ID работы: 8142049

Winter

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
210
переводчик
casper premium бета
SkippyTin бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
636 страниц, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 57 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Джеймс Бьюкенен «Баки» Барнс живет на верхнем этаже шестиэтажного многоквартирного дома в очень модном районе, который с годами стал очень дорогим, как, кажется, происходит со всем Бруклином в эти дни. Сколько стоят апартаменты в Бруклине? Не имеет значения, потому что здание принадлежит ему с 1917 года.       Один человек, владеющий зданием в этом модном районе в течение ста лет, возможно, и привлек бы к этому моменту нежелательное внимание, но об этом позаботилась его холдинговая компания через различных адвокатов. Они занимаются сбором арендной платы и юридическим и налоговым бизнесом, он получает непристойные суммы денег, оседающие на его банковском счету с учетом сборов, и ему не нужно было об этом думать. Просто идеальная ситуация для вампира.       Точнее, самого страшного и могущественного вампира в Бруклине. Известного в сверхъестественных кругах просто как Уинтер, потому что вампиры не говорят свои настоящие имена. Кроме того, чертовски трудно вселить страх в сердца, если у тебя такое имя, как у Баки. Спасибо за это, мама. Не знала, что твой сын может застрять с таким милым именем на целую вечность, не так ли?       Баки вышел из своего здания на улицу в темных очках, несмотря на то, что было уже шесть часов вечера. Солнце уже скрылось за западным горизонтом, но лучи все еще беспокоили его демонические глаза, пока небо полностью не потемнело к ночи. И солнцезащитные очки очень хорошо смотрелись с его длинными волосами и черной кожаной курткой, которая, в свою очередь, хорошо сочеталась с его тонкой, белой, невероятно дорогой футболкой с V-образным вырезом и узкими серыми джинсами (по-модному выцветшими и порванными, ведь он вампир, а не животное).       Он шел, погруженный в собственные мысли (мечтая о том, как он осушит все соки жертвы, пока не почувствует смертельный спазм ее сердца), когда неоново-зеленый теннисный мяч прокатился мимо его изношенного черного ботинка. Недолго думая, он наклонился и схватил его, не позволив упасть в водосток.       — Эй, прекрасный улов! — прокричал мужской голос с расстояния около двадцати метров.       Осознав свою ошибку, Баки отвел мяч подальше от себя, как будто он был грязным, как, впрочем, и было, и подождал, пока мужчина приблизится к нему. Свет, задержавшийся в предзакатном небе, все еще затуманивал его зрение, поэтому Баки не мог видеть человека отчетливее, чем размытую голубоватую фигуру, пока он не приблизился.       У Барнса заныли клыки, когда он увидел широкую мускулистую грудь и точеную талию в узкой синей футболке. Очень высокий, очень белокурый мужчина предстал перед ним, и его большие ярко-голубые глаза ударили Баки не хуже грузовика. Затем он учуял не менее поразительный запах волка. Он почувствовал, как исчезают клыки, и посмотрел на подошедшего с презрительным выражением лица, возвращая ему оскорбительный мячик.       — Большое спасибо, — сказал мужчина с широкой глупой улыбкой на своем глупом, но симпатичном лице. — Это было круто с твоей стороны… О, да ты вампир! Отлично!       — Да, я вампир, — прошипел в ответ Баки. — Но я бы предпочел, чтобы это не сообщалось всем гребанным соседям, идиот! Разве они не учат тебя скрываться в… школе послушания оборотней, или как там?       — Школа послушания оборотней, — глупо смеется красивый волчонок. — Забавно! Я Стив, кстати. Я недавно сюда переехал. А тебя как зовут?       Баки прищурился за солнцезащитными очками.       — Уинтер.       Это технически верно, поскольку именно так его чаще всего называют, и он будет проклят, если окажется глуп настолько, что позволит волку узнать его настоящее имя. Кто знает, кому он об этом разболтает?       — Ох, круто, — произнес Стив, поднимая светлые брови. — Хорошее имя для вампира. У меня нет волчьего имени, поэтому я просто старина Стив. Стив Роджерс. Я только что переехал вон в тот дом.       Баки перевел взгляд на дом, затем снова на Стива.       — Ты всегда сообщаешь незнакомцам свое полное имя и адрес?       — Обычно, — пожал плечами Стив. — Но мы соседи, так что ты не совсем незнакомец, понимаешь?       — Соседи? Что ты имеешь в виду?       — Ну, я видел, как ты вышел из того здания, так что мы живем через дорогу друг от друга. Соседи.       — Отлично, — сухо выдавил Баки. — Спокойной ночи, Стив Роджерс.       — Эй, подожди, — окликнул Стив, пытаясь догнать его. — Куда ты собрался?       Баки остановился и впился в него взглядом, но понимая, что эффект от этого взгляда не заметен за его солнечными очками, он снял их и снова принялся сверлить его глазами. Стив моргнул, открывая и закрывая рот.       — Что? — Раздраженно спросил Баки.       — Хм? О, э… Я просто спросил, куда ты. Я еще не знаю окрестности и подумал, что там может быть что-то интересное.       — Я собираюсь на охоту, Стив, — сказал Баки. — Я не могу есть человеческую пищу двадцать восемь дней в месяц и считать это естественным. Очень скоро мне нужна будет кровь.       Стив склонил голову в сторону, нелепо, по-собачьи.       — Поэтому ты такой раздраженный?       — Я не… раздраженный, — ответил Баки, при этом понимая, что на самом деле он очень раздражен. — А даже если это и так, то только потому, что я не привык, что по вечерам меня первым делом беспокоит какой-нибудь большой светловолосый… волк.       — Много ли здесь больших белокурых волков? — спрашивает Стив.       — Нет. Здесь нет волков. Кроме тебя, полагаю. Я имел в виду, что не люблю, когда меня беспокоят.       — Потому что все боятся тебя?       — Да.       Стив хмурится.       — Это звучит так одиноко, Уинтер. Мне жаль.       — Я не одинок. Мне нравится быть одному. Мы не стайные животные, как… О, черт, ты же не привел сюда всю свою стаю, верно? Вот тебе и соседство.       — Нет. — Стив, все улыбался. — Я один. У меня сейчас нет стаи.       — О. Ну, Стив, было очень приятно познакомиться. Если ты меня извинишь, то я пойду убью кого-нибудь и выпью его кровь прежде, чем сойду с ума.       — Было здорово познакомиться с тобой, — сказал Стив. — Эй, пока ты не ушел, могу я взять твой телефон?..       Он резко остановился, оглядывая пустую улицу. Все правильно. Вампиры могут исчезать в дыму. Он сунул свой телефон обратно в карман и улыбнулся сам себе, возвращаясь в свою квартиру.

***

      Много часов спустя Баки плыл домой в теплом тумане, чуть пьяный от крови очень пьяного молодого человека, которого он подобрал в популярном танцевальном клубе и бросил там в переулке. Шатаясь, он добрался до входной двери своего дома, схватился за колонну, чтобы не упасть, и набрал код доступа. Механизм зажужжал, и Баки толкнул стальную дверь и поднялся на пять этажей в свою квартиру.       Опустив тяжелую штору и плотно закрыв ею одно из больших окон спальни, он направился ко второму окну. Он уже наполовину опустил штору, когда заметил какое-то движение у здания напротив. В тот момент дверь закрылась за Стивом Роджерсом, тем большим блондином, раздражающе горячим волком.       На нем были серые спортивные штаны и очень узкая серая спортивная рубашка, в которой его совершенный торс так похож на выпечку в стеклянной упаковке. Баки не мог его съесть, но подумал, что нет ничего плохого в том, чтобы просто посмотреть. Его клыки остались на месте, так как он был сыт, но его тело реагировало совсем по-человечески, пока Стив стоял там, вытянув свои длинные мускулистые руки. Глупый, сексуальный волк.       Стоило Баки подумать об этом, Стив поднял голову и посмотрел прямо ему в глаза, как будто знал, что Баки все это время был там. К удивлению наблюдавшего за ним вампира, он улыбнулся глупой, солнечной улыбкой и даже помахал ему рукой. Баки сердито дернул штору вниз до конца. Что за чертовщина происходит с этим волком? Почему он не может просто строить глазки, не делая все это дерьмо еще более неловким?       Он опустил оставшиеся шторы и рухнул в свою большую мягкую кровать, чтобы поспать до заката и вообще не думать о Стиве Роджерсе. Он так раздражает и воняет как волк.       И какого хрена он встал до рассвета и побежал, как какой-то мудак? И это волк? Разве волки бывают нереально красивыми, светловолосыми и подтянутыми и разве демонстрируют это, тренируясь, пока все нормальные люди спят? Нет, это определенно не волк. Баки сталкивался со многими за эти годы, и они не были похожи на Стива.       Тьфу. Стив. Что за гребанная херня?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.