Я хотел бы жить, как все...

R
Завершён
615
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
229 страниц, 115 971 слово, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
615 Нравится 33 Отзывы 291 В сборник

Глава 18. Французская птичка.

Настройки
Наконец-то! Экзамены за третий курс сданы и впереди лето. Казалось бы, всего-навсего год прошёл, а какие разительные перемены произошли в моей жизни! Теперь я еду на каникулы в купе вместе с теми, кто на самом деле интересуется мной и моей жизнью. К правому боку прислонилась Дафи, мурлыкает тихую песенку о чём-то, стараясь, тем не менее, читать какую-то книгу. Слева тихонько разговаривают Тори, Сью и Падма. Напротив, в углу, Невилл, Ханна и Гермиона крутят горшок с загадочным для меня растением, впрочем, я профан в травологии, в сравнении с этими двумя ботаниками, да и с Грейнджер тоже. Рядом с ними, в углу, сидит Панси с альбомом в руках. Она сосредоточенно грызёт карандаш, обдумывая, что бы ей ещё нарисовать. Прошлый рисунок, на котором изображена Дафна в ночнушке с мечтательным выражением на лице, и надписью "После особенной ночи", я у неё уже отобрал, при всемерной поддержке графини Слизерин. Мы едем по домам. Впрочем, каникулы, во всяком случае, для меня, весьма условны. Хира задала мне кучу заданий, Курхалот передал, что уже через месяц ждёт меня к себе, на занятия. Кузина передала через Драко, что, если я не явлюсь к ней хотя бы на чай, она сама явится ко мне домой, благо я дал ей доступ для посещений, и тогда... Что тогда, Драко не уточнил, но сказал, что мама была очень убедительна, что мне лучше прислушаться к её пожеланию, и придти к ним в гости добровольно. Белла поинтересовалась, может ли она посещать мой дом беспрепятственно, и, узнав, что может, очень обрадовалась и затискала меня до изнеможения. Значит, со временем, появится и она, тем более, что обещала поднатаскать меня в ЗОТИ. "Чтоб ты не был таким слабосилком, братик" - заявила Белла, уходя. Кроме того, нас ждут в гости Амелия и Эмма Боунс, а также мама и папа обеих моих жён. И даже Фадж прислал мне недавно приглашение на приём, который состоится уже через неделю. А ещё надо бы побывать на море. Я только один раз был на пляже, а ведь мне достался в наследство дом окрестностях Нанта, прямо на берегу. Что мне мешает, забрав девочек, пожить там пару недель? - Гарри, Гарри, - оторвала меня от размышлений Тори, толкая в бок. - Гермиона тебя спрашивает, поедешь ли ты на море? - У тебя же, вроде, дом во Франции... - в глазах Гермионы вопрос. - Да, - киваю. - А, может?.. - не заканчивает фразу Гермиона. - Ну, если ты согласна... - говорю я. - Да! - сразу же соглашается та. - Тогда договорились, - к удивлению остальных, вновь киваю я. Гермиона счастливо улыбается, а в мой правый бок врезается острый локоть Дафи. - О чём это вы там договорились? - шепчет она мне в ухо, обнимая за шею. - О том, что, когда мы соберёмся на море, то возьмём её с собой, - шепчу в ответ я. Мой шёпот был достаточно громок, чтобы все заинтересованные личности гарантированно его услышали, чего я и добивался. - А нас? - выразила общее желание Трейси. - Да почему бы и нет? - ответил я под пристальными взглядами Сью и Тори. Они были явно недовольны. К чему бы это? Постепенно разговоры в купе перешли на пляжные темы, и это обстоятельство позволило мне расслабиться и немного обдумать предстоящие каникулы. Так прошло ещё около двух часов, пока поезд не подошёл к пригородам Лондона, где все начали быстро собираться, и им стало не до обсуждений будущей поездки. А на вокзале я быстро попрощался с попутчиками, обнял своих девочек, посмотрел, как верный Никки ухватил поклажу и мгновенно исчез. А потом, вслед за ним, и мы отправились в Слизерин-мэнор. ***** "Заездят меня девчонки..." - мрачно размышлял я, сидя в ванной комнате мэнора - единственном месте, где смог уединиться. После того, как Дафи стала моей женой, активность сестёр на почве супружеских обязанностей усилилась вдвое, отчего я почти постоянно чувствовал себя уставшим. Да и было отчего : спать приходилось меньше, чем по шесть часов в сутки. Первая неделя каникул вообще проходила весьма бурно. В конце концов поставил обеим условие : иногда я должен спать один, иначе... Что именно "иначе", я не сказал, но девочки, как мне кажется, прониклись. А сегодня, наконец, в доме появилась Сью, и, вероятно, она снова придёт спать ко мне. Ну... она же придёт просто спать, как и всегда, не так ли? В тон моим мыслям скрипнула дверь, и послышался голос Сью. - Гарри, ты скоро? Мне одной скучно... - Иду, - откликнулся торопливо. - Уже иду. - Я жду, - голосок повеселел. Когда я вышел из ванной, Сью уже лежала в постели, как всегда, завернувшись в одеяло с ног до головы. - Ты долго, - обвинила она меня. - Знаешь, Гарри, я хочу тебе рассказать такую новость! Слушать Сью обычно интересно, и новости она приносит тоже интересные. - У нас в Хогвартсе в этом году будут проводить необычный турнир, - начала она. - Вообще-то его пару сотен лет не проводили, потому что он опасен. Ну, участники часто погибали, и так далее... Но в этом году, почему-то, решили его возродить. Суть его такова : несколько школ выставляют своих Чемпионов, которых выбирает посредством жеребьёвки Кубок Огня. Это артефакт такой. После этого выбора отказаться от состязания невозможно. Потом эти Чемпионы соревнуются за главный приз, который составляет тысячу галлеонов. Но больше всего имеют значение не деньги, которые достаются победителю, а слава, которую он получает. - Да что ты говоришь! - удивился я. - То есть, если я правильно понимаю, участвуя в соревновании, легко можно погибнуть, да? А приз - несчастная тысяча галлеонов? И из игры выйти, говоришь, невозможно? Да кому нужна такая слава? - Ну, если так рассматривать, то действительно, выглядит погано, - задумалась Сьюзен. - А кто был инициатором возрождения турнира? - задал я самый насущный вопрос. - Говорят, Дамблдор, - сказала младшая Боунс, и замолкла, глубоко задумавшись. - Ясссно, - помолчав, прошипел я. - Гарри, - Сью, внезапно вывернувшись из своего одеяла, заползла под моё, обняла меня и зашептала на ухо. - Гарри, ты знаешь, я бы хотела... - Хорошо, - ответил я машинально, даже не дослушав. - Ну, это... - замялась девушка. - Девчонки сказали, что... - Короче, Сью, что ты хочешь? - Я хочу за тебя замуж, - выпалила она, залезая на меня сверху, и стаскивая ночнушку через голову. - Чем я хуже Дафны и Астории? - Не хуже, - вынужден был признать я, глядя вверх. "Может, даже и лучше." - сказал сам себе. - Ну вот, - тряхнула каштановой гривой Сью, глядя в мои глаза. - Так что? - Да я не против, Сью, - признался я. - А я очень, очень хочу стать твоей женой! - выпалила та. - Опять... - только и сказал я, в третий раз услыхав лёгкий перезвон колокольцев неизвестной мне мелодии. По правде сказать, эта мелодия отличалась от двух первых, а кружение лент света было несколько другим из-за нашего со Сью местоположения. Палец знакомо чуть потяжелел. Сью пискнула, восторженно разглядывая своё кольцо в свете ночника, а потом, обняв меня за шею, надолго (пусть и неумело) приникла в поцелуе. - А теперь... - шепнула она, и дальнейшее было ясно без слов. Мордред! Она уже третья... на мою многострадальную тушку. "А будут ещё..." - беззвучно посулил мне очень знакомый голос. "Леди, ну куда же мне ещё-то?" - взмолился я. "Терпи, малыш..." - хихикнула та. - Гарри, - оторвала меня от важных переговоров Сью, лёжа на мне сверху. - А как теперь будет звучать моя фамилия? - Сьюзен Поттер, Леди Певерелл, - вздохнул я, поглаживая девушку по спине. ***** - А вот скажи-ка мне, дорогой зять... - вкрадчиво проговорила Эмма Боунс, глядя на увивающуюся вокруг меня Сьюзен. - Почему ты так рано забрал у меня мою доченьку, а? - Вообще-то, мне казалось, что Вы отдали её с непритворной радостью, - сообщил я. - Или мне это так только показалось? Сьюзен недовольно поглядела на мать. - Ну, мы не думали, что всё произойдёт настолько быстро, - сказала Амелия, явно оправдывая суровость сестры. - У вас ещё было время, для того, чтобы присмотреться друг к другу. Но теперь, чего уж там, будем исходить из того, что есть. - Главное, - поднял палец вверх Дэниел Гринграсс. - Чтобы теперь на нас не посыпались внуки. - Не забывайте предохраняться, - вторила ему Леди Гринграсс. - Да-да, мы знаем, - отмахнулась Дафна. - Мы действительно используем нужные заклинания, - спокойно добавила Тори. - Так что всё хорошо. - Да ты просто герой, Гарри, - хихикнул из угла Сириус, и тут же получил кулачком в бок от своей невесты. - Кстати, вы все приглашены к нам на свадьбу, которая состоится через месяц. - Да, десятого июля, - кивнула Марион. Женщины тут же собрались в один угол и заговорили о предстоящем торжестве, и о том, как его нужно провести. Все, кроме Беллы. - Гарри, дружочек, а ты куда это намылился? - ухватив меня за рукав, спросила она. - Я хотела у тебя кое-что узнать. Во-первых, я слышала, что ты собираешься послезавтра на море. Это так? - Да, - вынужден был признать я. - Во-вторых, вас там будет много, я права? - прищурилась Белла. - И с вами не будет взрослых. - Угу, - насупился я. - А что? Со мной там будут мои друзья. Зря я это сказал, по глазам Беллы вижу. - А что, я разве не твой друг, мой сюзерен? - вкрадчиво и тихо поинтересовалась мисс Мракс. - Друг... надеюсь, - ответил я. - Прекрасно, - обрадовалась та, не обращая внимания на некую неуверенность в моём ответе. - Значит, я тоже смогу с вами побывать на море, не так ли? - Э... да, - кивнул я. - Очень хорошо, - придвинулась ко мне Белла, и крепко обняв меня за шею, спросила. - А купальники своих девочек ты уже видел? - Нет, - прохрипел я. - Да ну, так не интересно, - разочарованно отпустила меня мисс Мракс. - На твоём месте я бы обязательно поинтересовалась, что же у них за купальники такие? Тебе ведь надо будет с ними на пляже находиться. А вдруг они тебя там на всю Францию ославят? Я заинтересовался. - Что ты имеешь ввиду, Белла? - А то, дорогой сюзерен, что купальники должны быть стильными и красивыми, сидеть по фигуре и обрисовывать интересные места, - хихикнула та. - Вот я... Тут она замолкла, а я задумался. Повернувшись к Сью, спросил. - Сью, а у тебя какой купальник? - Обычный, - пожала плечами та. - А что? - Да вот, Белла говорит, - далее я пересказал ей, что именно сказала мисс Мракс. - Это интересно, - немедленно повернулась к ней Сью. - Мисс Мракс? И они, подтянув к себе Дафну и Тори, потерялись в обсуждениях купальных принадлежностей. ***** Закрывшись в своём кабинете, я повторно, очень внимательно, обложившись справочной литературой, читал тонкую тетрадку, которую передала мне ещё перед отъездом из Хогвартса, хорошо мне знакомая по Гриффиндору Кэти Белл. "- Сказали, передать тебе, лично в руки, - выдохнула Кэти. - И, Гарри... - Да? - Это, ну, что тут написано, самая настоящая правда и есть, - грустно проговорила она. - Мой прапрапрадед был одним из тех, кто старался установить причины произошедшего. Здесь есть и его экспертное мнение. - Он был... монах? - спросил я, предварительно оглянувшись. - Нет! - улыбнулась Кэти. - Он был маг. Но эпидемия коснулась не только маглов, но и магов. Хоть они и не умирали от чумы, но теряли очень большие деньги, поскольку торговля с маглами сократилась, вследствие сокращения численности населения. Так что на короткое время маги, Церковь и светские власти забыли распри, объединившись в борьбе с чумой. Для победы нужно было понять причину столь быстрого её распространения, и отчего она возникла. Была создана совместная комиссия, в которую вошли главы некоторых магических родов, а также некоторые верховные иерархи церкви. Выводы, которые они сделали в результате расследования, содержатся в этой тетради. Это - подлинник, один из трёх, существующих в мире, ранее он принадлежал главе Британского отделения ордена Святого Доминика. Через старые связи моего дедушки (комиссия не была распущена, а только временно прекратила работу), тетрадь передали мне, чтобы я отдала её тебе. Теперь она твоя, так мне объяснили при передаче, и возвращать её не надо..." И вот теперь я внимательно перечитывал тонкие пожелтевшие страницы. Насколько я могу понять, Николас Фламель, родившийся не позже (как утверждали записи) 1327 года в деревне Кале ( впоследствии, городе Кале) на севере Франции. Довольно посредственный, как маг, он с ранней молодости проявил себя, как гениальный зельевар, не боящийся смелых экспериментов. С 15 лет решил посвятить себя поискам вечной жизни, утверждая, что для этого у человека есть все предпосылки. В 16 начал активно заниматься алхимией, желая достигнуть богатства, и, как уже было сказано выше, вечной жизни. Первая вспышка чумы в Европе не оставила его равнодушным - он осознал, что люди могут быть внезапно смертны, причём их дело всей жизни может запросто погибнуть вместе с ними. Следствием этого осознания была попытка объединения Фламелем алхимического процесса с ритуалом из некромантии, которая увенчалась успехом. Так был создан Философский камень. Однако, в процессе его создания, Николас (впоследствии он изменил имя на французский манер, и стал именоваться не иначе, как Николя) установил, что для получения стабильного состояния Камня необходимо, чтобы он находился в местах массовых смертей, впитывая в себя, до некоторого насыщения, жизненную энергию умирающих людей. Эпидемия чумы уже шла на убыль, когда Николя пришёл к этому выводу, поэтому он, чтобы иметь стабильный результат своих исследований, решился на пролонгирование эпидемии, заразив чумой несколько колодцев в разных городах Франции. Чума вспыхнула с новой силой, а Фламель, через некоторое время получил стабильный Философский камень, напитанный жизненной энергией многочисленных жертв под завязку. Эликсир, полученный простым вымачиванием камня в отваре некоторых трав, продлевал жизнь принимающего его на десятилетия. Это был успех! После него он решил повторить эксперимент, поскольку теперь эпидемия продолжалась и даже разрасталась. Были затронуты Испания, Германия, Фландрия, Голландия, Бельгия, Италия. И везде, где в те времена массово умирали люди, был замечен Николя Фламель. Но доказательства его причастности к распространению чумы у светских властей появились не сразу, поэтому он не был задержан и обвинён в геноциде маглов. Не сразу пришли к определённым выводам и в Инквизиции, поэтому Фламель избежал торжественного восхождения на костёр. Да и сами маги не вполне поняли, что произошло. Фламель же, после обнародования результатов своего открытия, тщательно засекретил процесс получения Философского камня, описав его крайне туманно, чтобы никто не мог обвинить его в массовом убийстве людей. Однако специальная комиссия, состоящая из магов, светских и церковных деятелей и учёных, всё же докопалась до истинных причин произошедшего. Фламеля решено было тихо, не предавая огласке сути происходящего, ликвидировать, а Камень - уничтожить. Но нашёлся человек, который рассказал Фламелю про это решение закрытого суда, и тот ушёл в подполье вместе с женой Пернеллой, скрывшись от правосудия на долгих двести лет. После этого он проявился в Париже, где и жил, скрывая свой дом и лабораторию под Фиделиусом, понемногу набирая вес и известность в магической среде. Опубликованные им работы в сфере зельеварения поражали глубиной, проработанностью и новаторским подходом. Постепенно, магическое сообщество, которое и так не вполне понимало, за что преследуют Фламеля, прочно уверилось в том, что этот гениальный алхимик - просто жертва церковного произвола, и начало оказывать ранее отверженному всяческую поддержку. Знаменитый алхимик оказался окружён таким количеством внимания, что убрать его без шума не получалось, чего он и добивался. И Церковь была вынуждена отступиться. На время. На долгое время, примерно на триста пятьдесят лет. По Европе прокатывались войны, менялись правящие династии, так что память о преступном алхимике постепенно стёрлась из памяти власть предержащих. Примерно так же дела Фламеля забылись и в среде магов. Но Церковь ничего не забыла, просто ждала своего времени. И вот это время пришло, судя по тому, что церковники передали мне эту тетрадь. - Леди, - позвал я. - Я хотел бы услышать Ваше мнение. Не знаю, что делать со всем этим знанием, честно говоря. - Как ты относишься к делам Фламеля, в свете того, что ты узнал? - спросила Леди, незаметно появившись сзади. - Мне не нравятся его дела, - честно ответил я. - Однако, мне не хотелось бы и заниматься его уничтожением, поскольку он, вероятно, слишком силён для меня. Наверное, его и сам Дамблдор не сможет одолеть. - Фламель всё равно будет тебе мешать жить, - покачала головой Вечная Леди. - Пойми, он озабочен проблемой вечной жизни, а это значит, что ему никогда не будет хватать того Камня, что уже есть у него. Ему необходимо усилить влияние Камня, а для этого нужно получить доступ к знаниям рода Певерелл. Единственный, кто сейчас стоит между ним и этими знаниями, при этом обладая правом на всё наследие этого рода - это ты. - Наследие? - удивлённо переспросил я. - Да, - кивнула Смерть. - Певереллы получили от меня не только Мантию, которая сегодня хранится у тебя, но и ещё две вещи : Воскрешающий камень и Волшебную Палочку, Что Сильнее Всех. Палочка была утрачена ими первой, потом был передан в род Мраксов, и, впоследствии, потерян, Камень. Но Мантию бережно хранили и передавали от отца к сыну, поэтому она сохранилась в вашем роду (а вы, Поттеры и есть наследники главы рода Певерелл). Впоследствии, знающие люди (и Фламель в том числе) искали Дары Смерти, поэтому Палочка непрерывно переходила из рук в руки, Камень - тоже, и, в конечном итоге, Палочка оказалась у Гриндевальда, у которого, победив того на дуэли, её забрал Дамблдор, а Камень - у Воландеморта, который сотворил из моего дара Певереллам свой гадкий крестраж... Последние слова Леди проговорила с таким выражением, что я понял : Воландеморту грозит не просто ужасное посмертие, после того, как он окажется в руках Смерти. - Фламель, - продожала Леди, покосившись на меня. - Хотел бы получить Воскрешающий камень. Он надеется с его помощью усилить созданный им Философский камень, чтобы обрести подлинное бессмертие. Для этого ему необходимо тщательно изучить мой подарок Кадмусу... хотя, чтобы это сделать, нужно быть хотя бы Грандмастером артефакторики и сильным некромантом. Да, он, конечно, так и остался посредственным магом, хотя и мнит себя грандом от Магии. Но помни, что Фламель - сильнейший зельевар и алхимик. Так что, конечно, он очень опасен. И тебе ни в коем случае не нужно вступать с ним в схватку, а лучше просто сдать его Церкви, а уж те передадут его мне. Да, кстати, - продолжила она. - Там ещё один среди них затесался, тоже интересный персонаж. Геллерт Гриндевальд. Надо сказать, что Вторую мировую войну он развязал с подачи своего друга Дамблдора (за спиной которого стоял Фламель), но и сам он тоже виноват, поскольку преследовал не совсем правильные цели. - Но, Леди, ведь он сидит в тюрьме, как я слышал... - удивился я. - Нет, мой Жнец, - покачала головой та. - Из Нурменгарда он давно уже вышел, а вместо него там сидит человек, совершенно неповинный в тех преступлениях, что совершил Гриндевальд. Не призываю тебя бороться с Гриндевальдом, потому что он гораздо сильнее, чем Воландеморт, и не имеет к твоей судьбе никакого особого отношения. Скорее, он даже может быть тебе полезен. Ну, с этим разберёшься, когда встретишься с ним. - И когда это случится? - напряжённо спросил я. - Нескоро, - улыбнулась Леди. - Ты сначала отдохни как следует. Море, ласковое солнце, широкий песчаный пляж, внимание девушек... - Вы смеётесь надо мной, Леди? - простонал я. - Мне кажется, что я скоро буду убегать от них... - Потерпи, - сказала та. - Скоро у них будет достойная конкурентка за твоё внимание, поэтому накал страстей спадёт, а внимание твоих жён по отношению к тебе вырастет. - Ну куда мне ещё одну? - взмолился я. - Кто тебе сказал, что всего одну? - удивилась Смерть. - И потом, тебе ведь такое количество родов поднимать... нужно будет много наследников. - Я уже начинаю этого бояться, - мрачно признался я. - Жизнь - весьма тяжёлая штука, - сказала Леди, улыбаясь. - Но у тебя она будет ещё и весёлая, мой Жнец! ***** Поместье Грандье, что располагалось неподалёку от Нанта, было довольно большим. Оно состояло из большого, почти как Поттер-мэнор, дома и огромного огороженного участка, на котором располагался небольшой сад, бассейн и несколько лужаек для прогулок, отделённых друг от друга ровными строчками лесопосадок. На одной из них располагалось небольшое поле для квиддича, на другой лужайке стояла небольшая беседка, увитая плющом. Вокруг довольно хаотично, на первый взгляд, росли разные цветы, за которыми, скорее всего, присматривали домовые эльфы, которых в поместье было трое. Мы вывалились из вихря аппарации, в которую нас утянул портключ, связанный с поместьем, прямо на площадку перед домом. Здесь царила тишина, только в кустах напротив и в кронах деревьев вокруг попискивали невидимые пока птички. Солнце стояло в зените, отбрасывая укороченные тени на брусчатку площадки перед домом. Я огляделся. Всё тут было как в тот раз, год назад, когда я участвовал в привязке своей новообретённой собственности, поливая её кровью и разрезанной ладони. - Тут должны быть домовые эльфы, - сказала Дафна. - Такки, - позвал я. Раздался хлопок, и рядом появился домовой эльф. - Хозяин Гарри! - заверещал он. - Вы прибыли! - Да, Такки, - кивнул я. - И не один, как видишь. - Такки всех разместит, - откликнулся эльф, делая пасс. В мгновение ока наши вещи исчезли с площадки, судя по всему, переместившись по комнатам, предназначенным для нас. - Когда подавать обед? - Думаю, через час, - ответил я. - Такки сделает! - и эльф с хлопком исчез. Я оглядел прибывших. Дафна и Тори уже сидели на скамеечке, обсуждая будущий поход на пляж с Трейси и Гермионой, Невилл и Ханна разглядывали цветы на клумбе, Сью обреталась в районе моего правого локтя, слегка обнимая его. Панси уже что-то увлечённо зарисовывала, а Белла, щурясь, грелась на солнце, слегка распустив бретельки своего свободного платья. Заметив, что я смотрю на неё, она поощрительно улыбнулась и подмигнула. Она что, имеет на меня какие-то виды? От такой мысли я сильно покраснел и отвернулся. Так, кого же не хватает? Позже обещал быть Драко, которого пока что не отпустили родители, а так же Тео Нотт, которого, тоже пока что, не отпустила мама. Кроме того, должен был прибыть Сириус с Марион, и, возможно, Лайза Турпин с младшей сестрой и мамой. Короче говоря, будет серьёзная толпа, так что не думаю, что кто-то вздумает помешать нам отдыхать. Да тут одна только Белла чего стоит! - Хозяин Гарри? - появилась рядом молоденькая домовичка. - Да? - отвлёкся я от размышлений. - Надо ли закрыть поместье от соседей? - спросила эльфийка. - А что, они могут приходить сюда свободно? - спросила Сью. - Да, хозяйка Сьюзен, - ответила та. - Так было установлено со времён прошлого хозяина, и мы следовали установленному им правилу. - А кто наши соседи, Мири? - спросил я. - Да какая сейчас разница? - сказал Невилл. - Потом узнаем. Пошли поедим, а потом на пляж. - Хорошо, - согласился я, и это было ошибкой, всю тяжесть которой я осознал гораздо позже. ***** На пляже было хорошо. Вечернее солнце мягко светило, обдавая теплом, лёгкий ветерок обдувал слабыми порывами, а море катило невысокие волны, облизывая пляж. Искупавшись, я залез на высокий камень с плоской вершиной и достал книгу, взятую из библиотеки, доставшейся мне в наследство от Наставника Урхота. Все, кроме Гермионы, накупавшись, уже ушли по направлению к дому, но мне хотелось немного побыть у моря наедине с книгой. Зачитавшись, я надолго выпал из реальности, всё внимание было нацелено на содержимое довольно увесистого тома, так что девичий голос над моей головой был для меня по крайней мере, неожиданностью. - Tu as pris ma place, - сказала незнакомка. - Что, простите? - спросил я. - Tu as pris ma place, - повторила она. - Гермиона! - позвал я. - Переведи, пожалуйста, что она мне говорит? Гермиона, читавшая какую-то толстенную книгу у подножия камня, завернувшись в большое махровое полотенце, неохотно оторвалась от книги, и что-то спросила у незнакомки. Та ответила, и между ними на несколько минут завязалась оживлённая беседа. - Ты занял её место, - сказала мне Гермиона. - Эта девушка загорает здесь каждый день, а сегодня она обнаружила тут тебя. Она хотела бы, чтобы ты, как джентльмен, уступил ей место. - А, ну ладно, - кивнул я, и начал сползать с камня. - Ты сейчас домой? - спросила Грейнджер. - Да, а ты не идёшь? - Нет-нет, я с тобой, - заторопилась девушка. - Пойдём, я уже всё своё собрала. И мы потихоньку пошли по тропинке, ведущей к дому. ***** - Мама, представляешь, я сегодня встретила мальчика, который на меня даже не посмотрел! Он читал книгу, сидя на том самом камне, ну, знаешь, где мы загорали позавчера. Я ему говорю : "Ты занял моё место..." - А он? - А он оказывается, англичанин, и просто меня не понял. Но вместе с ним на пляже была девочка, тоже из Британии, которая неплохо говорит по-французски. Она и объяснила ему, что я хочу. - И? - Он сказал "ладно", и просто ушёл с камня. А потом они пошли по тропинке в сторону соседского поместья. Так что он, скорее всего, наш сосед. Но, мам, он на меня даже не посмотрел! - Это тебя задевает? - Это необычно. Ты ведь знаешь, как всегда смотрят на меня парни? А этот просто не обратил на меня никакого внимания. - Ну, твой папа тоже некоторое время не обращал на меня внимания... - Мама, этот мальчик, он ещё маленький! - Намного моложе тебя, дочь? - Думаю, года на четыре. - У нас с твоим папой тоже есть некоторая разница в возрасте. - Но ведь не настолько же? - Ну... несколько больше, чем на четыре года. - Да? - Зачем бы я стала тебя обманывать, доченька? - И... что ты посоветуешь мне, мама? - Такие мальчики встречаются крайне редко, дочь. Если не ты, то какая-нибудь другая вейла, встретив его, постарается заинтересовать собой, и обретёт своё счастье, - пожала плечами Аполлин Делакур. - Вероятно, он либо сильный маг, либо у него есть врождённый иммунитет к магии вейл. В любом случае, Флёр, это большая редкость. Не упусти свой шанс. Чаще всего он выпадает только один раз в жизни. ***** - Что за девушка там была? - наседала на меня Дафна. - Не знаю, - пожал я плечами. - Не разглядел, Дафи. - Она стояла прямо рядом с тобой, - обвиняюще ткнула меня пальчиком в грудь та. - Мы сверху видели. - Я книгу читал, - сказал я спокойно. - И потом, зачем мне рассматривать каких-то там девушек, а? У меня для этого вы есть. - Приятно слышать, - мурлыкнула Сью. - Но если что, то учти... - Да вы, никак, мне уже условия ставите? - удивился я. - Надо же, не прошло и полгода с момента заключения брака... Справа хихикнул Невилл. Он был вполне доволен жизнью : с ним была Ханна, к которой он всё больше и больше привязывался, он был популярен на факультете, а также избавился от своей излишней застенчивости и перестал мямлить. Даже Снейп, и тот уже не так пугал его, как раньше. - Гарри, а как ты вообще женился? - спросил вдруг он. - Ты тоже хочешь? - повернулся к нему я. - Нет-нет, я просто... - и он смолк под уничтожающим взглядом Ханны. - Подолжай, Гарри, - медовым голоском пропела та. - Извини, Ханна, тебе лучше узнавать подробности не у меня, - отказался я. - Тори тебе расскажет гораздо лучше, чем я. Невилл тихо перевёл дыхание. Однако его волнения ещё не закончились. - Правда? - повернулась к Тори девушка. - Ну... - задумалась "первая миссис Поттер". - С чего всё началось-то? Не упомню, как точно это произошло... - Ужин готов, хозяин Гарри, - появившись с тихим хлопком, громко сказала Мири. Невилл перевёл дух. Я повернулся к домовичке. - Спасибо, Мири, мы уже идём. Ужин прошёл спокойно. После него все разбрелись по дому, кто куда. Тори куда-то утащила Ханну, Невилл ушёл спать, Сью, Дафна и Гермиона засели в библиотеке, а Белла, напевая какую-то песню на незнакомом мне языке, вытащила свою кровать на балкон, с явным намерением устроиться на ночь там. Я обнаружил, что остался один, и двинулся по направлению к кабинету, намереваясь засесть за чтение. Вышел в коридор и услышал тихий разговор. - ... её подруга? - сказала Трейси. - Не думаю, что всё там просто. Это они вид делают, а на самом деле... Ты вот лучше скажи, что там с твоей помолвкой? - Лорд Малфой передумал, - вздохнула Панси. - Он намерен расторгнуть помолвку, о чём уже уведомил моих родителей. - Почему? - спросила Трейси. - Потому что позиции твоего отца... несколько пошатнулись? - Ты и сама всё понимаешь, - кивнула в ответ её подруга. Я застыл. Мне вовсе не хотелось бы, чтобы меня застали в момент подслушивания. А девушки продолжали. - И что ты думаешь делать? - наседала Трейси. - Ничего не думаю, - отрезала мисс Паркинсон. - Мне ничего не светит, ясно? Слишком многие задумаются: а почему это Малфой отказался от помолвки своего сына с этой Паркинсон? Сама понимаешь, какие выводы могут сделать в нашем обществе, Трейси... - А если им будет Поттер?.. - заикнулась та. - Гарри? - захихикала Панси. - Это было бы слишком хорошо. Но там и без меня... слишком много для него, я думаю. - И тем не менее, - не сдавалась Трейси. - Он может принять ещё минимум одну... - В жёны? - недоверчиво спросила Панси. - Ты уверена? - Ты этот закон читала? - спросила её подруга. - Я читала, и тщательно. Наш зеленоглазый гаремовладелец имеет право на большее количество жён, чем у него есть теперь, без учёта его физических возможностей. Так что... - Ну, не знаю, - протянула мисс Паркинсон. - Вряд ли он захочет. - А ты? - Я? - на мгновение замолкла та. - Он интересный, правда-правда! И добрый. Только... ты сама знаешь, что его ждёт, верно? Но я всё равно была бы рада быть рядом с ним. Я неловко пошевелился, и девушки замолчали, спрятавшись в тени от шторы. Делать нечего, надо появляться. И я шагнул в освещённое луной пространство. - Гарри? - удивились подруги. - Что ты тут делаешь? - Мимо шёл, - сумрачно сказал я. А что можно было ещё сказать? ***** Утро следующего дня было непогожим. Низкие серые тучи закрыли небосвод, обещая в скором будущем разразиться дождём. Однако я почему-то был уверен, что дождь будет ещё нескоро, и вышел после завтрака на прогулку. Неспешно шествуя по извилистым тропинкам вместе со Сьюзен, я осматривал поместье. По сегодняшним меркам, оно занимало гиганскую площадь, приблизительно в полсотни акров. Однако, учитывая, что этот участок земли был выкуплен тогдашним главой рода Поттеров ещё в семнадцатом веке, когда эта земля никому особенно не была нужна, её продавали даже гораздо большими, нежели этот, участками. С другой стороны, никто тогда не мог предположить, что бросовые ( в те времена) приморские земли Французской Луары через какие-то триста лет будут продаваться за огромные суммы. На шесть миль в обе стороны от поместья пляж был выкуплен и поделен между богатыми французскими семействами, среди которых было довольно много семей магов. Навстречу из-за поворота тропинки вышли мисс Паркинсон и Дафна, которые тоже совершали прогулку, тихонько о чём-то беседуя. Глаза Панси были подозрительно припухшими, как будто она недавно плакала. Вероятно, так оно и было, во всяком случае, Дафна посматривала на подругу с явным участием. - Эм-м-м... Гарри? - сказала вдруг Сью. - Да? - повернулся я к ней. - Дальше я с девочками пойду, ладно? - А... ну, хорошо, - и я пошёл дальше, а Сью пошла к подругам. "Так, где бы мне присесть и почитать?" - задумался было, и тут же мои глаза наткнулись на искусно спрятанную, в разросшемся кусте сирени, скамейку. - "Сяду-ка я вот тут. И меня никто не увидит." Книга, которую я собирался читать, была издана относительно недавно , примерно двести лет назад. Автором её был, как ни странно, Жиг Мышьякофф, знаменитый зельевар, автор учебников, которыми пользовались в Хогвартсе и сегодня. Она называлась "Беспалочковая магия. Краткий курс и наиболее простые методики обучения." Книгу эту я нашёл в библиотеке поместья, в своём кабинете. Казалось, что её оставили там специально для меня. Читать её было довольно интересно, книга была рассчитана на мага, освоившего простейшие заклинания (примерно на студента, закончившего первый курс Хогвартса). Часть её описывала магическое ядро, его положение в организме, и доступным языком объясняла стадии его развития. В отдельной главе было написано о негативном влиянии палочек на развитие умения мага пользоваться движением магических потоков внутри своего тела. С удивлением узнал я о том, что всего лишь около двухсот лет назад было довольно много магов, способных пользоваться беспалочковой магией в широком диапазоне. Таковых было около семи-восьми процентов от всего магического населения Европы, и именно для них, и их детей, предназначалась эта книга. Одна из глав была посвящена мастерам, делающим палочки, и описаны заклинания, которые они накладывают на сделанные ими изделия. Описаны также магические проводники, и их влияние на проводимый магом поток. Оказывается, Наставник Урхот был прав - палочка значительно урезает диапазон потоков магии, при этом увеличивая точность выполнения и действия заклинаний. Мышьякофф отмечал, что маги, использовавшие волшебные палочки в качестве концентраторов магических потоков (собственно, творя заклинания) более десяти лет, не способны концентрировать эти потоки без палочки, становясь уязвимыми, в случае её утери или поломки. Однако, указал автор, используя некоторые техники и методики, можно обходиться и вовсе без палочки или посоха. Хотя, в противоположность палочкам, посохи оказывают на своего владельца менее негативное воздействие, не концентрируя потоки, а просто усиливая их, при этом концентрация и точность выполнения заклинания зависит от самого мага, поэтому нет такого привыкания, и посох не становится своеобразным костылём для пользования магией. Далее автор приводил несколько различных техник, и некоторые описания того, как нужно пропускать через части тела магические потоки, подготавливая действие заклинаний. Например, "люмос" можно было получить, пропуская поток магии сквозь особым образом сложенные пальцы. Впрочем, заверял автор, данный способ является не единственным, поскольку каждый маг уникален и потому расположение пальцев, руки, ладони в пространстве может быть иным, нежели в описании методики. Короче, всё может быть сугубо индивидуально, понял я. Одно только автор упорно утверждал, не делая скидок на возраст и индивидуальность освоения методик - тренировки при обучении беспалочковой магии должны быть постоянными, и в них важен не только результат, но и подход, в котором есть место эксперименту. Очень важно, указывал он, научиться пользоваться такой магией с удобством для себя, поскольку от этого может зависеть жизнь самого пользователя. "Совершенно необходимо", писал далее Мышьякофф,"...обучение с детства потенциально сильных магов, особенно наследников старых и древних родов, дабы они могли являть собой цвет магического общества страны, которую будут представлять в наивыгодном свете, к пользе всего общества." Мда, представляю, что сказал бы на это Дамблдор... Как я понимаю, он и так терпеть не может аристократию. А если в этой среде будет много сильных магов, это будет служить упрочнением положения аристократии в стране, что не может ему понравиться по определению. Ведь, насколько я знаю, беспалочковая магия служит доказательством силы мага. Далее Мышьякофф указывал, как можно определить силу мага с помощью простого "люмоса", раскладывая светимость его по октанам. Тут я застрял, поскольку ничего не знал про октаны, и как их рассчитать. Однако экспериментов никто не отменял, поэтому я решил узнать о себе больше. Автор упоминал об использовании для определения силы мага заклинания "люмос максима", но движения палочкой не описывал, поэтому я заключил, что, вероятно, оно такое же, как и при использовании обычного "люмоса". Итак, не пора ли узнать, какова на самом деле сила магии, заключённая во мне, и не будет ли для меня бесполезна тренировка беспалочковой магии? - Люмос максима! - произнёс я, рисуя посохом движение для активации заклинания, одновременно закрывая глаза, как об этом было сказано у Мышьякоффа. Вовремя! Свет легко пробивался даже сквозь сомкнутые веки, формируя очень чёткий образ шара, светимость которого вполне соперничала с обычной электросваркой, превосходя её примерно раз в десять. - Нокс!.. И в этот момент ударил ливень. Прикрывая драгоценную книгу, я лихорадочно искал глазами, куда бы укрыться от потоков, низвергающихся с небосвода, когда увидел невдалеке беседку, настолько увитую плющом, что она сливалась с зеленью деревьев и кустов, становясь на фоне их совершенно незаметной. "Туда!" - и я поспешил спрятаться от дождя. В беседке было тихо и темно. Положив книгу на стол, я стал снимать рубашку, намереваясь хотя бы выжать её, когда услышал за спиной лёгкий шорох. Развернувшись к источнику шума, я выставил вперёд посох для обороны. - Люмос, - яркий свет вырвал из полутьмы фигуру девушки, но кто она, я разобрать не мог, поскольку очки были залиты водой. - Кто здесь? ***** Девушку звали Флёр. Она жила вместе с мамой и младшей сестрой в соседнем поместье. На мой вопрос, как она оказалась на моей территории, она ответила (всё же по-английски, хоть и с сильным акцентом), что вход сюда для их семьи был свободным всегда, сколько она помнит. Постепенно выяснилось, что мой дед, Карлус, в молодости подружился с её дедом (которого звали Гастон Делакур), отдыхая во Франции, и тот часто бывал здесь, вместе с сыном Шарлем - отцом Флёр. После смерти Гастона в 1970 году, Карлус стал бывать во Франции реже, но поместье Грандье всё так же было гостеприимно открыто для потомков его друга. Со временем, Шарль, ставший заместителем главы французского аврората, выкупил участок земли рядом с моими нынешними угодьями и построил небольшой дом, где и проводили лето его жена и дочери. - А как тебья зовут? - спросила Флёр. - Гарри Поттер, - не желая именоваться полностью, ответил я. - 'Арри, - повторила на французский манер девушка. - 'Арри Поттер. Я где-то слышаль это имя... Ты - сильный маг? О, прошу прощения, мой английский не весьма хорош. Но здесь не с кем говорить, 'Арри... может быть, ты помочь муа... мне говорить лучше? - А, тебе нужна языковая тренировка? - сообразил я. - Да-да, - засмеялась Флёр. - Тренироваться, да! Говорить! К тому времени я уже выяснил, что ей почти семнадцать и что она бегает каждое утро по дорожкам моего поместья просто так, для здоровья. Одета была Флёр, и вправду, в магловский спортивный костюм, а на ногах - кроссовки. В беседку девушка забежала за несколько минут до меня, заметив, что начали капать первые крупные капли дождя. Тут я вспомнил, что с меня течёт вода, и позвал Такки. Прибывший домовой эльф быстро принёс мне тёплый махровый халат, в который я с радостью завернулся, потом приволок нам с Флёр горячий кофе и булочки. - Может быть, обед? - спросил я у девушки. - Нет-нет, - поспешно замахала она руками. - Ещё очень рано! - Тогда что же? - Кофе и булочки. Это хватит. - Этого хватит, - поправил я. - А! Да, так будет правильно, - поправилась Флёр. Общаться с ней было легко. Девушка училась в Шармбатоне, в будущем учебном году она будет учиться на последнем курсе. - А что потом? - спросил я. - Не знаю, - пожала плечами Флёр. - Не думала над этим. - Многие наши семикурсницы уже готовятся замуж, - сообщил я. - Ну, насколько я знаю... - Замуж... - повторила печально Флёр. - За кого? Никого нет. - И тебе никто не нравится? - удивился я. - Нет, - покачала головой она. - Пока - нет. - Понятно, - кивнул я в ответ, поглядев на девушку. Флёр была необычайно красива. Я не особо разбираюсь в девушках, но сейчас мне кажется, что её фигура превыше всяких похвал. И очень красивое лицо... чуть удлиннённый его овал обрамляли пушистые, как облако, волосы цвета спелой пшеницы, который изменялся к кончикам на серебристый. Чуть полноватые губы. Большие голубые глаза смотрели на меня приветливо. Заметив, что я гляжу на неё, девушка мило улыбнулась. И именно в этот момент в беседку вошла мокрая, как мышь, Гермиона. - Такки! - глянув на неё, позвал я. Хлопок, и появился домовик. - Хозяин Гарри? - спросил он. - Принеси ещё один халат, для Гермионы. Эльф с хлопком исчез, а потом снова появился, но уже с тёплым халатом. Я торопливо отвернулся, пока девушка переодевалась, а потом, по знаку Флёр, вновь повернулся. Флёр явно заинтересовалась Гермионой и заговорила с ней по-французски, а я, не зная языка и не имея возможности поддерживать разговор, продолжил чтение под светом "люмоса". Однако, увидев, что я занялся чтением, девушки, как по команде, замолчали, и Гермиона поинтересовалась. - Что читаешь, Гарри? - Учебник по обучению началам беспалочковой магии, - буркнул я. - Дашь почитать? - спросила она. - Не уверен, что для тебя будет какая-нибудь польза, - всё так же хмуро проворчал я. - Почему это? - удивилась Гермиона. - А сил у тебя хватит, Гермиона? - поинтересовался я. -Для этого нужно быть сильным магом. - Ну... - задумалась та, но потом упрямо вскинула голову. - Я всё равно попробую. - Вначале тест, - сказал я. - Какой? - в один голос произнесли обе девушки. - Нужно воспользоваться заклинанием "люмос максима" с закрытыми глазами, и, если видишь свет от заклинания, как чётко оформленный яркий шар, сквозь закрытые веки, то вполне можно обучаться беспалочковой магии. - А ты сам-то пробовал? - спросила настырная Грейнджер. - О, да... - ответил я, вспомнив собственный опыт, и сколько времени никак не мог проморгаться после теста. - И ещё... не надо пробовать внутри беседки. - Почему? - спросила Флёр. - Не хочу остаться слепым, - пожал плечами я. - Что, так ярко? - прищурилась Гермиона. - Угу, - кивнул я. - Хорошо, мы выйдем на улицу, - согласилась девушка. - Тем более, что дождя уже, вроде бы, нет. Я выглянул на улицу. Да, дождь уже почти перестал, капали только редкие маленькие капли. - Вы вполне можете выходить. Попробуйте провести тест, а я ещё почитаю. Девушки вышли на улицу, а я засел за книгу. Вначале я ещё слышал их голоса, однажды донеслось даже "люмос максима" в исполнении Флёр, а потом я просто перестал их слышать, зачитавшись. И так продолжалось до тех пор, пока не явилась Мири с объявлением, что обед уже готов и все ждут только меня и Гермиону. ***** С той поры Флёр прочно обосновалась в поместье. Мои девочки вначале активно возражали, но потом как-то странно притихли. Однако в результате на меня пролилось море их внимания, чем я не был особенно недоволен. С другой стороны я не очень понимал Флёр, поскольку, надо признать, её английский не так уж требовал исправления, как она стремилась это показать, поэтому её поведение не вызывало доверия, но времени разбираться в этом у меня не было - надо было заниматься, тренироваться в овладении беспалочковой магией, прочитать гору литературы и успеть отдохнуть. А ещё были девочки, которым активный отдых на море явно пошёл на пользу. Уже слегка загоревшие, они приходили домой после ужина и падали спать, даже не спрашивая, где я провёл этот день. А я проводил почти все дни, как, например, сегодня, в библиотеке, за чтением различной литературы, постепенно убеждаясь, что дела в магической Британии обстоят не плохо... а очень плохо. Оказывается, всего лишь только двести восемьдесят лет назад в Британии проживало более тысячи волшебников уровня Дамблдора, который в те времена, конечно, считался бы сильным магом, но вовсе не исключительным, как сейчас - были и куда сильнее. И на вопрос "Куда всё это подевалось?" был всего лишь один ответ - сильных магов выбили в войнах, в которых участвовала Британия. Потери в одной только Крымской войне исчислялись сотнями - русские маги были очень сильными и искусными, и дрались за свою землю отчаянно, не жалея ни своих, ни чужих. Целые роды в Британии оказались без возглавляющих их самых умелых и сильных магов. А ведь были ещё и другие войны, например, в Индии и Афганистане... К концу девятнадцатого века ситуация в целом пришла к нынешней, когда среди чистокровных родов практически не осталось сильных магов. Таких, как, например, Сигнус или Орион Блэк, были единицы. И, вероятно, поэтому, Магия начала выдвигать вперёд очень сильных полукровок, таких, как Воландеморт или тот же Дамблдор, которые ранее, на фоне чистокровных, просто терялись, поскольку было их, традиционно, немного. В этот момент мои размышления были прерваны хлопнувшей дверью. - Нет, Дафна, - голос Гермионы. - Обясни мне, что ты имеешь ввиду? - Ну, хорошо, - как-то устало согласилась Леди Слизерин. - Что ты хочешь знать? - Объясни мне, - заговорила Грейнджер. - Как получилось, что вы все трое сочетались с Гарри магическим браком? Говорят, что это весьма большая редкость. - Ну, не такая уж большая редкость, - ответила ей Дафна. - Просто у Гарри сильное сродство с Магией, поэтому у него (потенциально) много родовых даров и умений, которые считались утерянными и которые будут обязательно переданы его детям, потому что Магия хотела бы их сохранить в нашем мире. Зная, что Она выслушивает его просьбы и желания, и часто исполняет их, можно было с большой уверенностью предполагать, что будет выполнено и желание сочетаться браком, тем более, что у нас троих уже была помолвка с Гарри, одобренная Магией и заключённая на родовом камне. Поэтому папа, который нашёл книгу о магических бракосочетаниях, подсунул её маме, которая давно уже видела, что Тори мне постоянно во всём проигрывает, поскольку я пользовалась способностями Аналитика. Родители, посовещавшись, отдали книгу Астории, которая сразу пустила знание о магическом браке в ход. Но, знаешь, я сама виновата в случившемся, потому что нельзя было постоянно давить своей исключительностью на младшую сестру. - А, ясно... - сказала Гермиона, и ненадолго замолчала. - А насколько сильное сродство с Магией должно быть для магического брака? - спросил ещё один знакомый голос. - Вряд ли у Невилла такое есть, или будет, - веско сказала Дафна. - Всё-таки, на Гарри замкнуто несколько родов, как ты знаешь, Ханна. Но ты всё равно можешь попытаться. Правда, я не уверена, что знаю, как к этому отнесётся Августа Лонгботтом. Я замер в своём углу, тихо, как мышь, стремясь ничем не выдать своё присутствие, чтобы узнать как можно больше. Но девушки молчали, впрочем, недолго. - А эта... Флёр, - продолжила расспросы Грейнджер. - Она-то чего тут трётся? - Она - вейла, - спокойно ответила Дафна. - Почуяла сильного мага, которому нипочём её чары, и старается обратить на себя его внимание. Такие парни очень ценятся в среде вейл, поскольку это означает, что, в случае успеха, у неё будет муж, которого от неё не сможет увести другая вейла, поскольку ему безразлично влияние их природной магии. - Но она же старше, - протянула Гермиона, и по её тону стало понятно, что она в сильном смущении. - Ну и что? - спросила Дафна. - Гораздо важнее тут то, что её дети вряд ли будут иметь родовые дары, поскольку у потомков вейл вообще плохо с родовой магией. Их магия - природная. Поэтому я не думаю, что она получит титул Леди Гриффиндор, да ей это и не нужно. Вообще-то, я думаю, что Флёр больше нужен сам Гарри, что она уже запечатлилась на него (так это у них называется), и теперь ей уже никто, кроме него, не нужен. У вейл это на всю жизнь. А про то, что она немного старше, лет через пять никто и не вспомнит, уверяю тебя. Кстати, - продолжила Леди Слизерин. - Выйти за него, как это сделали мы, она не сможет. Ей придётся выходить за него замуж официально, с записями в Министерстве, и так далее... Учитывая, что в нашем Министерстве к ей подобным относятся с холодком, у неё будет нелёгкая судьба. Мы разговаривали с ней, я и Сью, и не против, чтобы она вошла в семью. Флёр могла бы внести с собой некое спокойствие и уют... - А как же я? - чуть не плача, спросила Грейнджер. - А что ты можешь принести в семью? - Ну, не знаю... - Гермиона, - как-то, очень жёстко заговорила Дафна. - Знаешь, тебе надо конкретно понимать, что именно ты ожидаешь от брака. Если ты думаешь только о том, как приятно засыпать и просыпаться рядом с любимым человеком, или как приятно ему готовить и так далее, то вынуждена тебя разочаровать. Да, всё это есть, но это - не главное. Главное, чтобы твои дети были сильными магически. Для этого в нашем мире женятся и выходят замуж. И только это имеет значение, поскольку это означает общее усиление рода, родовых даров и способностей. А если к этому прилагается взаимная приязнь, то вообще просто прекрасно. Но по правде сказать, так может и не быть. Как, например, у родителей Драко. - У Малфоя? - А ты знаешь ещё какого-то Драко? Гермиона промолчала. - Я понимаю, - продолжила Леди Слизерин. - Что ты считаешь наши законы и обычаи второстепенными, и не особо нужными для тебя деталями. Но ты неправа, потому что мы живём по законам Магии, выученными нами, магами, путём пролития огромного количества крови погибших на этом пути. Многие сами погибли, или ввели свой род в забвение, пытаясь идти собственным путём, не исполняя то, что требует от нас Магия. Хочешь быть успешной магически, чтобы и ты, и твои дети были сильными? Делай то, что хочет от тебя Магия, и будешь успешной и сильной, и твой род продлится в веках. Не хочешь делать? Отказываешься? И у тебя самой будут проблемы, и твой род постепенно канет в вечность. Уверена, ты хочешь привести мне пример многочисленности Уизли, и то, что они не так уж слабы. Но знаешь ли ты, что всего лишь триста лет назад они были куда многочисленнее, и уж точно, намного более сильными? Сегодня Уизли - слабая тень прежнего рода. А эта неуклюжесть и неточности в исполнении заклинаний и у Рона, и у Джинневры? А ведь их предок, всего лишь триста пятьдесят лет назад, был Главным Инспектором по трансфигурации при тогдашнем Министерстве, Грандмастером трансфигурации. И во что Уизли превратились сейчас? Сегодня в их семье нет сильных магов. Все чистокровные в Британии, в той или иной мере, знают об этой семье. В нашей среде мало кто становится Предателем крови, и это не просто название. Вот они-то и есть настоящие грязнокровки, несущие на себе проклятия за неисполнение законов Магии и клеймо Предателей крови, которое даёт сама Магия, и никто, кроме неё. А ты взялась дружить с ними, поддерживая их поведение. И именно поэтому Малфой называл грязнокровкой тебя, хотя ты не единственная маглорождённая в Хогвартсе. Да, ты не знала, что значит это звание - Предатели крови, хотя и слышала, что их так называют. Но даже не спросила, что это значит, положившись в суждениях на мнения сторонних для тебя людей, интерес которых мог быть по отношению к тебе сугубо корыстным. Ты слишком доверчивая, Грейнджер. Слишком. Такие не могут выжить в магическом мире. И мы, наша семья, не можем принять тебя, с твоими суждениями и пониманиями, ясно? Иначе ты приведёшь нашу семью... к гибели или бесславию. Гарри прав в том, что он держится от тебя подальше, Гермиона. Связываться с тобой для него не просто опасно, а смертельно опасно, поскольку ты имеешь общение с Дамблдором. Но он, Гарри, всё равно даёт тебе шанс на твоё исправление, шанс, чтобы ты могла общаться и с ним, и с нами, постепенно осознавая, что магический мир очень сложен, и не всякие решения и шаги тут полезны. И заметь, что мы не протестуем, когда ты общаешься с нашим мужем, хотя и могли бы. Но, понимая, что ты нуждаешься в руке помощи... - Проще говоря, - вмешалась Белла, которая до сих пор молчала, и я даже не подозревал о её присутствии. - Тебя просто жалеют, потому что ты уже давно дружишь с моим сюзереном, и поэтому твои чувства к нему не являются чем-то неожиданным для его жён. Так что оцени, насколько дружеское отношение к тебе проявляют девочки, которые могли бы и оградить Гарри от общения с тобой. Ну ладно, вы уже всё выяснили, или нет? Всё? Тогда пойдём обедать, а то я что-то уже проголодалась. Ах, вот если бы мой сюзерен слышал всё то, что вы тут наговорили! Знаете, я могла бы передать ему всё это. Хотите? Передам с великим удовольствием. - Нет!!! - заполошно пискнули в ответ обе собеседницы. - Нет, ни за что! Не надо ему этого знать. - Хе-хе-хе, - посмеялась Белла, украдкой заглядывая за стеллаж, где я сидел и подмигивая мне. - Ладно, идём... заговорщицы. Обед ждёт. И все четверо удалились. Уверен, что это был спектакль, который устроила Белла... но для чего?
615 Нравится 33 Отзывы 291 В сборник