ID работы: 8155526

Падший принц

Джен
R
В процессе
6396
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
6396 Нравится 5728 Отзывы 1934 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:
      Второй день королевского турнира начался для Сансы Старк с вестей о том, что в столицу прибыли лорд Простора Мейс Тиррел и его дочь Маргери, чей брат, Лорас, участвовал в турнире. Рыцарь Цветов, как его прозвали в народе, произвел неизгладимое впечатление на девушку, после победы над соперником подарив ей красную розу. Молодой рыцарь был очень красив, любая девушка Семи Королевств, за исключением Арьи, мечтала стать его женой, но никому еще не удалось занять его сердце.       — И все же ему не сравниться с принцем Джоффри, — вздохнула Санса, разглядывая себя в зеркале. Золотистое платье, подарок королевы, подчеркивало ее фигуру, волосы были уложены в сложную прическу по южному стилю. — Я говорила уже, что он проводил меня после турнира?       — Четыре раза, — кивнула Джейни, зная, что сейчас ей придется выслушать эту историю в пятый раз. Впрочем, она не возражала.       — Это было прекрасно, — Старк прикрыла глаза, в деталях вспоминая каждый момент вчерашних событий. — Принц Джоффри взял меня под руку и повел в замок, он спрашивал, понравился ли мне турнир и как я себя чувствую.       — Здорово… — Пуль смотрела на подругу с легкой завистью.       — Именно, — кивнула Санса, блаженно улыбаясь. — Он проводил меня до самых покоев, на прощание поцеловал мне руку и пожелал хороших снов. Принц любит меня, как и я люблю его.       — Сегодня вы снова пойдете на турнир вместе? — поинтересовалась Джейни. Ей самой идти в королевскую ложу совершенно не хотелось, слишком уж холодным был взгляд Серсеи Ланнистер, но не говорить же об этом лучшей подруге, которая в будущем станет королевой? В том, что свадьба состоится уже в самом скором времени, девушки не сомневались. Зачем тянуть, если молодые люди любят друг друга?       Санса перестала витать в облаках и вновь оглядела себя в зеркале, дабы убедиться в отсутствии даже малейших изъянов. Слуги уже вовсю сплетничали о том, что на турнире будет присутствовать Маргери Тирелл из Хайгардена, одна из самых красивых, богатых и завидных невест Вестероса, а потому Санса не собиралась выставлять себя на посмешище.       — Нет, — наконец-то ответила Санса, убедившись в безупречности своего внешнего вида. — Принц сказал, что у него есть дела, не терпящие отлагательств, но он постарается прийти к окончанию турнира.       — И что у него за дела? — спросила Джейни.       — Я не стала спрашивать, — чопорно ответила Старк. — Думаю, принц Джоффри сам мне все расскажет, если возникнет такая необходимость.       — Абсолютно правильный поступок, — раздался строгий голос септы Мордейн. — Не дело благородной леди лезть в дела своего жениха, которому предстоит в будущем сесть на трон. Ты поступила верно, Санса.       — Благодарю вас, — девушка кивнула головой.       — А теперь я хотела бы знать, где сейчас Арья?       — Не знаю, наверное опять гуляет в компании мясников или булочников, — Санса повела плечами, не желая лишний раз слышать о сестре. Той не нравилось в столице, ее не интересовали ни турнир, ни рыцари, что принимали в нем участие. Не желая общаться с представителями благородных домов, как того велел ее статус, Арья предпочитала проводить время в компании слуг и их детей, а также бегать по коридорам замка в коротких штанах, при виде которых Санса пришла в ужас. С недавних пор она вовсе стала щеголять со свежими синяками и ссадинами, не желая отвечать, где их получила. К глубокому удивлению Сансы, ее отец нисколько не возражал против поведения младшей дочери, а синяки и ссадины, похоже, и вовсе воспринимал как данность.       Иногда Сансе снилось, что принц Джоффри разрывает помолвку, мотивируя свое решение тем, что не желает породниться с маленькой дикаркой, чье место не в королевском дворце, а городских трущобах, на самом дне. Как правило, наутро Санса вставала с заплаканным лицом и жутким желанием найти Арью и либо срочно привить ей манеры, либо сбросить ее с крепостной стены.       — Это не девочка, а ходячее бедствие, — септа покачала головой и, прежде чем выйти, добавила: — Если увидишь ее, скажи, чтобы немедленно явилась ко мне, иначе я буду вынуждена сообщить о ее поведении лорду Старку.       — Вчера я видела, как Арья гонялась за кошками, — сказала Джейни, когда дверь закрылась.       — Зачем? — удивилась Санса.       — Не знаю, увидев меня, она скорчила рожу и убежала.       — Семеро, только бы принц Джоффри ее не увидел! — воскликнула Старк. — Это будет такой позор!       — Ну, ее видела служанка принца, — призналась Пуль, от услышанного лицо Сансы исказилось в ужасе. — Ну, когда провожала меня с турнира. Она и тот жуткий воин с обожженным лицом.       — Кошмар! — Санса схватилась за голову. — Если они рассказали обо всем принцу, то я от стыда провалюсь на месте! Пекло бы забрало Арью с ее выходками! Ну почему она не может вести себя как подобает?!       Успокоив подругу, Джейни повела ее к турнирному полю, где уже собрались зрители из числа знати и горожан. Гордо развевались на ветру знамена, над которыми главенствовал коронованный олень Баратеонов. Король и королева сидели в своей ложе, вокруг них крутились слуги и мелкие лорды, жаждущие внимания и покровительства столь высоких особ. Роберт Баратеон, в виду абсолютной трезвости, их игнорировал, изредка резкой фразой отваживая назойливых просителей. Королева Серсея же вдумчиво решала, кто достоин ее внимания, а кого можно смело игнорировать.       — В королевской ложе ни одного чашника, — заметила Пуль, усаживаясь рядом с Сансой. Через миг к ним присоединился Бран, но все внимание мальчика тут же приковала арена, весь остальной мир перестал для него существовать.       — Ну и что? — Сансу Старк мало интересовал король Роберт, слишком уж велико было разочарование, когда девушка впервые увидела его в Винтерфелле. Обрюзгший, постоянно пьяный, ничуть не похожий на того воина, что описывал своим детям Эддард Старк. Казался невозможным тот факт, что он является родителем принца Джоффри, слишком уж разными были отец и сын, но знающие люди твердили, что несмотря на внешние различия, принц Джоффри очень походил на короля характером и боевым умением. Когда кронпринц брал в руки молот, почти никто не мог выстоять против него.       Взгляд Сансы сам по себе переместился на королеву, окруженную со всех сторон придворными. Длинные золотые локоны свободной волной спадали на плечи Серсеи, золотая диадема с рубинами сверкала в лучах солнца. Ослепительная красавица, она приковывала к себе взгляды, полные восхищения, жажды обладания и зависти. Изумрудное ожерелье на ее шее вызывало восторженные вздохи и завистливый шепот, который усиливался по мере того, как в толпе расползалась весть: ожерелье королеве подарил принц Джоффри.       — Однажды ты займешь ее место, — вздохнула Пуль. — И все они будут смотреть на тебя.       — Думаю, этот день не за горами, — раздался учтивый голос. Обернувшись, девушки увидели перед собой Петира Бейлиша, мастера над монетой. Пусть они не были официально представлены, но знать члена Малого совета обязаны были все.       — Лорд Бейлиш, — Санса встала и уже собралась было поприветствовать мужчину так, как ее учили сызмальства, когда Бейлиш прервал ее взмахом руки.       — Бросьте, моя дорогая, не утруждайте себя, — с улыбкой проговорил Мизинец, разглядывая девушку. Его взгляд скользнул также и по Брану с Джейни, но мальчик полностью его проигнорировал, витая где-то в облаках, а бедняжка Пуль была ему попросту неинтересна. — Я рад наконец лично представиться перед дочерью лорда Старка и леди Кейтилин. Должен заметить, вы очень на нее похожи.       — Вы знаете мою маму? — спросила Санса, усаживаясь обратно.       — Мы дружили с самого раннего детства, — ответил Бейлиш, усаживаясь рядом, — так как я рос при дворе лорда Талли. К сожалению, по ряду причин наши пути разошлись много лет назад, и больше я не имел удовольствия видеться с вашей матерью.       — Мне приятно наше знакомство, — произнесла Санса, чувствуя себя немного неуютно. Как ни как, она была невестой кронпринца, а сейчас компанию ей составляет мужчина, годящийся девушке в отцы. Как на такое зрелище отреагирует правящая чета можно было лишь гадать. — Должна признаться, мама никогда не упоминала вас в разговорах.       — Я был бы куда больше удивлен, если бы Кейтилин обо мне рассказала, — Бейлишу по прежнему улыбался, но в глазах его мелькнула грусть. — Мы расстались с ней при не самых приятных обстоятельствах, но то дела минувших лет.       — Тихо вы, турнир начинается! — недовольно проговорил Бран, наконец-то посмотрев на Мизинца.       — Прошу меня извинить, юный лорд, — Бейлиш улыбнулся, прижав ладонь к сердцу.       Действительно, Роберт Баратеон встал со своего места, поморщился словно от боли, после чего взмахнул рукой. Загудели трубы, которым вторил рев толпы, жаждущей зрелища. Вчерашняя смерть взбудоражила зрителей, им хотелось знать, расстанется ли сегодня кто-нибудь с жизнью. Тем временем король Роберт шагнул назад, и стало заметно, что монарх сильно хромает.       Под рев труб на поле выехали участники турнира, которым предстояло сойтись в индивидуальных поединках. На гнедом коне с синей попоной сидел рослый рыцарь в глухом турнирном шлеме, на вершине которого замер в прыжке лев. На его синем плаще тонким золотым узором также была вышита львиная голова. Зрители резонно предположили, что это был один из многочисленных родственников королевы. Воин вскинул богато украшенное копье, салютуя толпе. Рядом с ним на красивой серой кобыле восседал Лорас Тирелл, с улыбкой приветствующий зрителей.       — Давай, Лорас, я верю в тебя! — раздался звонкий голос, и внимание толпы обратилось на молодую девушку в голубом платье из дорогой ткани, с вышитыми золотыми розами. Мягкие каштановые волосы были заплетены в сложную косу, украшенную золотой лентой. Девушка была очень красива, что отметили все без исключения, легкое платье выгодно подчеркивало ее фигуру, но смельчаков, что могли бы выкрикнуть скабрезную шутку в ее адрес, не нашлось, что не удивительно. Самоубийц среди зрителей не наблюдалось.       — Леди Маргери Тирелл, — тихо произнес Бейлиш, склонившись к Сансе. — Единственная дочь лорда Тирелла и сестра Рыцаря Цветов. Обратите внимание на сходство брата и сестры.       Старк бросила короткий взгляд на дочь лорда Простора, весь облик которой дышал южным стилем, которым сама Санса мечтала обладать. Ее прекрасное золотистое платье теперь казалось тусклым, даже безвкусным на фоне красавицы из Хайгардена.       — Мейс Тирелл сейчас активно ищет жениха для своей дочери, — вновь напомнил о себе Бейлиш. — По слухам, им должен стать лорд Ренли, но то, что правитель Простора привез свою дочь в столицу именно сейчас, вызывает вопросы среди знати. Вам так не кажется?       Санса и Джейни переглянулись, но ничего не сказали, вновь обратив свое внимание на участников турнира. Джейме Ланнистер был облачен в золоченные доспехи, его шлем оказался выкован в виде львиной головы. Завидев свою сестру, он салютовал ей мечом, получив в ответ ослепительную улыбку и пожелание удачи. Рядом с ним на огромном коне восседал Григар Клиган по прозвищу Гора, забрало его шлема было поднято, открывая взору бесстрастное, равнодушное лицо и холодные, лишенные эмоций глаза. Зрелище было отталкивающим, даже пугающим, особенно если вспомнить, какие рассказы ходили о цепном псе Тайвина Ланнистера.       Первыми в поединке сошлись, как посчитала публика, Ланнистеры, а именно Цареубийца и рыцарь с вышитым на плаще львом. В первой же стычке оба воина попали в цель, их копья раскололись, но всадники смогли удержаться в седлах, крепко сжимая ногами бока своих скакунов. Взяв новые копья, противники встали на позиции. По сигналу они пришпорили своих коней и, сорвавшись с места, понеслись навстречу друг к другу. Раздался треск ломающихся копий, каждый из рыцарей попал в цель, но в этот раз удача отвернулась от Цареубийцы. Одно из стремян оторвалось, Ланнистер потерял равновесие и вылетел из седла, сильно ударившись головой о землю. От удара шлем погнулся, Джейме попытался было его снять, но ничего не вышло. Практически ничего не видя перед собой, Ланнистер попытался покинуть поле под смех толпы, но споткнулся и упал. Король Роберт хохотал, в исступлении лупя себя по ляжкам, в то время как Серсея пыталась прожечь его взглядом. Но вот победитель подошел к Джейме, помог ему встать и повел за собой, передав Ланнистера в руки преданных слуг.       — Благородный поступок, — прокомментировал происходящее Бейлиш. — Особенно если учесть, что от сира Джейме чего-то подобного этот добрый рыцарь вряд ли бы дождался.       — Я уверена, что вы ошибаетесь, — смело ответила Санса. — Сир Джейме смел и благороден, как и подобает настоящему рыцарю.       — В его смелости я не сомневаюсь, леди Санса, — заметил Мизинец. — Что же касается его благородства… Вы ведь знаете, почему сира Джейме прозвали Цареубийцей?       Девушка не стала ничего отвечать, так как ответ был очевиден. Она знала.       Тем временем на ристалище выехали новые противники — Лорас Тирелл на серой кобыле, словно бы созданной для быстрой езды, и Григор Клиган на своем коне, который выглядел под стать своему хозяину. Учуяв запах кобылицы, конь заволновался, заржал, бил копытом и тряс головой. Клигану пришлось прикладывать усилия, чтобы удержать его на месте.       — Как думаете, кто победит? — еще минуту назад лорда Ренли не было на трибуне, но вот он уже здесь, с интересом следит за происходящим. — Мое почтение, леди Санса, вы прекрасно выглядите!       — Полагаю, победит Тирелл, — ответил Мизинец. Санса была с ним согласна. Она не знала, с чего Бейлиш пришел к таким выводам, она просто верила, что Рыцарь Цветов не может проиграть. — Сделаем ставки?       — Какой смысл спорить, если мы сходимся во мнении? — ответил Баратеон, после чего посмотрел на Брана. — А что нам скажет юный Старк?       Мальчик лишь пожал плечами, поглощенный зрелищем. Поединок начался. Конь Клигана сорвался в тяжелый галоп, навстречу ему словно молния неслась серая кобыла Тирелла. Сир Григор выставил щит и копье, одновременно пытаясь удержать непокорного коня, но словно по волшебству сир Лорас оказался рядом и ударил своим копьем точно в цель, и в мгновении ока Гора повалился наземь, потянув за собой и коня. Зрители восторженно завопили, Маргери Тирелл аплодировала, радуясь победе брата. Санса и Джейни хлопали в ладоши, радостно вопил Бран, подпрыгивая на месте. Сам Рыцарь Цветов уехал на другой конец арены, пика его даже не расщепилась и, улыбаясь, он поднял забрало.       Выбравшись из-под коня, Клиган встал на ноги, сорвал с головы шлем, швырнув его на землю, и огляделся по сторонам. Его взгляд полыхал от ярости, лицо потемнело от гнева, от былой бесстрастности не осталось и следа.       — Меч! — рявкнул он, протянув руку, в которую один из сквайров вложил оружие. К этому времени конь Клигана тоже встал на ноги, и Гора одним ударом своего жуткого двуручного меча наполовину перерубил ему шею. Смерть была мгновенной.       Зрители завопили, крики восторга в один миг сменились воплями ужаса, которые лишь усилились, когда сир Григор зашагал в сторону Тирелла, сжимая в руках окровавленный меч. Остальные события слились в единый поток и помчались столь быстро, что практически никто не мог за ними уследить. Лорас Тирелл потребовал меч, но Клиган отбросил подбежавшего сквайра в сторону и схватился за поводья. Почуяв кровь, кобыла взвилась на дыбы, Рыцарь Цветов удержался, но удар двуручным мечом, угодивший юноше в грудь, все же выбил его из седла, и сир Лорас повалился в грязь.       — Остановите это безумие! — закричал Ренли, обнажая меч и перепрыгнув ограждение. Его примеру последовали остальные рыцари. Джейни начала молиться богам, Старым и Новым, только бы этот кошмар закончился. В ужасе кричала Маргери Тирелл, глядя на поверженного брата, над которым навис громадный воин, занесший меч над лежачим для последнего удара.       — КЛИГАН!!! НАЗАД!!!       Яростный крик опередил всех: выступившего короля, которого обступила гвардия; рыцарей Простора, что мчались на выручку сына своего сюзерена; отряд городской стражи, в срочном порядке выбежавший на арену; Сандора Клигана, сжимавшего обнаженный меч, с перекошенным от злобы лицом. Взоры присутствующих переместились на другой конец ристалища.       Сир Григор резко развернулся, и пока он отвлекся, слуги помогли Лорасу Тиреллу убраться от него в безопасное место. Сжимая в руках боевой молот, в сторону Горы шел наследный принц Джоффри, за ним по пятам, с обнаженным мечом, следовал Цареубийца, с которого наконец-то сняли погнутый шлем. Кронпринц исподлобья смотрел на Клигана, и во все стороны от него изливались волны ярости, зеленые глаза потемнели. В таком состоянии Джоффри Баратеона еще никто и никогда не видел, сын короля готов был убивать, если ему не подчинятся.       Санса прижала руки к лицу, не веря своим глазам. Сердце девушки билось столь сильно, что казалось, будто оно вырвется из груди.       Возможно, что-то помешалось в голове Клигана, могло быть так, что от удара о землю его сознание помутилось, но, издав жуткий вопль, он кинулся на наследника престола и внука своего господина. Поднялся гвалт, крики гнева, ярости и ужаса достигли небес. Тут же со всех сторон на сира Григора кинулись стражники и рыцари, впереди которых мчался Лорас Тирелл, но для своих габаритов Гора двигался очень быстро, в мгновении ока оказавшись рядом с кронпринцем, делая замах. Огромный двуручный меч стремительно опускался на голову Джоффри, но его уже не было на месте.       Уйдя в сторону, он открыл место для Джейме Ланнистера, чей меч, словно змея, нырнул в сочленение доспехов, нанося Клигану глубокую рану. Кровь брызнула фонтаном, обильно орошая песок, но одна рана не могла остановить громадного воина, а потому принц, оказавшись у противника за спиной, с разворота нанес ему удар в спину молотом, лишь немного не достав до головы Горы. Пошатнувшись, Клиган сделал пару шагов вперед, после чего рухнул на колени. Последний же удар нанес Пес, оказавшийся рядом с Горой. Жуткий оскал украшал его лицо, Сандор вскинул меч и отрубил голову брату.       Оглушительная тишина повисла над ареной. Народ на трибунах медленно встал, отказываясь верить в происходящее. Король Роберт разъяренным медведем выбежал на поле, прихрамывая на левую ногу, растолкал рыцарей и стражников, после чего крепко обнял сына. Следом за монархом на арене появилась и королева, и сложно было понять, чей гнев будет более страшен.       — Джоффри! — вскрикнула королева, после чего буквально вырвала сына из рук Роберта.       — Все хорошо, мама, — тихо ответил кронпринц, обнимая мать и поглаживая ее по плечу. Королева находилась на грани истерики. Только что на ее сына, наследника трона, напал вассал ее отца, и будь Григор Клиган жив, Серсея приказала бы его очень и очень долго пытать, пока Гора не проклял бы тот день, когда вообще появился на белый свет.       Тем временем Роберт подошел к сиру Джейме, хлопнул его по плечу, сжав на миг пальцы. Цареубийца лишь молча кивнул, не спуская глаз с сестры. Серсею уже начало слегка потряхивать, ее требовалось срочно увести и дать успокоиться, пока она не взорвалась от гнева и страха. Король же подошел к Сандору, что-то тихо ему сказал и пожал руку, после чего замер над обезглавленным телом. В сердцах он плюнул на убитого, после чего велел:       — Отправьте голову Клигана Тайвину Ланнистеру и в деталях расскажите ему, что учинила его шавка!       К собравшимся подошли Тиреллы, во главе которых был лорд Мейс Тирелл, сир Лорас и леди Маргери следовали за ним по пятам. Владыка Простора и Хранитель Юга хотел поблагодарить кронпринца за спасение сына, но Джоффри не дал ему и рта раскрыть.       — Я буду рад поговорить с вами в любое время, лорд Тирелл, — произнес принц, — но прямо сейчас я должен увести свою мать обратно во дворец. Отец, с твоего позволения.       — Да, конечно, — не стал возражать Роберт, видя состояние жены. — Гвардия! Сопровождайте их!       Королевская гвардия обступила принца Джоффри и королеву Серсею со всех сторон, после чего они удалились. Народ на трибунах начал оживать, обсуждать увиденное, и не было сомнений, что уже совсем скоро о произошедшем будет знать вся столица, после чего вести разлетятся по всему Вестеросу.       Вассал Тайвина Ланнистера напал на кронпринца и поплатился за это жизнью! Такое событие просто обязано было обрасти самыми нелепыми подробностями, в которые простонародье будет слепо верить, передавать слухи из уст в уста, каждый раз добавляя что-то от себя.       Турнир был приостановлен, решалось, что делать дальше. В суматохе же произошедшего никто не заметил, что когда принц Джоффри выступил против Григора Клигана, он был облачен в синий плащ с вышитой на нем львиной головой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.