Тени прошлого. Начало

NC-17
Завершён
982
10
автор
Kira_kashimi гамма
Размер:
742 страницы, 306 240 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
982 Нравится 315 Отзывы 486 В сборник

Глава 39. Осколки хрусталя

Настройки

***

       — С возвращением в отделение, профессор Байер! — воскликнула я, как только дверь ординаторской открылась, а на пороге застыли двое в голубых хирургических костюмах и белых халатах поверх них. — Генри, и тебя я тоже очень рада видеть!        — Я смотрю, ты всё никак не угомонишься, Ти, — проворчала Делла, зайдя внутрь комнаты, и плюхнулась на диван, на котором я вальяжно лежала до этого в гордом одиночестве. Только вот я прекрасно видела, что её губы сами по себе расползлись в довольную улыбку, которую моя подруга изо всех сил пыталась скрыть. — Или почему ты такая жизнерадостная в понедельник в половину восьмого утра?        — Потому что я очень рада видеть своё любимое семейство в полном составе! — рассмеялась я, перейдя из лежачего положения в полусидячее, чтобы Делла могла устроиться поудобнее. — А ещё я очень рада, что теперь кое-кто заберёт половину моих пациентов себе! А то у меня в последнее время просто нечеловеческая нагрузка…        — Ах вот оно что! — наигранно обиженно воскликнула она, ткнув пальцем в мою правую ногу. — А я чуть было не поверила, что ты действительно рада меня видеть!        — Я действительно рада тебя видеть, Ди, — уже нисколько не издеваясь, произнесла я, выпрямившись и обняв её за плечи, и Делла, почувствовав, что я говорила вполне серьёзно, приобняла меня в ответ и прошептала:        — Я знаю, спасибо, Ти, — а потом более громко добавила: — И я с удовольствием возьму хоть всех твоих пациентов, ты заслужила отдых! И где мои жертвы?        — Вот, держи! — я потянулась за кипой историй, которые специально приготовила заранее, так как прекрасно знала, что именно в этот день мои дорогие друзья вернутся в наш дружный коллектив, а затем разделила её на две части и протянула большую Делле.        — Ого, вот это простор для творчества! — удивилась она, начав считать истории. —…шесть, семь, восемь пациентов разом!        — Ты чем-то недовольна? На моей грешной душе остаётся ещё девять и заведование отделением, — приподняв брови, заметила я, но тут ко мне обратился Генри, взяв из моих рук оставшиеся три истории:        — Ти, мы вроде договаривались, что я выйду на полный рабочий день, а не на половину… — в его голосе в этот момент звучал немой упрёк, ведь мы действительно накануне договаривались, что мой наставник полностью вернётся на свою должность, но я виновато пробормотала:        — Генри, давай пока так, я действительно очень за тебя переживаю…        — Ти, ты же обещала… — вроде бы он и не обвинял меня ни в чём напрямую, но мне стало так плохо от его обиженного взгляда, Генри, наверное, думал, что я считаю его слабым или что-то в этом роде, но на самом деле я просто очень за него боялась и поэтому не посмела бы пока пойти на риск и нагрузить его полным объёмом работы.        — Генри, ты тоже обещал, что не примешь ко мне в ординатуру Тома, а что в итоге?! — воскликнула я первое, что пришло в голову, чтобы хоть как-то оправдаться перед ним за своё решение.        — А в итоге он спас мне жизнь, и я до конца своих дней буду считать это решение самым правильным из всех, что вообще принял, — мягко улыбнувшись, ответил Генри, но я продолжала серьёзно на него смотреть, совершенно не собираясь уступать ему хотя бы ещё одного пациента. — Ти, я прекрасно себя чувствую, намного лучше, чем год назад или даже два, так что вполне могу вести столько же пациентов, сколько и… профессор Байер.        При таком обращении к Делле из уст Генри и я, и она широко улыбнулись, и напряжение как-то само собой спало.        — Генри, честно, не подумай, что я недооцениваю тебя, просто… — протянула я, судорожно соображая, как бы мне избежать тяжёлой работы для него. — А знаешь, что? А ты не хочешь читать лекции пятому курсу? Честно, у меня со всеми этими отчётами, совещаниями и прочим даже времени нет не то что обновить материал, но и прочитать его как следует…        — А разве Том не может взять себе чтение лекций? — удивлённо уточнил он, но я сразу поняла по огоньку, промелькнувшему в малахитовых глазах, что моё предложение очень ему понравилось. — Мне всегда казалось, что он никогда не откажется от подобного…        — Профессор Байер, я бы с радостью взял себе чтение лекций, но у меня сейчас идёт защита научной работы и статьи в нескольких журналах, с которыми мне обещал помочь профессор Йохансон… — Том настолько незаметно проник в ординаторскую, что мы с Деллой аж подпрыгнули на месте от неожиданности, а тот тем временем кинул передо мной толстенную историю на своего пациента и встал аккурат за моей спиной. — Так что пока не до этого. И вся надежда пятикурсников только на вас…        — Хорошо, Ти, я не против, — пожав руку Тому, согласился Генри, а я решила сбросить с себя ещё немного вполне посильной для него работы.        — Генри, вот ещё что! Знаешь, с врачами у нас в отделении полный порядок, а вот на кафедре преподавателей не хватает… ты не хочешь взять себе несколько групп? И ещё у меня в этом году семь ординаторов, но я точно не смогу уделить им всем достаточно внимания, мне бы и трёх хватило…        — Ти, то есть пациентов ты мне давать не хочешь, а несколько групп, ординаторов и лекции — пожалуйста? — рассмеялся он, но я картинно протянула:        — Нет, ну если ты не хочешь, то я не настаиваю… справлюсь как-нибудь сама… не впервые…        — Нет, я всё возьму, надо же мне как-то реабилитироваться в твоих глазах, — с улыбкой заметил Генри, и я уже подумала, что могу забрать у него пациентов, чтобы он полностью погрузился в обучение будущих врачей, но Генри, проследив за моим взглядом, сразу убрал истории в сторону, чтобы я до них не дотянулась. — Ти, я ещё в состоянии курировать троих пациентов, так что даже не думай.        — Ладно, как скажешь, — беспечно согласилась я, крайне довольная тем, что моя маленькая уловка сработала, и Генри пока не вернётся в отделение на полный рабочий день. — Что это вы мне принесли, доктор Реддл?        Мой взгляд зацепился за ту самую объёмную историю, толщиной сантиметров семь, не меньше, которая всё это время лежала передо мной, и Том, стоявший за моей спиной, насмешливо пояснил:        — Это история Джонсона, я его сегодня выписываю. Знаешь, сколько там наркотиков ждёт твоей подписи?..        — Догадываюсь… — устало протянула я, уже представив, сколько времени я буду проверять этот кошмар и всю документацию, связанную с учётом наркотических анальгетиков. — Да, профессор Байер, даже с учётом вашего возвращения работы меньше у меня не стало…        — И к кому же ты интересно сейчас обращалась, дорогая? — поинтересовалась Делла, и вокруг раздался дружный смех, так как все были искренне рады за наших молодожёнов и их возвращению в отделение.        — К вам обоим, Ди, — с улыбкой ответила я и, потянувшись, уже собралась встать с дивана, чтобы приступить наконец к своим прямым обязанностям, как дверь ординаторской распахнулась, а на пороге застыл кто-то, скрытый облаком бледно-розовых роз.        Все потрясённо уставились на гостя, но я сразу узнала эти розы, а по ним и человека, скрывавшегося за поистине громадным букетом.        — Доброе утро, профессор Реддл! — радостно поприветствовал меня Гарри Холланд, перехватив розы в левую руку, тем самым давая возможность присутствовавшим в ординаторской разглядеть его лицо за цветами. — А я к вам по очень важному вопросу!        — Неужели, Гарри? — протянула я, буквально ошеломлённая размерами букета, поскольку обычно этот проказник дарил мне гораздо меньше цветов.        — Конечно, профессор Реддл! — лучезарно улыбнулся он, протянув мне огромный букет, а после достал из кармана белого халата небольшой конверт и вручил его со словами: — Вот, это вам, я всегда держу свои обещания, профессор Реддл, так что… большое человеческое спасибо!       Если честно, я абсолютно не понимала, что это вдруг нашло на моего маленького приятеля, поэтому с некоторой опаской взяла в руки конверт, но всё стало ясно, как только я распечатала его и увидела содержимое.        — Так, доктор Холланд, цветы я ещё принять могу, а вот это — нет, — строго произнесла я, убрав чек обратно в конверт, и протянула его Гарри. — И впредь не занимайтесь подобными глупостями, мне от вас ничего не нужно.        — Нет, профессор Реддл, я не приму эти деньги обратно, — категорично заявил тот, отойдя от меня на такое расстояние, чтобы я не смогла до него дотянуться. — Это вся сумма, которую вы внесли за моё обучение два года назад, и теперь, когда я являюсь ценным специалистом, то хочу первым делом отдать вам долг, ведь это всё только благодаря вам.        — Гарри, не упрямься, я всё равно не возьму их, — проговорила я, отложив цветы в сторону, чтобы встать с дивана и всё же отдать ему чек с баснословной для вчерашнего ординатора суммой, но мне помешала Делла, удержав меня на месте.        — Вот и кто ещё упрямится?! — воскликнула она, вырвав из моих рук конверт с чеком, и протянула его Тому. — Том, будь другом, положи эти деньги на счёт Ти, ладно? У тебя же есть доступ к счетам своей супруги?        — Конечно, есть, Делла, — невозмутимо ответил он, убрав конверт в карман халата, а я, повернувшись, выразительно посмотрела на супруга, чтобы он смог отчётливо понять, что я против. Но встречный взгляд красноречиво говорил, что Тому было абсолютно всё равно, против я или нет. — Я сделаю всё, как ты просишь. Тина, долг — это дело чести, и я рад, что доктор Холланд сдержал своё слово.        От подобных слов я даже открыла рот, но только собралась возмущаться, как Делла тут же перебила меня:        — Ти, хватит считать всех маленькими детьми! И Генри, и Гарри — взрослые люди, и они могут отдавать отчёт в своих действиях!        Теперь я перевела изумлённый взгляд на неё, так как моя подруга сама же попросила меня не нагружать своего мужа тяжёлой работой, а через некоторое время ко мне вернулся дар речи:        — Но я же дала Генри и пациентов, и группы, и ординаторов…        — Вот и Гарри дай шанс сохранить своё мужское достоинство! — сердито воскликнула она, а я от подобных слов выпала в осадок, поскольку даже представить не могла, чтобы Делла, обычно добрая и отзывчивая, когда-нибудь решилась бы разговаривать со мной в подобном тоне.        Остальные тоже потрясённо уставились на меня, особенно Гарри, но я, сделав глубокий вдох, медленно произнесла:        — Ладно, доктор Холланд, я приму ваш чек, больше вы ничего мне не должны. У кого-то есть ещё какие-нибудь претензии ко мне?        — Больше нет, Ти, — с улыбкой сказала Делла, подсев ко мне поближе и крепко обняв. — Ты самая лучшая!        — Всем доброе утро! — радостно поприветствовал всех Дэнни, войдя в ординаторскую в обнимку с доктором Адамс, а я мельком посмотрела на часы, стрелки которых показывали семь пятьдесят девять.       Доктор Адамс сразу заметила направление моего взгляда, и её ярко-накрашенные губки недовольно поджались, а Дэнни увидел рядом со мной букет роз и воскликнул:        — Ого! Том, дружище, ты опять решил побаловать свою супругу?        — Нет, Дэнни, это цветы от доктора Холланда, — пожав руку другу, пояснил он. — Но я тоже… не останусь в долгу, определённо.        — Конечно, никто в этом не сомневается, — усмехнулся Дэнни и вдруг замолчал, задавая какой-то только ему известный вопрос взглядом. Том, очевидно, понял, что это был за вопрос, так что так же выразительно посмотрел в ответ, а меня подобный «диалог» несколько насторожил, так как обычно они не стеснялись обсуждать какие-то вопросы прилюдно.        — Дорогая, — обратился Том ко мне, подойдя к дивану и взяв в руки тяжёлый букет, — пойдём, я помогу донести тебе подарок доктора Холланда. Гарри, приятно было увидеть тебя!        — Хорошо, как скажешь, — настороженно согласилась я, чувствуя, что от меня определённо пытались что-то скрыть, чего до этого не было. — Гарри, спасибо тебе большое, мне очень приятно… такое внимание к себе. Профессор Байер, не затягивайте с началом своих обязанностей, работы выше крыши…        С этими словами я встала с дивана, а на моём лице расплылась улыбка, так же как и на лице Деллы, потому как ей тоже очень нравилось такое обращение к себе. Хотя имела в виду я опять-таки не только её одну, и улыбка Генри прямо свидетельствовала о том, что мой намёк был понят.        — Не за что, профессор Реддл, — улыбнулся мне Гарри, тоже направившись к выходу из ординаторской. — Взаимно, доктор Реддл. До встречи, профессор… и профессор Байер!       Да, не только мы с супругом теперь подшучивали над семейной четой Байеров, но Генри с Деллой не воспринимали это всерьёз и ни на кого не обижались. Посмеиваясь, мы распрощались с Гарри, а потом направились в мой кабинет, чтобы поставить розы в воду, хотя я сильно сомневалась, что в мою скромную вазу влезет этот огромный букет.        — Мда… и что теперь делать?.. — протянула я, зрительно сопоставив размеры букета с размерами вазы и придя к неутешительным выводам.        — Ох, Тинь-Тинь, и что бы ты без меня делала? — рассмеялся Том, взяв из моих рук вазу, а после взмахнул над ней рукой и прошептал: — Энгоргио!        Ваза сразу увеличилась настолько, чтобы вместить все мои цветы, правда, вместо настольной она теперь была напольной, но меня это нисколько не расстроило, наоборот, я восторженно посмотрела на Тома и воскликнула:        — И как ты так делаешь?! Это просто невероятно!        — И вечно этот удивлённый тон… — протянул он, но я же видела, как ему нравились мои восторги.        Налив в вазу воды, я аккуратно поставила в неё цветы и полюбовалась немного своим роскошным подарком. И всё бы ничего, но как только я вспомнила, кто и где мне его вручил, то как-то непроизвольно вспомнился и странный обмен взглядами Тома с Дэнни, и мой вид сразу посерьёзнел.        — Что-то не так? — обеспокоенно спросил Том, заметив перемены в моём настроении. — Тебе не нравятся цветы? Или ваза? Если хочешь, я подарю тебе другие…        — Нет, всё нормально, мне нравится… — протянула я, очнувшись от своих мыслей, но спрашивать Тома об их с Дэнни личных вопросах было бы очень нетактично, так что я взяла в руки ту самую историю Джонсона, которую захватила с журнального столика в ординаторской, и открыла её на первой странице, чтобы начать проверку.        — Эм… Тина… мне нужно с тобой поговорить… — обратился ко мне Том спустя минуту или около того, а в его голосе сквозила такая неуверенность, что я сразу же оторвалась от работы и вопросительно посмотрела на него. Он сел на стул для посетителей прямо напротив меня и, глубоко вздохнув, начал говорить: — Дэнни…        — Да? — проговорила я, поскольку Том сделал очередную паузу, видимо, не зная, с какой стороны подступиться к вопросу. — Говори, Том, я внимательно тебя слушаю.        — Слушай, не знаю, как ты к этому отнесёшься, но… Дэнни предлагает нам съездить на термальные источники Бата… на следующих выходных…        — «Нам» — это кому? — настороженно уточнила я, и не зря, ведь поджатые губы Тома говорили о многом.        — Будем мы с тобой и… Дэнни с Элис, — нехотя ответил он, а я сразу отвела взгляд в сторону и скривила лицо, уже заранее решив, что ни за что не соглашусь на подобную поездку. — Тина, я знаю, как ты относишься к доктору Адамс, но… Дэнни собирается сделать ей там предложение, так что…        От подобной новости я открыла рот и удивлённо уставилась на Тома, так как буквально год назад закончился довольно непростой бракоразводный процесс Дэнни с Сьюзен, а он решил опять… связать себя узами брака. А потом я нашла, что всё-таки сказать в подобной ситуации:        — Том… если Дэнни… хочет пойти на такой шаг, то… пожалуйста, я никак не собираюсь ему мешать, но… почему мы с тобой должны присутствовать во время этой поездки?        — Тина, — протянул Том, старательно подбирая слова, — Дэнни мой друг, и если он женится на… Элис, то вы всё равно будете часто видеться, я же не могу полностью исключить его из своей жизни только из-за его… невесты, верно? Пожалуйста, в этот раз Дэнни попросил меня побыть с ним рядом в такой… момент, неужели ты отпустишь меня одного?        — Нет, этого точно не будет! — воскликнула я, и на его губах сразу расцвела довольная усмешка. — Том… я… не знаю, честно, я очень не хочу ехать с ними на курорт, но… отпускать тебя с этой вертихвосткой…        — Тина, ты же прекрасно знаешь, что я весь твой, — его усмешка переросла в широкую улыбку, так как моему супругу безумно нравилось, когда я вот так открыто его ревновала. — Пожалуйста, это действительно очень важно для меня и для… моего друга. Не у всех всё получается с первого раза, кому-то надо и… больше попыток, но это же не значит, что не надо пытаться, верно?        Мигом уловив намёк о количестве моих замужеств, я выразительно посмотрела на шутника, но от его чертовски соблазнительной улыбки сразу растаяла, оттаяла и наполнилась… пониманием.        — Ладно, может, ты и прав, — нехотя согласилась я, решив про себя, что об этой поездке Сьюзен точно необязательно знать. — И как раз у всех выходной… надо же, как удачно совпало… или ты к этому тоже приложил руку?        — А кто тебе интересно помогал составлять график в прошлом месяце? — усмехнулся Том, открыто признавая свою причастность к этому «совпадению». — Тина, Дэнни сказал мне о своих намерениях три месяца назад, так что мы уже давно всё обсудили и спланировали. Так ты не против?        — Нет, я не против, — повторила я, опять опустив взгляд на историю болезни. — И давай уже работать, половина девятого, дел куча, день длинный…        — Конечно, не буду отвлекать, — сказал он, встав со стула для посетителей, а потом подошёл ко мне и поцеловал в щёку. — Ты лучшая, Тинь-Тинь.        — Иди уже, — проворчала я, зажмурившись от удовольствия.        Том улыбнулся мне напоследок и быстрым шагом покинул кабинет, оставив меня наедине с грудой документации на проверку, огромным букетом бледно-розовых роз, чей аромат незамедлительно заполнил всё вокруг, и тревожными мыслями по поводу предстоявшей поездки.        «Ладно, в конце концов она уже больше года работает с нами, и всё это время вела себя крайне дружелюбно по отношению ко всем. И ко мне в том числе, хотя я и давала понять, как «рада» её компании, — подумала я, найдя раздел с наркотиками и начав расписываться. — И Дэнни её вроде как любит… и она его… Не будь врединой, Ти, как правильно заметил Том, не у всех всё получается с первого раза, кому, как не тебе об этом не знать!»        И, усмехнувшись своим мыслям, я продолжила работать, гадая, что же меня ждёт в следующие выходные. Но как всегда ничего хорошего меня там не ожидало.

***

       Что ж, начало тех странных выходных было не так уж и плохо: каждый добирался на своём автомобиле, так что контактировать с доктором Адамс хотя бы во время дороги до Бата мне не пришлось, что не могло не радовать. Да и во время совместных вылазок и приёмов пищи она старалась лишний раз не заострять внимание на себе, поэтому напрямую мы с ней практически не общались. Дэнни не мог не заметить такого поведения, но благоразумно решил не вмешиваться и придерживался со мной той самой неформальной линии поведения, которая выработалась у него за три года нашего общения… семьями.        Уже ближе к вечеру мы, уставшие и довольные насыщенным на события днём, решили расположиться в СПА-зоне роскошного отеля, в котором проводили эти самые выходные. Сама зона отдыха была такой же просторной, как и отель, так что никто никому не мешал, и как-то так и в итоге получилось, что Дэнни с Элис остались греться в сауне, а мы с Томом расположились в одной из многих джакузи, находившихся в отдельных залах, и наслаждались друг другом.        — А когда Дэнни собрался делать предложение своей… подруге? — как бы невзначай поинтересовалась я, лёжа с закрытыми глазами в крепких объятиях Тома.        — Не знаю… — шёпотом ответил он, легко поцеловав меня в плечо, отчего мне стало ещё лучше, чем было до этого. — Вообще, планировал сегодня за ужином, но, скорее всего, он будет действовать по ситуации. Они же сейчас одни в сауне…        — Мда, интересно… — протянула я, и в тот момент мне было очень затруднительно ответить на вопрос, как же я всё-таки относилась к этой странной паре.        — Знаешь, он в последние дни так волнуется, — усмехнулся Том, проведя сильными ладонями по моим рукам, а я с каждым его прикосновением всё больше и больше таяла. — Для него это действительно непростой шаг.        — Да уж, — со смехом ответила я, так как Дэнни в последнее время стал ещё более неуклюжим, чем я, если такое вообще было возможно. — Но это, наверное, естественно, нет? Он же долго планировал всё это… Дэнни же не такой хладнокровный человек, как ты, который просто пришёл в кабинет заведующей в один прекрасный день и сделал ей предложение…        — Ты не поверишь, Тинь-Тинь, но я очень волновался, когда делал тебе предложение! — рассмеялся он, и я даже открыла глаза и повернулась, чтобы посмотреть на него.        — Правда? А мне вот так не показалось…        — Если ты не заметила моего волнения — это ещё не значит, что его там не было, — с усмешкой ответил Том и поцеловал меня в губы. — Я очень волновался. И я очень боялся, что ты мне откажешь. А если бы я решился сделать тебе предложение сейчас… я бы был ещё рассеяннее Дэнни, поверь мне.        — Так зачем ты всё-таки решился сделать мне предложение, Том? — в очередной раз тихо спросила я, когда он немного отстранился от меня.        — На самом деле, причин было много, — сказал Том, серьёзно глядя прямо мне в глаза. — Но тогда я, наверное, не до конца осознавал, что всё-таки делал. И поэтому ты и не заметила моего волнения. Я и сам не успел опомниться, как ты уже согласилась выйти за меня…        — То есть ты всё-таки пожалел о нём сразу после того, как хорошенько обдумал ситуацию? — ехидно поинтересовалась я, в душе злорадствуя, что не одна такая легкомысленная, как оказывается.        — Нет, Тинь-Тинь, я не пожалел, — нисколько не обращая внимания на моё злорадство, ответил он. — Когда я всё хорошенько обдумал, то был очень рад, что ты согласилась, пусть тогда и окончательно понял мотив твоего… ответа. Но я не пожалел. А уж сейчас тем более не жалею. Ты лучшее, что было со мной в жизни…        — Ты тоже, — прошептала я, а затем крепко обняла его плечи, и лёгкий поцелуй, который был минуту назад, перерос в полный огня и страсти, и нам уже было, мягко говоря, наплевать, что в наш зал могли зайти хотя бы Дэнни с его подругой.        Том уже почти стащил с меня верх от купальника, как со стороны входной двери раздался неуверенный женский голос, причём принадлежал он не нашим друзьям, с которыми мы отдыхали:        — Прошу прощения, что… могу отвлечь, но мне нужен профессор Реддл.        Услышав знакомую фамилию, я закрыла на полминуты глаза, а Том в это время поправил мой купальник, чтобы не было заметно, чем же мы хотели заняться в тот самый момент, хотя и так всё было понятно. А когда я открыла глаза и посмотрела в сторону источника звука, то увидела невысокую брюнетку с аккуратно уложенными волосами, одетую в униформу отеля. Она же смотрела на полуголого Тома, как будто в ожидании, что он сейчас скажет, мол: «Да, это я», и выйдет из воды, но мой супруг её ожиданий не оправдал.        — Это я профессор Реддл, — уверенно произнесла я, как только пришла немного в себя. — Что-то случилось?        Сотрудница отеля немного удивлённо посмотрела на меня, но мигом собралась и невозмутимо ответила:        — Профессор Реддл, нам сейчас позвонили на ресепшен и попросили позвать вас, по-моему, на другом конце провода сказали, что это из госпиталя по какому-то важному вопросу, который нельзя отложить…        «Твою мать, — устало подумала я, сразу сообразив, откуда конкретно звонили. — Не дай бог ещё придётся ехать в Лондон…»       На самом деле, мне довольно редко звонили в выходные, когда случалось что-то экстренное, точнее, поступал кто-то экстренный, и без моей помощи было совсем никак не обойтись. А «редко» потому, что этих выходных у меня было не так уж и много, ведь мы с Томом и так почти безвылазно пропадали в стационаре, так что я всегда была в курсе экстренных поступивших.        Вздохнув, я выпрямилась и сказала:        — Хорошо, мисс…        — Элизабет Уилсон, — представилась она, и я продолжила своё предложение:        — Хорошо, мисс Уилсон, я сейчас подойду, попросите подождать ещё несколько минут.        — Как скажете, профессор Реддл, — вежливо произнесла мисс Уилсон и вышла из зала, хотя её последний взгляд в сторону моего мужа говорил о многом.        Я молча посмотрела на Тома, и мой взгляд был красноречивее любых слов.        — Вряд ли тебя заставят вернуться в Лондон… — протянул он, но ему так же было прекрасно известно, что если повод будет весомым, то я поеду. — Уедем вместе, если что.        — А как же Дэнни? — поинтересовалась я, когда шагала по каменным ступенькам из тёплой воды на довольно прохладный воздух.        — Он прекрасно знает, что моя супруга — заведующая отделением, на которую возложено много ответственности, и одну я её ни за что не оставлю, — с усмешкой ответил Том, подойдя к самому бортику каменного бассейна, в котором мы всё это время находились. — Так что с этим проблем не будет. Но ты же не собралась идти до ресепшена в таком виде?        От неприкрытой ревности в его словах у меня на лице сама собой расплылась довольная улыбка, и я, накинув на себя мягкий белоснежный халат длиной до самых щиколоток, спросила:        — Так сойдёт?        — Всё равно слишком открыто, — проворчал он, буквально раздевая меня взглядом, и я звонко рассмеялась.        — Тебе не угодишь! Будь твоя воля, ты бы меня закутал в паранджу и не выпускал из дома!        — Превосходная идея, жаль, что она так и останется идеей, — усмехнулся Том, и я, наклонившись, легко поцеловала его и прошептала:        — Будь здесь и никуда не уходи, если там ничего серьёзного, то я вернусь, и мы… продолжим.        — Конечно, любимая, я буду ждать тебя здесь, — пообещал он, и я, тяжело вздохнув, отправилась в сторону выхода из СПА-зоны, чтобы ответить на очередной важный звонок, угрожавший моему тихому семейному отдыху.

***

       — Доктор Реддл… Том… — обратилась ко мне доктор Адамс, одетая в белый пушистый халат, буквально спустя три минуты после того, как Тина покинула наш зал с джакузи. — Я же могу так к вам обращаться?        — Да, можете, Элис, — благосклонно разрешил я, поскольку если они с Дэнни поженятся, то мы всё равно перейдём в более близкое общение, так что в этих формальностях больше не было смысла. — Что-то случилось?        Это был вполне закономерный вопрос, особенно учитывая то обстоятельство, что до этого Дэнни со своей почти невестой прекрасно проводили время вдвоём, точно так же как и мы с Тиной. Так что Элис вряд ли бы появилась здесь просто потому, что ей так захотелось.        — Да… Дэнни… я… вам… тебе лучше прийти к нам в номер, и сам всё поймёшь, — отрывками фраз ответила она, и я немного удивлённо посмотрел на неё в ответ, гадая, что же могло понадобиться моему другу от меня в такой… момент, когда все хотели побыть наедине со второй половинкой. Но я решил, что, скорее всего, Дэнни хотел ещё раз обсудить план на сегодняшний ужин, а точнее, план по предложению руки и сердца своей подруге, так что выпрямился и произнёс:        — Да, я сейчас подойду… — но Элис продолжала стоять в двух шагах от входа, а мне очень не хотелось, чтобы почти невеста Дэнни увидела, как же моя любимая супруга раздразнила меня до своего ухода. — Доктор Адамс… Элис… можно мне одеться?        — Оу, да, конечно, — смущённо пробормотала она спустя минуту молчания, словно очнувшись от каких-то мыслей, которые мне были абсолютно не интересны, так как всё, что волновало меня на тот момент, — это что всё-таки случилось на работе и поедет ли Тина в Лондон или нет. — Одевайтесь, я подожду вас у входа… Том.        Жадно посмотрев на мой полуобнажённый торс, Элис всё-таки оставила меня одного, а я лишь помотал головой из стороны в сторону, потому что она была уже почти миссис Льюис, а пускала слюни на меня точно так же, как и мисс Уилсон десятью минутами раньше.        Честно сказать, я не планировал надолго отлучаться из СПА-зоны, поскольку Тина могла в любой момент вернуться, хотя что-то мне подсказывало, что минут двадцать или даже полчаса у меня точно есть. Поэтому я накинул на себя такой же длинный белоснежный халат, в каком ушла моя супруга, и направился к Элис, ждавшей меня неподалёку от выхода из зоны отдыха.        Несмотря на то что городок, в котором мы решили отдохнуть, был не очень большим, но вот отель был просто громадным, так что до номера моего друга, который был этажом ниже нашего с Тиной номера на восьмом уровне, мы добирались минут десять, не меньше. Всё это время Элис уверенно вела меня сначала к лифтам, а после по узким коридорам, которые составляли целый лабиринт, прямо как в отделении, а я был настолько поглощён раздумьями, что даже не сразу понял, что мы пришли на место.        — Том? — обратилась она ко мне, открыв входную дверь в номер.        Меня должно было насторожить то, что номер был закрыт на ключ, но на отдыхе со своей любимой супругой я абсолютно не ждал подвоха, так что уверенно вошёл внутрь и, минуя небольшую прихожую, оказался в основной комнате, в центре которой была широкая заправленная кровать, а по периферии несколько мягких кресел мятного оттенка, два шкафа из тёмного дерева и журнальный столик неподалёку от просторных окон в пол.        Однако моего друга нигде не было: ни в основной комнате, ни в ванной, свет в которой был выключен. Я растерянно огляделся по сторонам, а потом обернулся и озадаченно посмотрел на Элис, не совсем понимая, что происходит. Но та не дала мне начать соображать и, резко сократив дистанцию между нами, жадно впилась в мои губы, и не так, как робкая Эбигейл во времена своей ординатуры у моей супруги, а по-настоящему, словно её женихом всё это время был я, а не Дэнни.        От подобного напора я немного впал в прострацию, а когда очнулся, то не церемонясь оттолкнул её от себя, а в моей душе начала разгораться нешуточная злость.        — Где Дэнни? — строго спросил я, стараясь вернуть себе хладнокровие.        — Я не знаю, — невозмутимо ответила Элис, но в этот раз я уже подключил бдительность на полную мощность и сразу понял, что она мне врала. — Тебе не всё ли равно, Том?        — Не смей называть меня так, — жёстко оборвал я её и уже развернулся, чтобы направиться к выходу, как Элис усмехнулась и сказала:        — Не беспокойся, я закрыла дверь на все замки, и ключ только у меня. Ты не сможешь сбежать.        — Вот как? — холодно уточнил я, снова повернувшись к ней, а она тем временем скинула халат и обнажённая легла на левый бок на кровать. — И зачем тебе это?        — Ох, Том, какой же ты глупенький! — рассмеялась Элис, выгнув немного спину, наверное, она считала, что так будет выглядеть привлекательнее для меня. Но я абсолютно не обращал внимания на её обнажённое тело и смотрел прямо в карие глаза. — А мне раньше казалось, что ты более сообразительный! Не надо стесняться, я ничего не расскажу твоей злюке супруге, обещаю. Посмотри перед собой — молодая красивая девушка без единого шрама на теле сама предлагает тебе себя, только сумасшедший не воспользуется такой возможностью.        — Значит, я сумасшедший, — коротко бросил я, но она не дала мне опять повернуться к выходу и крикнула:        — Я же знаю, что ты этого хочешь! Посмотри на свою жену: да у неё даже тело изуродовано, я видела её сегодня в купальнике! Я всё понимаю, она не даёт тебе смотреть на других, постоянно опекает, ревнует, а ты боишься потерять свою должность. Но сегодня она ни о чём не узнает, я не такая дура, чтобы потерять такого, как ты, ради нескольких минут блаженства. Если тебе понравится, то я готова встречаться с тобой по первому твоему желанию. И готова ждать, пока ты добьёшься всех своих целей и перестанешь использовать свою супругу.        — А как же Дэнни? Ты собираешься и дальше обманывать его? — мне было абсолютно наплевать на закрытую дверь, там был такой хлипкий замок, что мне даже магией пользоваться не надо было, я мог просто её выбить. Но единственное, что всё это время удерживало меня на месте, — это судьба моего несчастного друга.        — Том, ну какой же ты всё-таки дурачок! — расхохоталась Элис, перевернувшись на спину. — Неужели ты мог поверить, что мне действительно нравится этот боров Дэнни? Да его любимая жёнушка так его раскормила, он даже рядом с тобой не стоял! Всё это время, три года, я любила только тебя. А Дэнни был всего лишь шансом сблизиться с тобой, ведь твоя жена так… я даже не знаю, что эта ведьма с тобой сделала, что ты так ведёшь себя на людях, но… при мне ты можешь не притворяться. Я всё знаю. И понимаю тебя. Так что не надо терять времени даром, лучше иди ко мне…        — То есть ты разрушила семью Дэнни только ради того, чтобы я оказался рядом с тобой в одной постели? — отрешённо уточнил я, уже представив во всех красках, что будет с моим другом, когда он узнает об этом. А я не собирался скрывать от него такую правду, я не Тина с её тактичностью.        — Да какая там вообще была семья? — усмехнулась она, вновь повернувшись на левый бок. — Была бы семья — не распалась бы из-за меня. Эта курица… как её там, Сьюзен? Она сама виновата, надо было лучше следить за собой после родов. Том, ключ у меня, иди и возьми его, если не боишься… или ты трусишка? В таком случае я могу и сама подойти…        — Он собирался сделать тебе предложение сегодня за ужином, — без единой эмоции на лице сказал я, поняв весь расклад, а ещё догадавшись, что Тину далеко не просто так вызвали тогда, когда Дэнни куда-то ушёл. — Единственная дура здесь — это ты, потому что расколола и свою будущую семью, и семью замечательных людей. И твоё тело мне не нужно, душа Тины красивее его. И никто больше мне не нужен. Запомни это, а лучше исчезни из нашей жизни, пока я… пока не стало хуже.        С этими словами я резко развернулся, вышел в коридор и выбил дверь плечом. Но только я уже ступил на ковёр в коридоре, мне вслед донеслась фраза:        — Это мы ещё посмотрим!        «Здесь и смотреть нечего, — подумал я, быстрым шагом дойдя до лифта. — Мне нужна только Тина. Она бы никогда такого не затеяла… Интересно, она уже вернулась с этого ложного вызова, или нет?»        Но дойти до СПА-зоны я не успел, так как по пути на первом этаже мне навстречу встретились люди в одежде спасателей и Тина, вся перепачканная кровью. Заметив меня, она зло посмотрела на меня и воскликнула:        — Где ты был?!

***

       — Профессор Тиана Реддл, слушаю вас, — представилась я, взяв телефонную трубку, но на том конце провода раздались лишь короткие гудки.        Услышав их, я озадаченно посмотрела на мисс Уилсон, потому как она вырвала меня из такой сладостной неги объятий и поцелуев Тома ради коротких гудков в телефоне, и та взяла трубку в руки и сама вслушалась.        — Ничего не понимаю, — пробормотала она, а в её взгляде засквозила вина. — Звонила девушка и сказала, что ей очень нужен профессор Реддл, то есть вы. Если хотите, мы можем подождать немного, вдруг перезвонят…        — А эта девушка не представилась? — удивлённо поинтересовалась я, поскольку сотрудники моего отделения, единственной «девушкой» в котором на этих выходных была Делла, всегда представлялись по телефону, наверное, брали пример с меня.        — Н-нет, не представилась, — задумавшись, ответила мисс Уилсон. — Или я забыла записать…        Она порылась в бумагах на своём столе, но так и не нашла записки с именем, а меня это всё уже начало раздражать.        — Послушайте, я не собираюсь ждать здесь весь вечер не пойми чего, — сурово произнесла я, и сотрудница ресепшена от моего взгляда мигом побледнела. Но совсем отрицать наличие звонка я не могла, тем более что соединение действительно могло разорваться, так что молча подтянула к себе телефонный аппарат и набрала номер ординаторской.        — Профессор Делла Найт, отделение нейрохирургии, слушаю вас, — раздался на другом конце провода «девичий» голос, и я с усмешкой протянула:        — Странно, а я ожидала услышать профессора Деллу Байер…        — Ой, точно, совсем заговорилась! — рассмеялась она в ответ. — Сегодня три человека поступило, я только десять минут назад села на стул. А как проходят ваши выходные, Ти?        — Всё нормально, Ди. Слушай, ты мне не звонила?        — А зачем мне тебе звонить? — удивилась Делла, а я сурово посмотрела на мисс Уилсон, которая прекрасно слышала наш диалог. — Ти, мы взрослые люди и сможем обойтись без твоего непрерывного надзора несколько дней. Тем более что я прекрасно знаю, что ты на заслуженном отдыхе. У вас точно всё в порядке?        — Да, всё хорошо, Ди, спасибо, что ответила, — быстро проговорила я и, услышав весёлое: «Не за что, Ти, приятных выходных», попрощалась с ней и повесила трубку. А потом снова посмотрела на мисс Уилсон, которая уже не знала, куда себя деть. — Мисс Уилсон, в моём отделении мне никто не звонил, а больше никто не знает, где я. В следующий раз, прежде чем тревожить меня, поинтересуйтесь хотя бы именем звонившего и поводом звонка.        — Конечно, профессор Реддл, простите, что потревожила вас… — выдавила из себя она, и я, вздохнув, отошла от ресепшена и направилась обратно в СПА-зону, чтобы вытеснить негативные эмоции крайне позитивными, и мой муж прекрасно знал, как это сделать.        Только вот когда я вернулась в зал с джакузи, то Тома внутри не оказалось.        «Странно, — подумала я, выйдя из зала. — Может, он в сауне с Дэнни и Элис?»        Но вот и там его не было. Точнее, там не было ни Элис, ни Тома, но был Дэнни, причём совсем без одежды.        — Доктор Льюис, оденьтесь! — сердито воскликнула я, но, увидев друга своего мужа, лежавшего в сауне на лавке явно без сознания, более обеспокоенно добавила: — Господи, Дэнни, что с тобой?!        Но он лишь промычал что-то в ответ, а после слабо пошевелился. Мигом подскочив к нему, я попыталась прощупать пульс, но он был нитевидным, а дыхание — поверхностным и частым.        — Профессор Реддл, простите, я хотела вам сказать, что могу предложить вам в качестве компенсации… что с ним?!        За моей спиной вдруг раздался знакомый девичий голос, а я про себя выдохнула, так как сейчас эта надоедливая девочка была единственным человеком во всей СПА-зоне и могла очень мне помочь.        — Мисс Уилсон, быстро бегите в кабинет медпомощи и скажите сотруднику, чтобы захватил набор экстренной помощи! Быстро! — отдала я жёсткий приказ, а состояние Дэнни на глазах начало ухудшаться, что вогнало меня в неслабый стресс.        «Господи, ну где же хоть кто-нибудь?! — молилась я про себя, боясь, как бы он не перестал дышать. — Где, чёрт возьми, Том?!»        Но буквально через семь минут дыхание и сердце Дэнни остановились, и мне пришлось перетащить его на пол и начать делать искусственное дыхание и закрытый массаж сердца в одиночку. Слава богу, ещё через две минуты вернулась сотрудница ресепшена в компании приотельного врача — хрупкой девочки, судя по внешнему облику, только год или два назад окончившую университет. Она даже рот раскрыла от неожиданности, и я сразу поняла, что подобных экстренных ситуаций у неё ещё не было. Но у меня они были практически еженедельно, так что я рявкнула:        — Адреналин, глюкокортикоиды, вспоминай инструкцию! — и продолжила качать, хотя мои силы постепенно заканчивались.        Девочка от моей команды быстро опомнилась и подскочила с чемоданчиком ко мне, а потом начала набирать и вводить все нужные препараты, и спустя четыре минуты после остановки сердца Дэнни вдруг закашлял кровью, запачкав и меня, и мою помощницу, а затем хрипло задышал, и я обессиленно легла на пол и закрыла глаза, пытаясь восстановить собственное дыхание.        Ещё через десять минут прибыли спасатели, которых, очевидно, вызвали сотрудники отеля, и Дэнни решили госпитализировать в ближайшую больницу для дообследования.        — Что с ним случилось? — шёпотом спросила та самая девочка, которая помогала мне откачивать Дэнни.        — Без понятия, — выдохнула я, наблюдая, как сотрудника моего отделения аккуратно перекладывали на носилки. — Он должен был быть со своей девушкой…        Тут я осмотрелась по сторонам и заметила неподалёку бутылку вина и два бокала, являвшиеся прямым доказательством, как проводили время вместе Дэнни и Элис. Только вот один был на грани жизни и смерти, а вторая неизвестно где. А ещё неизвестно где был мой супруг.        Я решила проводить спасателей до самого холла, попутно объясняя, что было сделано и введено, поскольку прекрасно знала, насколько такая информация была полезна, и тут наконец встретила одну пропажу.        — Где ты был?! — возмущённо воскликнула я, как только Том подошёл ко мне.        — Я… я… мне надо было дойти до номера, — замялся он, а потом проследил взглядом за каталкой с Дэнни и обеспокоенно спросил: — Что с Дэнни? Что произошло?        — Не знаю, Дэнни стало плохо, а Элис нигде нет, — ответила я, как только Дэнни вывезли за пределы отеля. — Ты не знаешь, где она?        — Нет, не знаю, — коротко сказал Том, и что-то в его голосе насторожило меня, хотя после пережитого накануне я уже плохо соображала, если честно. — Пойдём, тебе нужно вымыться и переодеться, а после съездим в больницу и узнаем, что с Дэнни. Согласна?        — Да, конечно, — вздохнула я, и мы направились в номер, а я мигом забыла и про странный звонок, и про пропажу Элис, потому что всё, что меня волновало в тот момент, — это что всё-таки случилось с Дэнни.

***

       С тех странных выходных прошло около полутора месяцев. Дэнни пришёл в себя, а причин его внезапного ухудшения состояния мы так и не выяснили. Рабочей версией было то, что они просто пересидели в раскалённой сауне и у Дэнни подскочило давление, ведь и Элис тоже стало плохо, по её словам, она тогда пошла к себе в комнату за лекарствами, но заснула. Так что загадок больше не было, а вот работы было достаточно.        Также я узнала, что Дэнни так и не сделал Элис предложение: сначала он был в крайне тяжёлом состоянии, а потом было как-то не до этого, как мне сказал Том. Он, кстати говоря, был в последнее время каким-то странным, постоянно думал о чём-то своём, но я решила не обращать на это внимания, тем более что начался очередной учебный год, и работы было выше крыши.        Вот и в тот день я так устала, что решила отдохнуть немного и выпить кофе, а за окном плакало октябрьское небо. Правда, моё настроение было относительно хорошим, потому что каждое утро изо дня в день я находила на подушке рядом с собой красную розу, мою розу, и этот маленький символ заставлял меня верить в светлое будущее, несмотря на то что мой муж уехал на неделю на научную конференцию в Швейцарию. И как эти розы появлялись в его отсутствие, для меня было загадкой не меньшей, чем пирамиды в Египте.        — Так ты всё-таки не поедешь со мной никуда, так? — уточнил Лестат, в то время как я отпила из своей кружки обжигающий кофе. — Том же уехал…        — Да, братишка, не поеду, — невозмутимо согласилась я, придерживая телефонную трубку правым плечом. — Хватит мне его обманывать, он верит мне. Я… я больше не хочу творить глупости за его спиной.        — Всё ясно, в ком-то, похоже, проснулась совесть! — рассмеялся он, и даже на моём лице нарисовалась улыбка. — Ладно, как хочешь, дело твоё. Но если надумаешь, то я всегда к твоим услугам, до темноты ещё долго…        — Профессор Реддл, можно? — раздался со стороны входной двери знакомый женский голос, и я, повернувшись в кресле, удивлённо уставилась на его обладательницу. — Я стучалась…        — Да, доктор Адамс, проходите, — предложила я, так как за болтовнёй с братом совсем не заметила стука в дверь кабинета. — Всё, Лестат, до встречи, мне надо работать!        — Ага, давай! — со смехом попрощался со мной братец, и я, положив телефонную трубку на место, а чашку на стол рядом с телефоном, выпрямилась в кресле и сказала:        — Прошу вас, доктор Адамс. По какому вопросу вы ко мне пришли?        — Вот, — вместо ответа она протянула мне небольшой листок бумаги, и я немного удивлённо взяла его в руки.        Но, только вглядевшись в него, я заметила знакомый почерк заведующего акушерским отделением, его печать и слова: «Нормальная беременность, срок 7 недель».        «Всё ясно», — устало подумала я, так как опять нужно было искать сотрудника, а вслух вежливо произнесла:        — Доктор Адамс, хорошо, что вы вовремя предоставили мне этот документ, я обязательно позабочусь о вашем режиме труда, вам надо беречь своё здоровье.        — Спасибо за заботу, профессор Реддл, — широко улыбнулась Элис, только вот её тон почему-то очень мне не понравился. — Это очень мило с вашей стороны. Только есть одна проблема…        — Какая? — не то, чтобы я горела желанием узнать о проблемах своей подчинённой, скорее, это была чистая вежливость и только, но её улыбка стала ещё шире, а взгляд… злораднее, что ли.        — Профессор Реддл, видите ли… я даже не знаю, как вам сказать об этом, но… этот ребёнок… этот ребёнок от вашего мужа.        Я на несколько минут потеряла дар речи, так как услышать такое для меня было полнейшей неожиданностью. А потом в сознание пришла единственно верная в подобном случае мысль: «Это неправда».       Элис сразу догадалась об этом и с прежней улыбкой добавила:        — Вы же сами видите срок, своими глазами. И помните, что как раз пять недель назад вы никак не могли найти ни меня, ни своего супруга, когда… доктору Льюису стало плохо. Мне очень стыдно, что я соврала вам тогда насчёт своего самочувствия, но на самом деле мы с Томом занимались сексом в моём номере. И я забеременела.        После подобных слов у меня дрогнуло сердце, потому как мне было действительно не известно, где был Том, пока я откачивала Дэнни, и этой наглой девицы тоже, как назло, не было в поле зрения достаточно долго. И червь сомнения поселился в моей душе и начал грызть меня изнутри.        — Как видите, документ подлинный, сам профессор Дэвидсон осмотрел меня, а насколько я знаю, ему вы доверяете не меньше, чем себе…        — Доктор Адамс, что вы от меня хотите? — тихо сказала я без единой эмоции в голосе, а внутри меня что-то треснуло, и уже летели первые осколки.        — Я хочу, чтобы вы отпустили своего супруга ко мне, — невозмутимо ответила та, чувствуя себя королевой положения. — Я рожу Тому ребёнка, долгожданного сына, наследника. Я способна на это, в отличие от вас. Но вы его как-то держите у себя, словно на привязи… но Том не хочет быть с вами, иначе он не переспал бы со мной при первой же возможности. Он уже давно на меня смотрел, а я просто не смогла удержаться, ведь перед таким мужчиной, как ваш муж, устоять очень сложно, особенно когда он сам настаивает на этом… Вам, как никому другому, должно быть прекрасно известно об этом. Это же именно Том устроил ту поездку под предлогом того, что доктор Льюис собрался сделать мне предложение. Но как видите, предложения до сих пор нет, а беременность есть.        — Я не держу доктора Реддла на привязи, — сухо ответила я, а в ушах отдавался звон хрусталя, из которого были выстроены все мои надежды на светлое будущее. — При первой же его просьбе о разводе он его получит. Я не буду ему противиться.        — Том никогда не подаст на развод, он вас боится, точнее, он боится потерять это место, так как очень привязан к нему, — всё в прежней, почти деловой манере говорила Элис, а я слышала её слова словно сквозь толщу воды. — Но если вы действительно его любите, если вы желаете ему счастья… то вы сами подадите на развод. Я смогу дать ему всё, чего не сможете вы, — любовь и радость отцовства. Вы же умная женщина, профессор Реддл…        — Как только доктор Реддл вернётся из Швейцарии, мои адвокаты с ним свяжутся и обговорят варианты расторжения брака, — словно в трансе сказала я, а Элис продолжала улыбаться. — И если он действительно захочет развод — он его получит, процесс займёт от силы несколько недель. У вас есть ещё какие-то вопросы ко мне, доктор Адамс?        — Нет, больше вопросов нет, профессор Реддл, — почти пропела она, встав со стула для посетителей. — Я так рада, что мы поняли друг друга. Обещаю, я не буду возражать, если вы с моим… с отцом моего ребёнка будете общаться в дружеской манере, вы замечательная женщина… если, конечно, вы этого захотите.        Вместо ответа я посмотрела на неё полностью опустошённым взглядом, и Элис, ещё более довольно улыбнувшись, покинула мой кабинет, оставив меня истекать кровью от очень острых осколков, которыми была буквально набита моя душа.        «За что?! — простонала я про себя, ещё не осознав до конца произошедшего. — Что я тебе сделала такого, что ты обошёлся со мной так?»        Но мне не дали погрузиться в эмоциональный шок, так как буквально через десять минут в мой кабинет ворвался грузный человек в развевающемся белом халате и с блестящими чёрными глазами.        — Тина, и как это понимать, чёрт возьми?! — пробасил Дэвидсон, громко хлопнув дверью. — Ко мне сегодня с утра пришла девочка из твоего отделения и заявила, что беременна от твоего мужа! Где Том, как он мог допустить такую чепуху?!        Но, увидев меня со стаканом в правой руке, доверху заполненным бренди, он осёкся на полуслове и потрясённо уставился на меня.        — Это правда, Роджер, — безэмоционально ответила я, а затем залпом выпила весь стакан, хотя время на часах показывало, что у меня было ещё полчаса рабочего времени. — Это правда…        — Это не может быть правдой, Ти! — воскликнул Дэвидсон, подойдя ко мне, и вырвал из моих рук стакан с остатками крепкого алкоголя. — Не смей этому верить, Том бы никогда не поступил так с тобой! Я в это не верю!        — Но это правда! — слёзы наконец хлынули у меня из глаз, и я отобрала у него стакан и допила янтарную жидкость, потому как иначе мне было просто не выжить от болевого шока. — Это правда! Ты же сам не первый год говоришь мне, что Тому нужен наследник! Сам, чёрт возьми, три года! Теперь он у него будет…        — Ему нужен наследник от тебя, дурочка! — прокричал Дэвидсон, но я его уже почти не слышала, погружаясь в пучину отчаяния всё глубже и глубже. — От тебя, ты меня слышишь? Не смей верить этой девчонке, она даже мизинца твоего не стоит!        — Уходи отсюда, Роджер, я не хочу тебя видеть, — прошептала я, а слёзы сами по себе высохли на моих щеках. — ВОН!        От моего крика Дэвидсон аж подскочил на месте, а потом покачал головой из стороны в сторону и без единого слова вышел прочь. Я же встала из-за стола, налила себе ещё бренди и набрала номер, который знала наизусть.        — Лестат, граф Д’Лионкур, это ты, Тинь-Тинь? — раздался в трубке весёлый голос, и я, постаравшись скрыть все эмоции, как ни в чём не бывало сказала:        — Да, это я. Лестат, я передумала, давай съездим куда-нибудь сегодня же вечером?        — Ого, вот это скорость! — удивился он и настороженно спросил: — Тинь-Тинь, а с тобой всё в порядке?        — Да, в полном, — ещё более беспечно ответила я, решив, что пора было закругляться, пока меня не вычислили. — Забери меня сегодня в семь, ладно? Я буду ждать тебя в отделении…        — Хорошо, как скажешь. До встречи, дорогая!        — До встречи! — попрощалась я и бросила трубку, а затем выпила ещё один стакан, чтобы хоть как-то заполнить разъедавшую меня пустоту изнутри, которая вдруг появилась после того, как я окончательно прозрела.        «Вот дура, знала же, что так и будет… — говорило подсознание, а я даже слова сказать против не могла. — Что, влюбилась? По-настоящему? Больно? Так тебе и надо, в следующий раз десять раз подумаешь, прежде чем подпускать к себе кого-то!»        Не знаю, сколько я так просидела, но опьянение ко мне пришло быстро, и я решила прогуляться до ординаторской, чтобы подождать братца там. А заодно и посмотреть в глаза Дэнни, ведь это именно его несостоявшаяся невеста была беременна от моего мужа.        — Ти… — бросилась ко мне Делла, как только увидела меня в дверях, но замерла на полпути, увидев моё опухшее от слёз лицо.        В ординаторской повисла гробовая тишина, даже Дэвидсон, сидевший за рабочим столом Тома, замолчал и выжидающе уставился на меня, а я закрыла за собой дверь, плюхнулась на диван и громко рассмеялась.        — Доктор Льюис, а может быть, мне тоже забеременеть от вас?! — издевательски поинтересовалась я, а вид у Дэнни, честно говоря, был не лучше моего. Но главной звезды, точнее, двух звёзд, поблизости не было, так что я могла смело показывать свои эмоции, уже не скрывая и не пряча их. — От перестановки мест слагаемых сумма не меняется, не так ли? Или вы тоже не хотите от меня ребёнка? Да что ж такое-то?!        Дэнни молча смотрел на меня, и было видно, что мои слова делали ему очень больно, но я уже была не в силах остановиться: если бы я не вывела этот яд из себя, он просто отравил бы меня полностью.        — Ти, только не смей говорить, что ты ей поверила… — прошептала Делла, потрясённо смотря на меня, так как в таком состоянии на рабочем месте меня никто и никогда не видел. Но мне уже было наплевать на это. — Не смей, Том бы никогда…        — Ди, дорогая, вот эксперт в области беременностей, сидит прямо рядом с тобой. Какой там срок, Роджер?        — Семь недель, Ти. Где-то так, — тихо ответил он, и я снова громко рассмеялась.        — Вот видишь! Как раз пять недель назад я целый час возилась с моим товарищем, другом, доктором Льюисом, и я понятия не имею, где в этот час были доктор Реддл и доктор Адамс. Так что, доктор Льюис, я буду очень ждать вашего предложения руки и сердца, я же теперь свободная девушка!        — Тинь-Тинь, а вот и я! — радостно воскликнул Лестат, зайдя внутрь ординаторской, но сразу замер на месте, заметив напряжённые лица сидевших внутри.        — Братец! Как я рада тебя видеть! — весело воскликнула я, бросившись к нему в объятия, а он сразу понял, в какой конкретно степени опьянения я была. — Привет, любимый!       И поцеловала его в щёку, а затем выудила из его внутреннего кармана пиджака флягу из золота с росписью драгоценными камнями и большими глотками стала пить содержимое.        — Тинь-Тинь, аккуратнее, там… абсент, — потрясённо протянул братец, а я, выпив примерно половину, согнулась пополам и закашлялась, потому что почти чистый спирт знатно обжёг мою слизистую.        — Со мной всё в порядке! — воскликнула я, выпрямившись, так как Делла с Генри уже почти встали, чтобы помочь мне. — Это как раз то, что мне сейчас нужно. Лестат, я хочу на горнолыжный курорт, давно я не каталась на лыжах!        — Эм… хорошо, конечно, поедем на курорт, — замявшись, согласился братец, верно чувствуя, что происходило что-то не то. — А ты умеешь кататься на лыжах?        — Конечно, умею, о чём вообще речь?! — сразу ответила я, немного покачнувшись, поскольку абсент добрался до моих мозгов гораздо быстрее, чем бренди. — И я хочу новое платье! И байк! Поехали в Париж, а потом на курорт…        — Конечно, Тинь-Тинь, любой каприз, — Лестат приобнял меня, наверное, затем, чтобы я не упала на пол, и неуверенно добавил: — А Том точно будет не против нашей поездки?        — Абсолютно! — заплетающимся языком сказала я. — У него теперь куча других забот в голове, и если я сверну шею в Альпах… его это даже обрадует, я в этом нисколько не сомневаюсь.        — Ладно, как скажешь, — потрясённо согласился он, совершенно не понимая, что происходило вокруг. — А ты не хочешь переодеться?        — Зачем? — капризно нахмурилась я, всё ещё прижимаясь к брату. — Мы же собрались покупать мне платье? Хочу такое же красное, какое было в прошлый раз! — и, бросив флягу Дэнни, и со смехом добавила:  — Вот, доктор Льюис, это точно вам поможет, гарантирую, — а потом снова залезла во внутренний карман пиджака Лестата и достала оттуда ключи от автомобиля, но братец мягко забрал их себе и проговорил:        — Э-нет, платье, лыжи, абсент — всё что угодно, Тинь-Тинь, но за руль сяду я. Договорились?        — Я не против! — беспечно согласилась я, а потом обернулась и обратилась к Делле: — Завтра и послезавтра у меня выходные, вернусь я с них или нет у меня нет ни малейшего понятия. Если не вернусь, то у вас теперь будет новый заведующий, он уже давно метил на эту должность и прекрасно справится с новыми обязанностями, и не только отцовскими. Всем пока!        С этими словами я приобняла Лестата, и мы вдвоём вышли из ординаторской, в которой установилась абсолютная тишина, навстречу дорогим шмоткам, алкоголю и Альпам, потому как теперь последняя ниточка, удерживавшая меня на этом свете, внезапно оборвалась, и мне очень захотелось на тот.
982 Нравится 315 Отзывы 486 В сборник
Отзывы (7)