня утром дозорных, но они утверждают что не видели никого подозрительного, — сказал Йоргенсон-старший. — Может быть это был драконий всадник? — предположила Валка. — Скорее всего именно так, однако что же это за дракон, которого никто не видел? — задумался Хэддок. — Это может быть кто угодно, но я всё ещё в это не верю по одной причине: наши люди и драконы за последние месяцы не один раз обнаруживали подозрительных драконов даже по ночам. Даже жуткая жуть мимо них не проскочит, — сказал Йоргенсон-старший. — Вот именно — вспомните, как они заметили стаю пеплохвостов с наездниками, как раскрыли бандитов, которые притворились торговцами, — добавила Астрид. — Помню их — эти гады хотели подсунуть нам отравленную еду, — недовольно произнёс Плевака. — Зато они подсказали нам местонахождение форта Гризельды Печальной и мы по-дружески его посетили, — ухмылялся Задирака. — Да, это было так круто, брат. Сколько же всего мы там взорвали, — с довольным лицом сказала Забияка. Молодого вождя взбодрили слова близких товарищей. Он вспомнил вчерашний разговор с Астрид, как она воодушевила его после волнительных мыслей о грядущей опасности. Юный вождь понял, что уверенность в себе сделает его только сильнее. «Вождь защищает свой народ» — произнёс когда-то его Стоик Обширный. Иккинг прекрасно знал, что нет ничего важнее, чем защита своих людей и драконов. Сделав вдох и выдох, он решил поделиться этой уверенностью со своей командой. — Вы все говорите правильно, друзья. Мы не раз сталкивались со вражескими шпионами и всегда побеждали их, — Иккинг поднялся и взял пергамент с посланием. — Может быть этот драконий всадник, или кто он там, и сумел доставить это нам, однако этим он как раз и дал понять, что собирается атаковать. Он хотел запугать нас, однако сделал это крайне глупо и бессмысленно, лишь выдав свои намерения, — юный вождь подошёл к огню и бросил пергамент к языкам пламени. — И к этой атаке мы будем готовы, — в его была неподдельная уверенность. — Ты точно в этом уверен? — задал вопрос Плевака. — Наша деревня и не такого повидала за свою историю. Мы же пережили нападение гигантского ледяного чудища — значит переживём и это. Надо лишь заточить топоры и мечи, приготовить новые крепкие щиты, пополнить гарнизон на западной части деревни, а также сделать то, о чём я давно думал — отпустить большую часть драконов на волю. Все, кроме Астрид, немного удивились, но по итогу обрадовались решению вождя. Особенно Сморкала, который постоянно жаловался на уборку навоза. — Наконец-то ты решился на это, — радовался Плевака. — Кстати, можешь убрать этих чёртовых объедал отсюда? Они мне чуть кузницу со всеми инструментами недавно не сожрали. — Разумеется, Плевака. Будет лучше всего, если начнём сейчас. На собрании было решено, что Валка и Эрет в компании ещё пары человек на каждого разделятся и отправят драконов на дальние северо-западные острова с благоприятными условиями для жизни. Определившись с группами и выбрав подходящие для животных места обитания, всадники взлетели в воздух, а за ними, при помощи Беззубика, последовали две большие стаи. Лохматые Хулиганы пожелали своим товарищам удачи и скорого возвращения. Затем вождь Иккинг Хэддок и остальные занялись обустройством деревни и сносом опустевших и ненужных зданий. Хоть одноногий юноша и не увидел особой опасности в послании, Рыбьеног определённо забеспокоился больше всех и постоянно пытался поговорить с другом на эту тему. — Иккинг, можно поговорить? — Конечно, что-то нужно? — спросил шатен. — Знаешь, даже несмотря на прошедшее собрание, я всё ещё испытываю какое-то беспокойство о том послании. — Рыбьеног, я уже всё сказал. Лучше займись делом, — ответил Иккинг. — Ты понадобился бы отцу Сморкалы, чтобы таскать брёвна. — Я понимаю, однако всё-таки надо лучше разобраться, откуда оно взялось и если это драконий всадник принёс его, то почему не стал нападать в эту же ночь. — Наверняка как и остальные решил сделать что-то пугающее, вроде: «Я уничтожу всю твою семью если ты не сделаешь то, что я хочу» и всё в таком духе. Это довольно глупо, ведь, как я уже говорил, враг дал понять что нападёт. И как можно не напасть посреди ночи, когда многие расслаблены после праздничного пира? Я бы на его месте поступил именно так, как и любой другой практически. — Но тогда надо понять что у него был за дракон. Что если у него кто-то необычный? Что если у него такой, с которым мы никогда не сталкивались ещё? — Послушай, не важно что это был за дракон. Не нужно паниковать от пустой угрозы — ещё голова у тебя разболится до такой степени, что Тор Костолом вернётся. Не думаю, что у врага может быть кто-то смертоносней скрилла, красной смерти, скользкокрылов и прочих. — Но всё равно нельзя недооценивать его, каким бы он ни был, — внезапно сказал подошедший Плевака, который услышал их разговор, — Разве ты не помнишь, что было раньше? — Плевака, я никого не недооцениваю, — говорил Иккинг. — Мы даже улучшаем укрепления, у нас достаточно оружия для битвы, да и большое количество драконов на нашей стороне, их вожак — ночная фурия, — услышав это, Беззубик, который был рядом, ухмыльнулся и высунул язык. — Ты точно также говорил когда-то про Вигго. Думаю, что не стоит напоминать к чему это привело. — напомнил усатый викинг. — Тогда я не знал кто он такой, однако в итоге смогли победить и его, как и всех остальных, даже самых грозных воинов. — Мне начинает казаться, что последние победы немного вскружили тебе голову, Иккинг. — Плевака, если бы мне вскружило голову, то мы бы не достигли таких успехов. Я всегда вместе с вами тщательно прорабатывал планы по борьбе с врагами и победы нам доставались не так просто, как можно подумать. Взять того же Ульфрика — битва с ним была самой трудной за долгое время, несмотря на его малочисленный гарнизон. А без подготовки и сплочённости он бы легко победил нас. — Не все враги одинаковые, юноша. А упрямство зачастую лишь вредит тебе. А ты не задумывался о том, что этот незнакомец специально оставил тебе именно такое послание, чтобы ты почувствовал себя таким сильным, потому что у него какой-то план? Лучше сейчас… — кузнец хотел договорить, однако вождь перебил его. — Плевака, мне уже надоело повторять то, что мы будем готовы ко всему. Сейчас поднажмём, доделаем начатое дело и даже стая разнокрылов не пройдёт мимо нас незаметно. Вперёд, пойдём, — Иккинг забрался на Беззубика. — Полетели, братец, — после этого дракон, рыкнув, устремился в небо для помощи рабочим. — Эх… — вздохнул усатый кузнец, — Ещё более упёртый, чем Стоик в былые годы. — Не волнуйся, Плевака. Может он в чём-то даже прав, — сказал Рыбьеног. — Я не отрицаю этого. Он опытен и умён, однако он стал гораздо более самоуверенным не в лучшую сторону. Честно говоря, мне не очень это нравится. — Зато он всегда остаётся серьёзным, даже когда самоуверен и упрям. Он хороший лидер и помает, что говорит. — Не знаю, — покачал головой Плевака. — Посмотрим, что будет. — Рыбьеног, Плевака нам нужна ваша помощь! — послышался крик Сморкалы сверху. Двое внизу не стали медлить, сели на своих драконов и присоединились к остальным викингам.

***

Этот день прошёл удачно для молодого вождя и для деревни. Пока Валка и Грозокрыл вместе с Эретом и Крушиголовом переправляли стаи драконов на благоприятные для жизни острова, старые укрепления для западной части деревни были заменены на новые, а при помощи драконов процесс их установления стал быстрее и проще. Кроме этого несколько опустевших драконьих жилищ были убраны, отчего места в деревне прибавилось. Это было и довольно тяжёлое и утомительное дело. Кроме того за день было собрано приличное количество урожая, часть которого начали готовить к зиме, а также выловлено рыбы на пару десятков бочек. Иккинг уже не был таким, как в первый месяц правления. Раньше он часто обращался за помощью к Плеваке или другим взрослым и был расстроен тем, что не успел его научиться управлять деревней у отца. Также возникали небольшие трудности с размещением драконов. Однако со временем юноша набрался опыта, стал выдавать неплохие решения, одним из которых как раз было выпускание драконов на волю, высаживание более уживающихся и урожайных культур, укрепление торговли и союзов с соседними племенами, а также практически полная замена деревянных домов каменными. Юный Хэддок целый день думал о послании загадочного незнакомца даже при том, что на собрании и в личной беседе с Плевакой говорил о полной готовности к бою с любым врагом. Он не показывал страха и неуверенности, однако серьёзно воспринимал даже такие «пустые угрозы». Он был уверен, что рано или поздно эти самые «катастрофические последствия» в случае отказа наступят. Но в то же время он абсолютно не представлял, чего ожидать от нового врага. От этих мыслей его пытался отвлечь названный брат Беззубик, который практически не отходил от своего всадника во время работы. Ночная фурия всегда поддерживал его и был рядом даже в самые спокойные времена, не давая страхам заполонить голову юноши. Последнему даже в какой-то момент показалось, будто дракон специально не отходит от него, чувствуя скорую опасность. Парень верил в своих друзей и близких, верил что вместе они сумеют одолеть кого угодно. Он вспоминал о своём страхе более ужасного противника, чем Драго и остальные, однако из-за уверенности и поддержки команды этот страх стал меньше, хотя нападения незнакомца точно стоило ожидать. Вопрос только в том, когда оно случится. После захода солнца Иккинг и Беззубик встретили уставших от долгого пути Валку, Эрета и их драконов. Двое всадников устали не на шутку, так что юноша не стал сильно расспрашивать их о путешествии и пожелал хорошего отдыха. А у драконьей арены шатен и фурия встретились с Астрид и Громгильдой, после чего пошли домой. — Как же хорошо, что этот день закончился. — устало сказала Астрид. Сегодня она обучала новобранцев в академии, а затем помогала убирать опустевшие драконьи стоила. — И не говори — я просто уже хочу прилечь. — не менее устало произнёс Иккинг. Пара дошла до дома, пока драконы решили ещё поиграть на улице. Параллельно с этим, через рыки и шипение, общались их не менее уставшие драконы: — Знаешь, Зубби, я тут задумалась кое о чём. — сказала змеевица. — Ну и о чём же? — спросил чёрный дракон. — Ты так хвастаешься Иккингом, мол он самый лучший всадник из всех, но мне вот так не кажется. — ухмыльнулась Гром. — Так-так, погоди-ка, сестрёнка, мне кажется или кто-то решил глупо пошутить.А вот и нет. Скорее кто-то решил сказать, что Астрид — лучший наездник из всех.Да-да, конечно. Иккинг вообще-то первым приручил меня.А Астрид — самый частый победитель гонок и открыла новые приёмы Кривоклыка и других.А Иккинг открыл много новых драконов, которых ни я, ни ты не видели. Так они и спорили почти всю дорогу до дома, прекрасно понимая, что это шуточный и бессмысленный спор. Они любили обоих своих наездников и никогда всерьёз не говорили, что кто-то один из них лучший. Разве что, после побед в гонках Гром, как и все её собратья, любила себя расхваливать и чуть ли не сочинять оды своей всаднице, но точно так же шуточно. Зайдя в дом, девушка обнаружила то, чего раньше не замечала: — Новые изобретения? — Астрид указала на исчерченные листы бумаги на столе. Там были изображены различные виды орудий, явно сделанные ещё до мира с драконами, были эскизы, напоминающие костюм с большими крыльями, с помощью которых предположительно можно летать и без драконов, были различные необычные здания, вроде замаскированных под скалы или деревья башен, и корабли, нос которых был увенчан железной головой волка. — Нет, это просто старые наброски, ещё до того, как я приручил Беззубика. Сначала эти идеи показались мне хорошими, однако потом я понял что это просто бессмысленная трата времени. — ответил ей муж. Вместе они поднялись на второй этаж и улеглись на кровать. Вдруг в окне появился знакомый силуэт. Иккинг подошёл ближе, чтобы рассмотреть кто это и усмехнулся: — Гляди, это же тот вчерашний. — Астрид подошла и увидела жуткую жуть с белым кончиком хвоста и глазами разного цвета. — Да, это действительно он, — сказала девушка, — Откуда же он прилетел? Дракончик в этот раз не улетал, а внимательно рассматривал людей даже когда они подошли ближе. — В этот раз не улетает. Удивительно, — вдруг рептилия взлетела и приземлилась на кровать за супругами. Увидев исписанный дневник, жуть взяла его в пасть. — Не смей трогать мои карты! — едва не закричал Иккинг. Затем он прыгнул за драконом, после чего последний побежал вниз и пролез через окно. — Подожди здесь, я быстро вернусь, — сказал парень жене и устремился вниз. Выбежав на улицу, юноша позвал за собой Беззубика, который также побежал за жутью. Маленький дракон почему-то не взлетал, хотя легко мог это сделать, и лишь бежал по земле. Ночная фурия рычала, заставляя его бросить дневник, но тот не слушался. Так они и добежали до кузни Плеваки, где жуткая жуть внезапно бросила карты и улетела в небо. Иккинг подобрал свою вещь, радуясь что с ней ничего не случилось и одновременно не понимая, почему дракончик не слушался Беззубика, который был для него вожаком. — Это что, неизвестный подвид Жуткой Жути? — радостно спрашивал Рыбьеног. — Неизвестный подвид едва не стащил мои карты, которые я так долго составлял. — обернувшись, сказал Иккинг. — Что здесь происходит? — спросил проходивший мимо Сморкала. — Да так, пустяки… — вождь не закончил фразу из-за того, что у Беззубика внезапно навострились и сам дракон начал судорожно оглядываться по сторонам. — Что такое, братец? Вдруг послышался протяжный и громоподобный звук боевого рога, который напугал всех жителей деревни, как молодых, так и взрослых. Он становился всё громче и громче. Никто не понимал, с какой стороны исходит этот звук. Ночная фурия начала тихо рычать, а его зрачки немного сузились. Вместе с вожаком зарычали и напряглись все остальные драконы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.