ID работы: 8145653

Начало.

Джен
NC-17
Завершён
36
автор
Размер:
387 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 30 Отзывы 14 В сборник Скачать

4 часть.

Настройки текста
Прошло несколько дней. Женя стала привыкать к новым приятелям, начала больше им доверять. И на то были свои причины — что Сэм, что Майло поддерживали девочку в те моменты, когда ей снова становилось грустно или она впадала в отчаяние. Были моменты, когда, размышляя о ситуации, в которую Женя попала, она вновь хотела покончить с собой. Конечно, ей это не удавалось, но на руках снова появлялись бинты. Также девочка уже стала отвыкать от своего настоящего имени, так как попросту некому было называть ее Женей; только Джесс. И вскоре она забыла о том, что когда-то была Женей. Дни проходили практически одинаково. Теперь уже Джесс почти все время спала. Не из-за того, что ей нечего было делать, а потому, что просто хотелось. Настроение всегда подавленное, да и вялость с физической слабостью то и дело возвращают девочку на диван, кровать или кресло в комнате. Многие темы для разговора почему-то заставляют девочку плакать, после чего настроение становится еще хуже. Единственное, что хоть немного радовало Джесс, это шоколад; и то ненадолго. В один из дней Сэм решил хоть немного расшевелить девочку и предложил ей прогуляться до магазинов, прикупить какие-нибудь сладости и, пожалуй, еще какую-нибудь одежду. — Не будешь же ты вечно в этих толстовке и джинсах ходить. Надо чтоб хоть что-то еще было, — говорил Сэм, убеждая Джесс выйти наконец на улицу. Бояться того, что ее кто-то узнает — не приходилось. Из-за нынче короткой стрижки девочка сама на себя стала не похожа, да и постоянно грустное выражение лица также вряд ли позволит кому-то быстро узнать в Джесс ту самую пропавшую и уже «найденную» девочку. Уговаривать Джесс долго не пришлось. Ей, казалось, вообще все равно что с ней происходит. А, может, и правда захотелось прогуляться и прикупить новых вещей. За компанию решил сходить и Майло, так как он также порядком засиделся дома и за последние три дня не выходил на улицу вообще. Да и дела были почти закончены. К слову, до возвращения Майло с Сэмом обратно в Чикаго осталось два дня. Когда все трое вышли на улицу, Джесс поспешила надеть капюшон толстовки. Объясняла она это тем, что, во-первых, боялась, что прохожие все-таки могут ее узнать, и, во-вторых, ей и самой не особо хотелось видеть людей. Да и погода пасмурная, вдруг дождь пойдет?.. Первым делом все трое зашли в тот продуктовый магазин, в котором до этого закупались Сэм с Майло. Джесс было разрешено исследовать прилавки со сладким и взять все, что она захочет. Набрала она не так много: два шоколадных батончика, упаковка печенья к чаю, на всех, и леденец. Сэм с Майло тоже что-то взяли, но Джесс это не особо интересовало. Далее, выйдя из продуктового, они пошли вперед по улице и вскоре наткнулись на магазин с одеждой, куда, само собой, зашли. Там они провели больше времени. Сэм предложил выбрать девочке какие-нибудь футболки, штаны или юбки, на ее усмотрение, и, может, еще какую-нибудь толстовку, на что Джесс прямо ответила, что не хочет снимать свою, большую ей на несколько размеров серую толстовку, доставшуюся ей от брата, но с остальной одеждой у нее отношения складывались проще. В выборе одежды девочки Сэм также не вмешивался, а Майло и вовсе предпочел провести время на лавочке на улице, рядом с магазином. Прошло около получаса, и эти двое вышли на улицу, навстречу к Майло. — Ну все, закупились? — зевнув, сказал он и немного потянулся. — Куда дальше? — Может, домой?.. — негромко произнесла девочка. — Можно и домой, — подтвердил Майло, взглянув на Сэма. Тот лишь плечами пожал. Но, направившись обратно, именно он пошел впереди. Джесс подошла к Майло и тихонько спросила: — И все-таки почему Сэм так обо мне заботится? — Думаю, немалую роль в этом сыграло то, что он также какое-то время назад потерял близких, и теперь ему просто хочется о ком-то позаботится. Он на самом деле хороший человек, — также негромко ответил Майло. — Вот как… Может, я ему кого-то напоминаю? Ну, из близких… Майло взглянул на Джесс. Она в ответ подняла глаза на него. — Наверное, — затем Майло посмотрел на друга, идущего впереди. Когда все трое вернулись домой, Джесс первым делом попросила Майло сделать ей такой же кофе с молоком, как он дал ей в первый раз. И, выпив легкого кофе и поужинав, девочка вновь ушла спать. Майло же ушел к Сэму, который стоял со сценарием у окна и что-то бормотал. — А ты, похоже, и правда очень сильно привязался к этой девчонке, — Майло присел на кресло, которое было ближе к Сэму. — Да уж… Хотя с тобой она общается куда больше. — Просто ты более серьезный, приятель. Да и «на гангстера похож, даже шляпа есть», — Майло посмеялся. — Это она так сказала. На несколько минут в комнате воцарилась тишина. — Завтра мы улетаем… — произнес Майло. — Даже не верится как-то, что мы заберем ее с собой. Классный сувенир из Австралии, а? Сэм ничего не ответил, только посмеялся. — Да, завтра улетаем… — Сэм подошел к выходу из комнаты, взглянул на вновь спящую Джесс. — Бедный ребенок… Всего десять лет, а уже видела несколько смертей; причем самых близких людей. Да уж, бесследно это точно не пройдет. — Хей, ну, ведь все будет нормально, да? — немного обеспокоенно произнёс Майло. — С кем или с чем? — Сэм отошел от прохода, вернулся в свое кресло. — С нами, с ней. — Уж с нами-то все будет нормально, как иначе? И с девчонкой, надеюсь, тоже. Я в этой жизни натворил много всякого дерьма, теперь хочется и что-нибудь хорошее сделать. Ребенку, вот, осиротевшему помочь, как вариант. — Ну, молодец, — протянул Майло, зевая. — Пожалуй, последую примеру мелкой и тоже посплю. Вскоре Майло завалился спать, а Сэм еще долго провозился со сценарием, вышел на улицу, чтобы покурить (и не открывать окна, чтоб никого не потревожить), и только в третьем часу ночи заснул на кресле, как часто это бывает. Следующий день почти весь прошел в сборах, постоянных блужданиях по городу от съемной квартиры до аэропорта, и, наконец, завершался пребыванием в самом аэропорте. Все это время Джесс была на удивление спокойна, даже особо не интересовалась тем, куда ее ведут и когда самолет. Сэм тоже был спокоен, хотя причины переживать были, и это поддельные документы Джесс. Майло, конечно, постарался хоть что-то сделать легально, и потому часть документов таки были настоящими, но Майло все равно очень переживал. Да так, что на его нервное поведение постоянно обращали внимание окружающие. Сэм же каждый раз отвечал людям, что «он просто боится летать». Из-за переживаний Майло совсем вымотался, да и заставил немного нервничать и Сэма. А ведь впереди еще очень долгий перелет, занимающий почти двадцать часов. Но несмотря ни на что, все прошло спокойно, без каких-либо проблем, и все трое наконец зашли в самолет. Хоть полет и был очень долгим, это не ощущалось так тяжело. Майло наконец успокоился и играл на своём ноутбуке в игры или смотрел фильмы, а Сэм увлеченно рассказывал Джесс о работе в театре, а также в целом о Чикаго, так как сама девочка очень этим интересовалась. И, таким образом, время полета прошло и самолет приземлился на другом конце мира. Далее аэропорт Чикаго, въезд в город, который сразу же поразил Джесс своим видом, и далее — район, в котором и живет Сэм. По дороге девочке ужасно хотелось остановиться, выйти на улицу и хотя бы немного погулять и осмотреть город, на что Сэм отвечал, что сначала нужно доехать до дома, оставить вещи, и только тогда, может быть, сходить прогуляться и осмотреться. И вот, наконец, все трое подошли к дому, в котором живет Сэм. Майло решил сходить с ними за компанию, да и может понадобиться помощь с вещами. Это оказался, видимо, старый район Чикаго, многоэтажки в котором не такие высокие, о которых обычно принято говорить, имея в виду Чикаго. В один из таких невысоких домов и зашли Сэм с Джесс, а за ними и Майло. Поднявшись на четвёртый этаж, Сэм с Джесс остановились возле входа в квартиру; Майло же еще плелся на лестнице между третьим и четвертым этажами. — Ну, вот мы и пришли, — произнес Сэм, открывая дверь. — Заходи, — сказал он девочке. Джесс прошла в прихожую, которая была на удивление чиста, аккуратна и все и везде стояло или лежало на своих местах; словом, порядок был идеальный. Слева от прихожей — проход на кухню, которая плавно переходит в гостиную или же зал; от зала слева и справа также двери в другие комнаты. Джесс остановилась на месте, разглядывая все что с этого места видно. И вдруг из левой от гостиной комнаты выбежала небольшая серая кошка, похоже, приветствуя на своем языке вернувшегося хозяина. Только лишь Сэм прошел чуть дальше прихожей, кошка громко замурчала и стала виться вокруг ног хозяина. — Это ваша кошка? — с легкой улыбкой произнесла Джесс, разглядывая животное. Сэм взял кошку на руки. — Да. Познакомься, это Кес. Или же Кессиди. Но она не любит, когда ее называют полным именем, — ответил он и погладил кошку. — Приятно познакомиться, Кес, — Джесс также протянула руку к животному и погладила ее по голове. После этого Сэм спустил кошку на пол и она убежала в прихожую, запрыгнув на кресло. Сэм снял верхнюю одежду, оставив ее на вешалке, куда также повесил и шляпу, а затем отнес все вещи в одну из комнат, в ту, которая была слева от зала. Тут и Майло наконец приполз; запыхавшийся, уставший. — Ненавижу лестницы, — тяжело дыша, проговорил он. — Это всего четвертый этаж! — донесся голос Сэма из комнаты. — Это аж четвертый этаж! — более громко и возмущенно сказал Майло. Когда все трое наконец были в комнате, Джесс осмелилась таки пройти дальше прихожей, изучить зал и заглянуть в комнату, в которую ушел Сэм. Как оказалось, оттуда был выход на открытый балкон, равный по длине комнате. Там Сэм и стоял, держа в руке сигарету. Что в этой комнате, что в зале — везде абсолютный порядок, ничего лишнего, везде всего достает. Разве что небольшой слой пыли слегка портил впечатление от общей идиллии, но это только потому, что хозяина долго не было дома. —… А кто заботился о кошке, пока вас не было? — поинтересовалась Джесс, все также стоя в комнате и обращаясь к Сэму. — Моя соседка. Я дал ей дубликат ключей от квартиры и попросил ее кормить кошку и хотя бы раз в три дня протирать пыль на мебели и остальных открытых участках. Она женщина пожилая, делать ей все равно нечего, да и отношения у нас с ней хорошие, — ответил Сэм. — Удобно, наверно. — Очень удобно. Джесс продолжала медленно идти от входа в комнату до выхода на балкон, изучая каждый предмет мебели и в целом все окружение. И вот, обратив внимание на комод, стоящий у противоположной от входа стены, Джесс увидела пару фотографий в рамках, на одной из которых она первым делом узнала Сэма, а также некую женщину и девочку примерно такого же возраста, что и сама Джесс; на второй же фотографии была изображена одна девчонка. Невысокая маленькая девочка, с заплетенными в косу темными волосами и с такими же черными глазами, что и у Сэма. На фотографии она держала на руках кошку — все ту же, Кес. Джесс еще раз взглянула на первую фотографию, на вторую, затем осмотрела комнату, выглянула в зал и бросила взгляд на прихожую, но никаких признаков жизни этих людей в квартире не нашла. Потом она вернулась в ту комнату, посмотрела на Сэма, который, облокотившись на перила балкона, докуривал сигарету, глядя на что-то на улице. —… Это ваша семья? — все-таки спросила Джесс. Сэм, услышав вопрос девочки, повернулся к ней. — Да, — сухо ответил он; но отворачиваться от Джесс не стал. — И… где они? — Нигде, — сразу же ответил Сэм, теперь отвернувшись. — Нет их больше. Джесс вспомнила слова Майло о том, что и Сэму пришлось пережить потерю близких людей. Очевидно, что этими людьми и были его, похоже, жена и дочь. —… Ясно… — Два года назад мы попали в аварию. Ехали на премьеру спектакля моего коллеги. Но какой-то пьяный козел летел по встречке, постоянно виляя из стороны в сторону и едва не задевал другие машины. И в какой-то момент совсем сдурел и его занесло прямо на нас. Удар пришелся на бок автомобиля, и именно на этой стороне они и сидели: Анна на переднем сиденье, а Эмили — сзади… Все произошло так быстро, а удар был такой силы, что… До больницы их так и не довезли. Меня же практически не задело, ушибы только и были… Эмили могло бы быть сейчас десять лет, — Сэм вернулся с балкона в комнату. — Также, как и тебе, — затем устремил свой взгляд на Джесс. -… Я напомнила вам вашу дочь?.. Потому вы решили позаботиться обо мне. — Похоже на то, — с грустью в голосе ответил Сэм. На какое-то мгновение в комнате воцарилась тишина, а то и вовсе во всей квартире. Ни Джесс, ни Сэм не знали, что еще сказать. Да и не хотелось. Но эту тишину разрушил громкий голос Майло: — Может, перекусим чего? В магазин сходим, или в кафе какое? А? — вот Майло показался в дверях комнаты, у которой были Сэм с Джесс. — Да… Да, можно, наверное, — Сэм в ту же секунду оживился, взял себя в руки и прежняя печаль мгновенно пропала. Выбор пал на простое, но уютное и хорошее кафе в соседнем доме, которое Сэм частенько посещает. Оставив все вещи дома, все трое выдвинулись к кафе. Дорога заняла всего пару минут. Стоило лишь Сэму открыть двери и войти, как его тут же встретил радостными возгласами бармен. Майло с Джесс пошли занимать столик, а Сэм же сразу подошел к приятелю бармену. — О, кого я вижу! Наконец-то пришел, а то мы все уже совсем соскучились по тебе, приятель, — говорил тот. — Где пропадал-то? — В отпуске был, — ответил Сэм. — Как обычно? — улыбнулся бармен. Сэм в ответ кивнул головой. Затем, присев за барной стойкой, повернулся к залу и стал искать место, которое выбрали Майло с Джесс. И нашел довольно быстро, так как Майло махнул ему рукой. — В кои-то веки друга из дома вытащил? — поинтересовался бармен; перед Сэмом он поставил бокал с небольшим количеством виски. — Что-то типа того, — Сэм взял бокал в руку. — А кто это рядом с ним?.. Девчонка какая-то. Она с вами? — бармен заметил Джесс, которая сидела за столом напротив Майло; они о чем-то разговаривали и этот разговор вызывал у девочки легкую улыбку. — С нами, — гоняя виски по стенкам бокала, устало ответил Сэм. — Кто она? — Да так, сирота обычная… — отвечать конкретно на этот вопрос он не особо хотел, но поговорить было охота. — Нашел ее недавно, черт, привязался к ней так. — На тебя похожа. — Вот именно. — И… Что ты собираешься делать? Сэм поднял глаза на приятеля. — А вот это уже не твое дело. — О, ну, ладно… А тебя, кажется, друг зовет. Так оно и оказалось — Майло звал Сэма, чтобы наконец выбрать что-нибудь поесть. Сэм подошел к выбранному месту и сел за столом рядом с Джесс. Кажется, она устала и буквально засыпала за столом. К столику подошел официант, все сделали заказ и тот ушел. И стоило лишь ему уйти, как Джесс свалилась на стол и, сложив руки и положив на них голову, задремала. — Все-таки эти перелеты выматывают, согласен с мелкой, — зевнув, произнёс Майло и откинулся на спинку диванчика. — Еще бы, — Сэм вытащил из сумки (которую, конечно, взял с собой) сценарий и положил его на стол. — О, новая постановка? — восторженно произнесла подходящая к ним официантка. — Когда премьера? — Я сообщу, — Сэм сдержанно улыбнулся. — Спасибо, буду ждать! — с этими словами девушка поставила на стол чашку кофе. — Благодарю, — забрал ее Майло. — А что это за девочка с вами? — спросила официантка, глядя на дремлющую Джесс. — Дочь, — тут же произнес Майло; почему-то нервно. — Дочь? — Приемная дочь, — подхватил Сэм. — О, ясно… — после этого девушка удалилась. Сэм прикрыл лицо рукой. — Что?.. — не понял Майло. — Придурок. — А что я не так сказал?.. Спустя еще какое-то время принесли заказ, тогда же разбудили Джесс. И, поужинав, Майло забрал свои вещи из квартиры Сэма и на такси поехал домой. Сэм с Джесс пошли домой к себе. — Вторая комната свободна, располагайся там, — сказал девочке Сэм, когда они вернулись в квартиру. — Если что-нибудь понадобится — говори. — Угу… — сонно ответила Джесс. — Сэм… — Что? — отозвался он и остановился, так как уже хотел уйти в свою комнату. Девочка подошла к нему и крепко обняла. — Спасибо вам. За все. —… Пожалуйста, — тот обнял ее одной рукой в ответ. — И, думаю, можно уже перейти на «ты». — Х…Хорошо. — Вот и отлично. А теперь иди спать, тебе нужно отдохнуть. Джесс ушла в противоположную комнату и очень скоро уснула, а Сэм вновь вышел на балкон и закурил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.