Кто же мы такие?

R
В процессе
101
Размер:
планируется Макси, написано 320 страниц, 116 167 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
101 Нравится 105 Отзывы 41 В сборник

Знаешь, чего я хочу?

Настройки
В библиотеке витали пылинки. Запах древности и гранита науки висел над головами учеников. У каждого стола было своё местоположение: некоторые из них стояли возле полок, чтобы было удобнее доставать книги; другие у стены, подальше от людских глаз; а третьи у окон, чтобы во время процесса обучения можно было расслаблять зрения, глядя наружу. Скорпиус Малфой сидел за одним из тех столов, что были дальше всех от входа. Ему нравилось уединение и отчуждение от лишних глаз. Здесь он не только учился, но и коротал досуг. Иногда он бродил по Запретному лесу, иногда гулял возле озера, изредка пробирался в Астрономическую Башню. Но больше всего времени проводил именно здесь, в библиотеке. Раньше Сэм сопровождал его даже здесь, но однажды, на курсе так четвёртом он «вежливо» объяснил ему, что иногда хочет побыть один. Но даже после такого объяснения, Сэмуэль изредка появлялся здесь, желая составить Малфою компанию и вытащить того из зоны комфорта. Упрямства у Забини хоть отбавляй. Но сегодня Скорпиус сидел в одиночестве, чему был несказанно рад. Он уже сделал домашнее задание по Рунам, поэтому спокойно мог прочитать какую-нибудь внеклассную литературу. —Я не помешаю?,–раздался голос прямо перед лицом Малфоя. Неужели он так увлёкся, что даже не заметил, как по пустому коридору к концу секции кто-то пробрался и стоял прямо перед ним? Волосы Поттера были как обычно взлохмачены, а на лице играла легкая улыбка. Скорпиус не смог оторвать глаз от Альбуса, то ли от неожиданности, то ли от того, что сам не знал, как ему ответить. Но Поттер принял молчание по-своему, поэтому уже через секунду сидел перед Малфоем, вытащив из сумки свои книги. Уроки были завтрашние, а это значит, что младший Поттер так и не садился за домашнюю работу. Он открыл книгу по чарам, вытащил пергамент и стал переписывать кое-какие записи. Он был сосредоточен и не отрывал глаз от книги, а Скорпиус не отрывал глаз от Альбуса. Он беспечно оборвал уютное одиночество Малфоя, но почему-то Скорпиуса это не особо волновало. Если бы на его месте был Забини или же Яксли, Нотт, Паркинсон, воздух вокруг в ту же секунду стал бы колючим и холодным. Скорпиуса бы нервировало каждое их движение. Они были бы чем-то на подобии иглы, вонзившейся в воздушный шар. Но присутствие Альбуса не вызывало подобного эффекта. Он был словно монеткой, упавшей в колодец желаний. Колодец был придуман для другого, но его присутствие в нём казалось таким...правильным? «Нет-нет-нет! Ни за что! Ты что забыл? Чудовище ты наглое! Ты со спокойной душой пускаешь его в свой мир?! Ты забыл, какое обещание дал самому себе?» Голос в голове Малфоя кричал со всей мочи. Здравый смысл иногда его так раздражал, но он не мог его заглушить. Он всегда к нему прислушивался, поэтому просто не знал, где находится выключатель. Его взгляд метался по Альбусу так, будто бы он был сканером, искавшим нарушения в человеке перед собой. Малфой словно пытался сохранить в памяти каждую деталь, возмещая его невнимательность прежних лет в «Хогвартсе», когда они с Поттером не общались. Альбус, увлечённо писавший до этого конспект, улыбнулся уголками губ, но взгляда своего не понял. —Не пугайся, Малфой, я не галлюцинация–я настоящий,–ответил он спокойным голосом. Но Скорпиус дрогнул. Конечно, этого никто бы и не заметил. Он давно научился не показывать настоящих эмоций. Все чувства и эмоции разгорались внутри него, но прохода наружу им не предоставлялось. И в такие моменты как сейчас, он понимал, насколько же это полезное умение. Для окружающих он казался холодным подростком, не способным проявлять хоть какие-то чувства. И его это устраивало. Альбус заметил, что его слова не произвели достойного эффекта, но попытался не показывать, что это его расстроило. Он взглянул на Малфоя в ответ, но тот не затупил свой взгляд. Поттер и забыл, что блондин отличался от других. Его невероятно сложно натолкнуть на радость и тем более на смущение. Но в этот раз он не сдастся первый. В нём разгорелось невероятное желание переглядеть Малфоя, заставить его щеки вспыхнуть румянцем от пристального внимания. Но этого не произошло. Малфой также не собирался опускать глаз. Самым страшным было то, что по его лицу невозможно было прочитать, сердится ли он или же радуется. Первым нарушил тишину Малфой, так и не сводя с Поттера глаз. —Ты что-то хотел?,–спросил он, даже бровью не поведя. —Да,–коротко ответил Альбус. —Чего же? —Поговорить с тобой,–Альбус не думал, что Малфой так прямо спросит о его намерениях. Хотя бы потому что Поттер и сам не знал причины его вторжения в личное пространство Скорпиуса. Ведь не скажет же он ему что-то вроде: «Знаешь, раньше ты меня немного пугал. Но почему-то после короткого разговора, который завязался между нами в тот вечер, мне резко захотелось узнать тебя получше. И плевать, что ты всегда был холоден ко мне, я просто чувствую, что ты сдерживаешь внутри себя тепло, возле которого мне приятно находиться. Да, Сэм намного теплее принял меня в ваш коллектив. Да, Паркинсон часто игриво ко мне обращается. Да, с Нотт легче завязать разговор. Да, Яксли не такой отстранённый, каким иногда кажешься ты. Ну и что? Мне почему-то НЕВЕРОЯТНО хочется поговорить с тобой, узнать тебя. Разве это плохо? Может ты дашь мне шанс и мы...ну не знаю... подружимся? Я не такой кусок дерьма, каким ты меня себе навоображал, честно».Нет,этого он сказать просто не может. —А может быть я этого не хочу,–ледяной голос ворвался в голову Альбуса. Как бы он не старался, он смог скрыть изумления. —«Может»–это не точно,–усмехнулся Альбус. —При таком раскладе, я точно этого не хочу,–он продолжал говорить мертвым голосом. —Не ври,–немного нервно проговорил Альбус. Он вглядывался в лицо Малфоя и... перед ним начали появляться смутные воспоминания: Тот же самый Малфой, но он не был в библиотеке... —С чего ты взял, что я вру?,– а воспоминания продолжали приходить в голову Альбуса: он был в палате...Но что он там делал? —По тебе видно,–он навещал Альбуса. Он навещал Альбуса, когда тот попал в лазарет из-за бладжера! —Ты имеешь в виду это видно по моему безразличному лицу?,–Малфой обеспокоено бродил по палате. Туда-сюда,туда-сюда... —Тебе не обязательно притворяться при мне, Малфой,–Альбус приподнялся на локтях. Увидев это, Малфой подбежал и начал спрашивать о его самочувствии. —А я и не притворяюсь , Поттер,–голос Малфоя стал таким ожесточённым, что Альбус боялся, как бы у него не закровоточи уши. —Ты ведь хочешь общаться. Да, брось, Скорпиус, тебе ведь тоже было весело,– они держались за руки. Большой палец Скорпиуса поглаживал палец на руке Альбуса. Он говорил, что беспокоится за него... Пауза. Малфой смотрел Альбусу в глаза. Ах, если бы Альбус мог прочитать его мысли... Ну и хвала Мерлину, что он не умеет. Иначе его бы поразил крик здравого смысла Малфоя, а после у него бы не осталось сил слушать другой голос... голос некой надежды(?). Тот самый внутренний голос, который так редко появлялся у Скорпиуса в голове. Никто не мог его пробудить. Ну...почти никто. —Нет,–короткий ответ,—Нет, я не хочу. —Скорпиус?..–Малфой стал резко собирать все свои вещи в сумку, не поднимая глаз на Поттера,—Не смешно, Скорпиус. —Я и не шучу, Поттер,–последняя часть воспоминания: « Я беспокоюсь за тебя, Ал». Эти слова впились в его голову, как кот в птицу. Альбуса будто поразила молния. Он встал как вкопанный, но всё-таки нашёл в себе силы схватить Малфоя за локоть. —Отпусти меня,–стальные нотки играли в голосе. —«Я беспокоюсь за тебя,Ал»,–одними губами прошептал Поттер. Он сейчас безумно рисковал. Это могло быть воспоминание о сне. Мадам Помфри предупреждала, что реальность могла перемешаться со снами. Но это был последний козырь в рукаве Поттера. Его единственный шанс на победу. Вот она! Вот реакция на лице Малфоя! Паника. Неожиданность. Растерянность. Эти эмоции читались на его лице, ведь у Скорпиуса не получилось их спрятать. —Ты ведь тоже этого хочешь, разве нет?,–с надеждой спросил Альбус. Но тут, Скорпиус спохватился и его лицо вновь накрыла пелена хладнокровия. Он вырвал локоть из хватки Поттера и стал медленно надвигаться в его сторону. —Знаешь чего я хочу, Поттер? Шаг. —...Я хочу, чтобы ты перестал разговаривать со мной. Шаг —...перестал разговаривать с моими друзьями. Шаг. Шаг. —...чтобы ты больше не являлся частью нашего коллектива. Альбус врезался спиной о шкаф и с изумлением глядел на Малфоя. —... и чтобы ты даже не думал подходить к нам. Дыхание Малфоя обжигало кожу в области уха. Скорпиус шептал эти слова прямо в него. —...чтобы ты держался как можно...дальше,– последнее слово вырвалось с его рта вместе с выдохом,—Вот чего я хочу. Малфой будто бы только сейчас заметил, что находился неприлично близко к Альбусу и медленно попятился назад. Пройдя так довольно-таки большое количество шагов, Скорпиус обернулся и в спешке покинул библиотеку. А Альбус так и продолжал стоять, оперевшись спиной о полку. Слова Скорпиуса не вызвали у него ожидаемого эффекта. Преградой стали воспоминания, который Альбус помнил так чётко и ясно. А реакция Малфоя на его слова лишь доказывала их достоверность. Его терзали противоречивые мысли и ему предстояло во всём разобраться.

***

Джеймс бежал по коридорам не оглядываясь. Портреты удивленно на него косились, но не говорили ни слова. Ноги спешили сами по себе. Такие ощущения, будто Поттер был уже не в силах их контролировать. Отчасти он был им благодарен – ему как раз нужно бежать как можно дальше. Студентов было все меньше– все они сидели в гостиных, в библиотеках или же в своих комнатах. Именно поэтому никто и не мешался. В конце концов, он просто забежал в один их классов: пустых, как он думал. Захлопнув дверь, он прислушался к посторонним звукам. Всё было тихо. Лишь вдалеке слышались какие-то глухие шаги и крики. Потрясающе. Джеймс отпрянул от двери и оперся об стенку, скатываясь вниз и переводя дыхание с закрытыми глазами. —Кхм-кхм,–Джеймса чуть приступ не хватил. Уже думал, что попался, но это оказались лишь девушки, сидящие тут. Он заметно расслабился,–Эм, что с тобой? Спрашивала это Зои Данбар: первая красавица Гриффиндора. По крайней мере среди семикурсников. У неё были длинные и мягкие (на вид) каштановые волосы, нежно-розовые губы, голубые как море глаза, светлая жемчужная кожа, что будто светилась при таком освещении. Также она была высокой и достаточно таки худой. Джеймс никак не мог остановить себя от лицезрения сей девицы. Почему же он раньше её не замечал? Как можно быть настолько слепым, чтобы не обратить внимание на такую девушку. —Ты что оглох?,–напирала она,–Ну и ладно. Она смахнула назад копну длинных волос и вновь повернулась в сторону девушки Когтевранки, что сидела за столом. —Для этого я тебя сюда и позвала. Ну, что скажешь?,–улыбка не сходила с её лица. Джеймсу была неизвестна идея, которую она предлагала, но видимо Зои ей очень гордилась. —Зои, я тебе уже говорила, что мы, старосты, а также учителя, ещё не знаем, стоит ли нам проводить данное мероприятие. Но если мы решим, что Рождественский Бал всё-таки состоится, я вынесу твою идею для тематики на рассмотрение, не волнуйся,–слабо улыбнулась она в ответ. —Отлично! Я уверена, что она всем понравится! Сообщишь, когда они согласятся? Спасибо, Райл, ты лучшая,–протараторила она без пауз и вышла из класса, бросив напоследок небрежные взгляд в сторону Джеймса. —Ну и зачем искажать моё итак короткое имя?,–тихо возмутилась девушка, глядя на пергаменты и схемы, что принесла Зои. Когда красавица ушла, Джеймс наконец смог убрать с лица глупую улыбку и взглянуть на Когтевранку. Если он не ошибался, она была старостой своего факультета и также как и Альбус училась на шестом курсе. —Вы с Зои... Вы подруги??,–вдруг резко поинтересовался Джеймс, подходя к столу. —Нет,–коротко ответила Райли, пробегая глазами по пергаменту. —Но вы же общаетесь,–поспорил Джеймс. —Послушай, это нельзя назвать общением. Она просил меня осуществить её странные идеи и просит помочь с домашкой. А в замен иногда зовёт меня пойти с ней в магазин или на вечеринку,–объяснила девушка. —Ну так чем тебе это не дружба?,–поинтересовался Джеймс. —Дружба строится на чём-то большем, нежели чем простая взаимная выгода,–а потом добавила тише: « Хотя эту выгоду даже взаимной назвать нельзя». —Но это ведь здорово. Она стильная и... —Популярная, да, знаю,–монотонно сказала она,–Но мне не особо хочется проводить свободное время на вечеринках или же в магазинах... Дверь в кабинет распахнулась. На пороге стоял разъярённый Филч. От него пахло навозными бомбами, а к голове прилипли сахарные перья. Он весь побагровел и указал пальцем на Джеймса. —Ты!,–агрессивно выпалил он,–Это всё ты! О-о-о, ты заплатишь за это! Так заплатишь! Уверен, профессор МакГонагалл будет рада связаться с твоими родителями. Они всё ещё не отошли от твоих оценок? Хорошо, потому что их повергнут в ещё больший шок твои проделки!,–бешено орал Филч. Джеймс даже испугался. Родители и так были недовольны тем, что у него стоит «Отвратительно» по тройке уроков, так ещё и это. Такими темпами–его выгонят из квиддичной команды и прощай, надежда на светлое будущее. —Извините меня, Аргус Филч, сэр,–когтевранка чуть отодвинулась, чтобы её было видно из-за спины Джеймса. Филч ,кажется, только сейчас её заметил,– Не хочу вас огорчать, но Джеймс был здесь и помогал мне, сэр. Она пыталась максимально смягчить свой голос, чтобы сторож не принял её слова за дерзость или же грубость. Он изогнул бровь. —Зря пытаетесь меня обмануть, дорогуша, я видел, как он исчез за туманом этих самых бомбочек,–Аргус остался доволен собой– его не обхитрить. —Видели его лицо?,–спросила девушка. —Что?.. Нет! Как можно что-нибудь разглядеть средь этого дыма?! Я видел его силуэт. А ещё я видел, как он побежал в эту самую сторону,–Джеймс смотрел то на смотрителя, то на старосту. Его глаза словно следили за увлекательной игрой в настольный теннис: слова–мячик. И они перебрасывались словами один за другим. —Не сочтите за дерзость, профессор,–она специально использовала такое обращение, чтобы польстить ему,–Но внешний вид Поттера – распространённый феномен: долговязый, растрепанные волосы, не заправленная рубашка. Именно так выглядят 90% парней нашей школы. Во время речи девушка подошла к нему и начала демонстративно указывать на него ладонью. А-ля, вот долговязость, а вот– растрёпанные волосы. —Хорошо, допустим,..–успокоился немного Филч, но сдаваться он не собирался,–Тогда чем же вы занимались? Грозная ухмылка появилась на его лице. Он был готов любой ценой сцапать Поттера с потрохами, но этого ему не давала сделать назойливая когтевранская староста. Она только и ждала, что этого вопроса от сторожа. Девушка потянулась за схемами и пергаментами, что ей принесла Зои, и вручила их сторожу. —Мы рассматривали идею о Рождественском Бале. Профессор МакГонагалл как раз недавно говорила нам о том, что стоило бы хоть как-то оживиться школу. И я позвала Джеймса помочь мне, так как он знает, чего хотят подростки,–даже не к чему было придраться. Староста расставила всё так правильно и логично, что если бы Джеймс не знал, что он действительно швырнул в кабинет сторожа навозную бомбу– он бы поверил ей, не сомневаясь ни в едином слове. Филч внимательно рассматривал пергаменты, но наверняка ничего не понимал, просто не хотел этого показывать. —Поверьте мне, сэр. Я же староста! Если бы он действительно нарушил правила, не моим ли долгом является рассказать вам об этом? Я же не для удовольствия провожу время с этим надоедливым хулиганом,–последнюю фразу она словно выплюнула, и Джеймсу даже стало обидно. Но видимо именно эти слова и смогли переубедить Филча. —Хм... Хорошо, да, вы правы. Конечно, зачем же вам это? Вы никогда мне не врали. С чего же вам врать сейчас?,–смеялся сам над собой сторож. —Вот и я о том же,– да-уж, этой девице нужно срочно вручить Магический Оскар за её волшебную игру! —Держите,–смотритель протянул им их пергаменты и развернувшись на 180 градусов, вышел из класса. Когтевранка подошла к столу и собрала оставшиеся бумаги. Джеймс был готов расцеловать её да помощь! —Спасибо, что прикрыла,–неуверенно начал он. —Я? Я не прикрывала. Ты мне действительно поможешь со всем этим,–она обвела рукой кучку пергаментов,– Не зря же тебя отмазала. —Я думал, что Зои уже все сделала,–не понимал Джеймс. —Ты бы видел её чертежи: одни нестыковки и полнейший бред. Нужно многое подправить и исправить,–объясняла она. —Уверен, что её идеи не так уж и плохи,–Джеймс немного покраснел. Девушка усмехнулась. —Так для тебя она и сама не так уж и плоха,–засмеялась она,–Поможешь донести? Она кивнула на стол, где стояли ещё несколько стопок. Оказывается, она уже преступила к изменениям, когда объясняла Зои, что можно было бы изменить. Джеймс кивнул. —Но ты слышала Филча? Мои оценки–хуже некуда. Как я буду помогать тебе, если у меня помимо тренировок ещё и уроки прибавятся?,–вдруг спохватился Поттер. —О Мерлин, я тебе помогу,–закатила она глаза,–Взаимовыручка называется. Ты помогаешь мне с организацией Рождества и с некоторыми делами старост, когда я не буду справляться одна; а я тебе с уроками. Договорились? Несмотря на кучу пергаментов в руке, она как-то смогла протянуть к нему руку и теперь стояла в ожидании ответного рукопожатия. —А как же твои слова, что дружба основывается на чём-то большем, нежели чем просто взаимовыручка?,–вскинул он бровь, улыбаясь. —А кто сказал, что я предлагаю тебе дружбу, Поттер? Здесь лишь помощь и ничего больше,–усмехнулась она, продолжая стоять с вытянутой рукой. Джеймс не смог скрыть улыбки и пожал её руку. —Если я не ошибаюсь, тебя зовут... —Райли. Райли Эдисон. Ну а ты– Джеймс Поттер,–ответила она. Джеймс был самым популярным учеником Хогвартса. О нём знал каждый. Внимания ещё прибавляла знаменитая фамилия и место капитана в квиддичной команде. —Вообще-то, Джеймс Сириус Поттер, если точнее,–уточнил парень. —Зачем мне столько информации о временном партнёре?,–легкая улыбка тронула её лицо и она издала тихий смешок,– Ну пошли, Джеймс Сириус Поттер. И вместе они вышли из класса, направляясь в когтевранскую башню. Прочтите комментарий к части и ответьте,пожалуйста, на вопрос) Кстати там ещё есть маленький интерактивчик, чтобы вы не заскучали🙃
Примечания:
101 Нравится 105 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (2)