ID работы: 8153427

Борщ, матрешка и любимый русский мат!

Гет
NC-17
Заморожен
74
автор
vsemptivet бета
Размер:
38 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
74 Нравится 45 Отзывы 19 В сборник Скачать

2. "Приготовишь Борщ? Если только из твоей крови!"

Настройки текста
      Мы приехали к какому-то странному обшарпанному зданию. Трудно сказать, где мы находимся — в центре или на какой-то окраине. Но я искренне надеюсь, что меня сюда привезли не для того, чтобы убить. Всю дорогу я внимательно смотрела в окно и изучала Готэм. Я была абсолютно права — город этот мрачный и серый, никакой привлекательности в нём нет. Ну, может архитектура любопытная, но в остальном совершенно скучный и какой-то нервный городишко. И почему отец его так нахваливал?       — Зомби Таун. — Я произнесла это негромко, глядя в окно на маленькое стадо понурых пешеходов, которые переходили дорогу.       — Что, прости? — Освальд сразу же отреагировал на мои слова. Видимо, ему было немного скучно, и он сразу же уцепился за возможность поболтать со своей племянницей хоть о чём-то. Громила со смешным именем Бутч просто молча вёл машину, не обращая внимания на пассажиров.       — Я придумала для этого города новое название: «Зомби Таун». Здесь все ходят, как зомби, и сам город слишком мрачный для более красочного названия.       — Уверяю тебя, дорогая Анна, этот город просто пропитан красками. — усмехнулся Освальд. — То, что ты видишь на этих улицах сейчас, в корне отличается от того, какой Готэм на самом деле. В нём есть свой шарм, тут кипит совершенно особенная и ни с чем не сравнимая жизнь. Поверь, равных этому городу нет на всём белом свете.       Видно, с каким обожанием он всё это говорит, похоже, Готэм ему действительно очень нравится. Хотя, чему тут удивляться? Сразу видно, что он богат, имеет при себе вооружённую охрану, носит хоть и странный, но дорогой костюм, машина у него не из дешёвых… Посмотрела бы я, как он будет отзываться о Готэме, если поживёт в тех трущобах, которые мы недавно проезжали. Вот я уверена, что те улицы пропитаны не только красками.       — Всё, мы приехали. — Кобблпот почему-то решил известить всех здесь собравшихся о том, что было и так очевидно.       — Да ладно? А я думала, просто бензин закончился!       — Ты довольно забавная. — с широкой улыбкой произнёс Освальд, поворачиваясь ко мне. — Мы с Бутчем ненадолго уйдём, обещаю, что скоро мы вернёмся и поедем в моё фамильное поместье пить бренди и есть фирменный гуляш, приготовленный по рецепту моей матушки.       И опять он даёт мне повод, чтобы ужаснуться. Всё, что он сказал, больше было похоже на угрозу, чем на сценарий приятного времяпровождения. Но нельзя показывать виду, что он меня пугает. Нужно просто попытаться максимально искренне улыбнуться, и всё будет путем.       — Ок, дядя Освальд, — максимально дружелюбно произнесла я, но что-то опять вышло немного натянуто, — только когда будете уходить, не забудьте приоткрыть мне окошко, чтобы я не задохнулась.       — Смешная… она очень смешная, правда, Бутч? — хихикая, произнёс Освальд, обращаясь к громиле.       — Да, обхохочешься.       О, как мило, его первые слова! Правда, немного сурово прозвучало, но для начала сойдет. А я уже думала, что он совсем не умеет разговаривать, а только пялится на людей со злобным взглядом.       Освальд и Бутч вышли из машины и зашли в это странное здание, оставив меня в гордом одиночестве.       — Хоть бы журнальчик какой дали полистать.

***

Освальд и Бутч, выйдя из машины, быстрым шагом направились ко входу. Ну, как быстрым, Пингвин ковылял быстро, а Бутч просто плелся рядом с ним.       — Какая противная девчонка. — недовольно пробурчал здоровяк, оглядываясь на машину, в которой осталась Анна.       — Да, Бутч, я заметил. Мерзкая русская выскочка!       — Так зачем она тебе? Давай избавимся от неё, подстроим несчастный случай или скажем, что она просто не доехала.       — Ты что, спятил? — это высказывание разозлило Пингвина. Он резко остановился и приблизился к Бутчу почти вплотную. — До недавнего времени я и не подозревал, что у меня есть хоть какая-то живая родня. После смерти матери и отца я уже смирился с этим фактом. Но у меня всё же есть кровные родственники, и эта девчонка, какой бы противной она не была, моя племянница. Так что засунь эти мысли куда-нибудь подальше.       — А ты точно уверен, что она твоя родственница, может, она какая-нибудь мошенница, которую прислали к тебе чтобы добыть информацию или просто убить?       — Я уверен!        — С чего бы это?       — Да с того, что её отец был очень убедителен в своих аргументах и знает некоторые факты о моей семье, которые не знает никто. — Пингвин явно был на грани, он жутко ненавидел оправдываться перед кем-то, особенно если этот кто-то — Бутч. Он чувствовал, как эмоции снова берут над ним верх, но один резкий вдох помог успокоить подступающую волну. — Короче, её не трогать и охранять как зеницу ока, тебе понятно?       Бутч ничего не ответил, а просто раздражённо закатил глаза и направился ко входу в здание. Пингвин ещё раз посмотрел на машину, прежде чем последовать за гангстером.       — Пока не трогать.

***

      Раньше в этом заброшенном здании располагался многоквартирный дом, потом владелец разорился, не смог вовремя продать свои владения, и в конечном итоге банк отобрал дом за долги. Прошло уже много времени, а здание так и стоит себе пустым и лишь изредка служит приютом для бездомных и наёмных убийц, но для вторых гораздо чаще.       В квартире 3С сейчас разворачивается самая настоящая драма со слезами…. А ещё с кровью, поломанными костями и отрубленными пальцами. Там, где раньше была гостиная, образовалась импровизированная пыточная. Посреди комнаты на стуле сидит мужчина, а может, и не мужчина, сейчас довольно трудно это понять, поскольку лицо этого человека больше напоминает бифштекс, заляпанный кровью. Лишь редкие похрипывания дают нам понять, что эта тушка, некогда называвшаяся человеком, ещё жива.       Пингвин зашёл в квартиру как к себе домой, даже не вытирая ноги, не спросив разрешения, просто ввалился как долбанный хозяин положения, не подумав о том, что это просто неприлично. Бутч Гилзин остался за дверью охранять вход.       — Так, что тут у нас? Надеюсь, птичка всё же запела и рассказала всё, что я хочу знать? — Освальд остановился в дверях гостиной и с ехидной улыбкой осмотрел пленника. — Мне кажется, что в следующий раз кто-то очень сильно подумает перед тем, как совершать преступление в этом городе без предварительно купленной у меня лицензии.       — Босс… — пока Пингвин разговаривал с жертвой, из ванной вышел Виктор Зсазс. — Он всё рассказал про свою банду, где они базируются и кого ещё собираются грабануть.       — Разумеется, он рассказал, кто же после такого посмеет не рассказать?       — А теперь его можно, того? — Виктор сложил пальцы пистолетиком и приставил их к своей лысой голове, изобразив выстрел. Ещё и звуком сопроводил таким громким и внушительным, а потом решил ради красочности дополнить картину, изображая, как из головы вылетают мозги и оказываются на стене. Короче, получилось очень талантливо.       — Ну конечно, прикончи его. Зачем он мне нужен?       — Даже не знаю. Он вроде фокусы умеет показывать. Вот, смотрите, — Зсасз подошёл к небольшому столу, который располагался рядом с пленником и взял с него указательный палец, который принадлежал этому самому пленнику. Виктор поднял руку мужчины и приложил отрубленный палец к тому месту, где он должен располагаться по умолчанию. — Палец есть… — потом наёмник закрыл руку жертвы своей ладонью, а когда убрал… — Пальца уже нет!       Ну, да, Виктор действительно талант, ничего не скажешь. Пингвин только раздражённо закатил глаза в ответ на эту чокнутую выходку Зсасза.       — Прекращай дурачиться и прибери за собой. Кстати, в следующий раз пиши точный адрес, мы весь второй этаж облазили в поисках тебя.       — Да? Ну, видимо ошибся, бывает. — спокойно ответил Виктор, пожав плечами.

***

      Наконец они вернулись, сколько можно было еще ждать?! На самом деле я не очень уж долго их ждала, но находиться одной в машине в таком жутковатом райончике — так себе развлечение. В список моих хобби такое времяпровождение точно не войдет.       — Ну что, решили все свои дела? Можем уже ехать домой? Или нам ещё нужно заскочить в аптеку, чтобы взять твоему другу лекарство от запора?       Нет, ну вы посмотрите на его морду, такая кислая и напряженная, у него явно проблемы с кишечником, надо как-то бедолаге помочь.       — Да, всё хорошо. Спасибо за проявленную заботу о моём друге, но я думаю, что он обойдётся.       — С чего ты вообще решила, что мне нужно лекарство от запора? — недовольно пробурчал здоровяк, пристёгиваясь и заводя машину.       — Не знаю, у тебя такое лицо напряжённое. Вначале я подумала, что, возможно, в твоей голове проходят какие-то мыслительные процессы, и тебе это тяжело даётся. Но потом я такая подумала «Да нееее, навряд ли», а потом подумала, что плясать нужно в противоположную сторону, а что у нас находится в противоположной стороне? Правильно…. АААААААА, блядь, это еще кто такой?       Вот ещё чуть-чуть, и мне бы лекарство от запора точно не понадобилось. Стоило только повернуть голову в сторону окна, как в ней нарисовалась злобная рожа какого-то лысого монстра. Он так злорадно улыбается, глядя на меня. Что ему вообще надо? Может, это какой-то местный Чикатило? Я догадывалась, что этот город просто наводнён подобного рода типами. Освальд немедленно отреагировал на крик и обернулся назад.       — Чёрт бы тебя побрал. Что тебе нужно, Виктор? — дядя очень недружелюбно умеет шипеть на людей, которые доставляют какие-то неудобства. Он опустил стекло и вопросительно уставился на лысого.       — Босс, я забыл спросить, так мне ехать к тем типам?       — Нет, никуда не нужно ехать. Всё потом! Проваливай, пока ты свободен, я тебе позже позвоню.       — Ладно, а это кто?       Чего он опять пялится, да ещё и пальцем в меня тычет? Грубиян!       — Я же сказал, проваливай. Я вас потом познакомлю, разве не видишь, ты её пугаешь!       Пугаешь? Да это ещё мягко сказано! Я просто в самом страшном и шокирующем ужасе от этого человека. Абсолютно лысый, ни бровей, ни ресниц, с какими-то безумными глазами… с таким бы я точно в здравом уме знакомиться на улице не стала.       Дядя поднял стекло обратно, а этот Виктор видимо решил закрепить впечатление, помахав ручкой на прощание и при этом стрёмно так улыбнувшись.       — Какой-то дурдом. Мы сегодня доедем до дома или нет?       Я готова была сорваться на крик, столько эмоций за один день — это уже перебор для меня. Надеюсь, что дома у Освальда таких типов не водится, хотя я уже ни в чём не уверена.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.