ID работы: 8145788

Белый волк в Городе цепей

Dragon Age, The Witcher (кроссовер)
Джен
R
В процессе
111
Tribillin бета
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 68 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
На следующий день       Ноющая боль по всему телу. Это первое что ощутил ведьмак. К счастью эта боль уже не смертельных ран и бояться за свою жизнь ему не стоит. И раз он не умер, то очевидно ему кто-то помог.        Геральт напряг память пытаюсь восстановить действия прошлой ночи. Он помнил лишь, как он вышел из портала и пошел на свист. Осмотрев свое тело, охотник на чудищ был немного удивлён: все раны, что он недавно получил, зажили, а часть мелких шрамов исчезла. Только слепой не понял бы что тут поработал маг.       Желая отблагодарить того кто спас его жизнь, Геральт оделся в любезно оставленную ему одежду и вышел из палатки. Он понял, что находится в лагере краснолюдов, где-то под землёй или в горной пещере.        Но что-то было не так. Это ощущалось каждым миллиметром кожи. Геральту, как и обычному человеку, не нравилось это чувство и он, желая, почувствовать себя в хоть немного в безопасности решил наложить на себя знак Квен. Взмах рукой. Но ничего не произошло. Не веря в происходящее, он зашел в палатку и попытался задуть горящую свечку Аардом. Свеча послушно погасла. Недоумевающий ведьмак снова попытался наложить квен. Магический щит послушно обволок его тело. Сознание Геральта отказывалось хоть что-то понимать.       Присев на стул, охотник на чудищ пытался найти объяснение данной ситуации. Но вспомнив один из разговоров с Аваллак’хом, про различие миров и их магии, он успокоился: скорее всего магия просто работает по другим принципам. Осталось только понять по каким. Магия работает только в помещении или…       Не успел наш ведьмак разобраться в ситуации, как в палатку зашли двое мужчин и гном.               — Здравствуйте мы хотели бы с вами поговорить — начал было разбойник, но Геральт явно не понял что ему сказали.               — Давай я попробую. Прив отец. Кароч надо за жизнь перетереть — Геральт был удивлён словами по всей видимости мага и не знал, что ему ответить.               — Эээмм… Здравствуйте, вы можете позвать кого-нибудь говорящего на нормальном языке? — это был единственный ответ что пришел в его голову.               — Извините я не знал что вы говорите на старом наречии — сказал маг.              Ведьмак вообще не понимал что происходит, но вспоминая советы Аваллак’ха о правилах поведения при путешествиях меж мирами, решил ничего не говорить о своих знаниях языка.               — Ну теперь знаете, может представитесь?               — Да конечно, моё имя Андерс, я маг и целитель. Теперь ваша очередь.               — Геральт из Ривии, наемник, дополнительного рода занятий не имею — ведьмак решил не скрывать своего имени и род занятий.               — Андерс, что он сказал?               — Говорит что он наемник из некой Ривии.               — Спроси его о дневнике и о всей той фигне, что была при нем.               — Господин Геральт, почему названия в нашем дневнике не соответствуют картам?               — Я шифровался, если кто узнает в каких городах у меня находится знакомые, то повышается шанс прийти на их похороны. Стоп, вы читали мой дневник? — Охотник на чудищ ещё сомневался можно ли говорить им то что он не из этого мира.               — Да. Извините господин Геральт, я хотел о вас узнать побольше и поступил не совсем вежливо. В любом случае, кто подверг вас мутациям?              Геральт явно не ожидал этого вопроса и стал придумывать легенду на ходу.               — Это сделал один алхимик по моей просьбе. К великому сожалению он давно мертв — как говорил один шпион: «Лучшая та легенда которую нельзя проверить.»               — Что он сказал?               — Хоук, Давай я сам его опрошу, и просто вам перескажу что я узнал? — гном и бородач согласились на предложение и вышли из палатки.               — А с кем вы дрались в глубине тоннелей? И почему спирт из бутылки, что была в вашей сумке не заканчивается? И кстати, чья рука была в вашей сумке?               — Рука принадлежала одному бессмертному существу, бутыль был наградой одного чародея, а дрался я против группы охотников на магов.              — Вы маг?— не поверил его словам Андерс              — Только капельку — сказав это, Геральт задул все свечи Аардом и снова зажег их при помощи Игни.               — А как вы попали на Глубинные тропы?               — Порталы.               — Ладно, господин Геральт, мы пока не можем покинуть Глубинные тропы, и у моего друга есть предложение: вы помогаете нам завершить экспедицию, а мы выплатим вам долю, вы согласны?               — Звучит не плохо, я согласен. — Геральт был рад завершению разговора и возможности подзаработать.               — Тогда подождите, скоро мы подберём вам новое снаряжение и отправимся в путь.               — Хорошо, я подожду.              Маг кивнул ему и вышел из палатки. Геральт был несказанно рад тому что его не пытались убить и что сможет заработать хоть какой-то капитал для пребывания в другом мире. Жалко что Цири рядом нет, ей бы понравилось подобное приключение…

***

       — Что скажешь Андерс? Он опасен или полезен? — спросил разбойник               — Либо он лжет, либо у него жизнь понасыщеннее твоей. — ответил маг.               — Кто он вообще такой?               — Его зовут Геральт и он наемник из некой Ривии. Мутации получил от некого мертвого алхимика, бутыль награда одного чародея, а рука принадлежала какому-то бессмертному существу, был ранен когда, бился с храмовниками, так как владеет слабой магией, скорее всего из-за мутации, сюда попал через портал, названия не совпадают потому что шифруется. Ну что думаешь?               — Падазрительна. — нарочно исковеркал слово бородач. — но он хотя бы на «нашей» стороне.               — Ладно, сходи к квартирмейстеру и найди ему подходящий меч.               — А почему я?               — Потому что ты любишь отбирать у нас старое снаряжение и вручать новое. Так займись этим.               — А что ты будешь делать?               — Соберу всех и введу их в курс дела, а после мы сразу же отправимся исследовать боковой проход.               — Как ты все четко спланировал!               — Да, к сожалению я здесь единственный, кроме Авелин, способен превратить нашу компанию в хорошо организованный отряд.               — Не будь так категоричен, Андерс, я вполне…               — Да иди уже!       Разбойник, ухмыльнувшись, пожал плечами и ушел. После этого маг, как и говорил, собрал всю команду и рассказал им об их новом товарище. К тому времени когда Ведьмак был представлен, подошел Хоук с явно чем-то заполненным рюкзаком. В нем оказались кожаные доспехи, больше похожие на одежду и одноручный меч, что показался очень знакомым.               — Хоук, я даже знать не хочу как ты это сделал — маг явно не ожидал то что, сделал его компаньон.               — Да ладно тебе, мне дали только эти кожаные эээ… Что бы то ни было, пришлось выкручиваться.               — Господин Геральт, вы сможете сражаться этим оружием?               Ведьмак осмотрел свой переделанный меч и кивнул, мол «Все в порядке». Таким составом они отправились завершать свою миссию по поиску обхода завала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.